ID работы: 7469619

"...пятьсот кругов, что солнце очертило"

Слэш
NC-17
Завершён
433
автор
Размер:
71 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
433 Нравится 184 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая

Настройки текста
Чувство вины тяжелым камнем опустилось на плечи Джона. Что мог он сказать теперь, когда Шерлок боялся его прикосновений, неизбежно ассоциируя их с чем-то, что может причинить боль? Как мог он пропустить эти сигналы? Неужели собственная похоть так ослепила его? – Тебе противно, – почти бесстрастным тоном произнес Шерлок, нарушая тишину. – Что? – Джон обернулся, чтобы увидеть его лицо, но тот, будто прячась, уставился в окно. – Что ты имеешь в виду? – Ты не хочешь... быть со мной теперь. Шерлок ни капли не сомневался в своих выводах, и это поразило Джона гораздо больше, чем сам их смысл. В попытках найти правильные слова он упустил несколько драгоценных секунд, ощущая, как выстроенное ими обоими хрупкое доверие разрушается, словно карточный домик. Едва только он открыл рот, чтобы ответить хоть что-то, телефон в кармане его джинсов начал вибрировать. Шерлок раздраженно фыркнул. – Отвечать не собираешься? – спросил он, когда Джон, мельком взглянув на высветившийся номер, бросил телефон на тумбочку. – Это Долорес. Лишь сейчас Шерлок взглянул ему в глаза, и страх в его взгляде попросту невозможно было игнорировать. – Я не вернусь домой, – сказал он так жалобно, что Джону захотелось обнять его покрепче. – Никто не заставляет тебя. – Она будет плакать, как всегда, – тон Шерлока стал язвительным. – Будет шантажировать меня... Боже, просто отключи его! – Нет, постой, – Джон остановил его руку, когда тот попытался дотянуться до телефона. – Я возьму трубку и выслушаю ее. Шерлок что-то пробурчал в ответ и, по-видимому, только сейчас осознав, что почти полностью обнажен, начал искать свою одежду. Сожаления по поводу несбывшегося повисли в воздухе, и Джон, коротко вздохнув, ответил на звонок. – Доктор Уотсон! Джон, вы нужны нам здесь! – голос в динамике был настолько напряженным, что даже Шерлок, кое-как натянув на себя футболку, замер и прислушался. – Я умоляю вас, вернитесь, иначе я сойду с ума! – Что случилось? – обеспокоенно спросил Джон и слегка отодвинул телефон от уха, потому что Долорес начала судорожно рыдать. – Я не могу сказать, не могу... Внутреннее чутье подсказывало Джону, что на этот раз ей действительно нужна его помощь, и он не мог оставаться равнодушным – кто знает, что произошло в доме Холмсов за то время, пока их с Шерлоком там не было? – Скоро буду, – он прервал разговор и внимательно посмотрел на Шерлока, обдумывая свои дальнейшие действия. – Если хочешь, можешь остаться здесь. Никто не узнает. – Он снова ударил ее, – с нескрываемой яростью сказал тот. – Ты не представляешь, каким он бывает, когда дома только свои. То, что ты слышал сегодня – ерунда. Мне нельзя было уходить. – Перестань, – Джон обхватил его лицо ладонями, и тепло вновь заструилось в точках соприкосновения их тел. – Здесь нет твоей вины. Я пойду и узнаю, что там. – Я с тобой, – ответил Шерлок и бросил мимолетный взгляд на его губы, отчего сердце Джона тоскливо заныло. – Мы со всем разберемся, хорошо? Шерлок кивнул, не задавая лишних вопросов, и Джон решил считать это хорошим знаком.

***

Безмолвие было первым, что он заметил, переступив порог дома, из которого его совсем недавно выгнали. Шерлоку явно было неуютно, и он держался ближе к нему, почти касаясь его руки своей. Подойдя к лестнице, ведущей на второй этаж, оба они услышали всхлипы и быстрые, нервные причитания Долорес. – Она в спальне. – Да, Джон, это очевидно. Не обращая внимания на сарказм, который, безусловно, являлся всего лишь защитной реакцией, Джон начал подниматься наверх. Он слышал, что Шерлок идет следом, и все его органы чувств напряглись в ожидании опасности. Что-то гнетущее было в том, как они шли мимо пустых комнат – у Джона мелькнула мысль о склепе, которую он никак не мог прогнать, пока не постучал в дверь. – Проходите. Еще никогда Джон не видел эту женщину настолько испуганной. Лицо ее побелело, а под глазом налился огромный синяк – увидев его, Шерлок тихо выругался и подошел к матери, сидящей на полу у кровати и похожей на небрежно брошенную куклу. – Расскажи мне, – попросил он, опускаясь на колени рядом с ней, и Джон уже собирался было оставить их наедине, но Долорес многозначительно посмотрела на него, прежде чем выполнить просьбу сына. – Он в ванной. Мой муж. Ему нужна помощь. Повинуясь врачебному долгу, Джон все-таки покинул комнату. Ванная была не заперта – легонько толкнув дверь, он наступил на какие-то таблетки, и они захрустели под его ногами. Времени рассмотреть их у него пока не было, но они очень напоминали ему те, что Долорес принимала от головной боли. Обнаружив Уильяма застывшим в позе эмбриона около корзины с грязным бельем, он положил руку на его шею, чтобы нащупать пульс. Безуспешно. Перевернув мужчину на спину, он чертыхнулся – тот был мертв, вне всякого сомнения, уже больше часа.

***

Прибывшие по его вызову медики наполнили дом шумом. Джон уже ответил на все их вопросы и теперь сидел на кухне рядом с неожиданно притихшим Шерлоком, пока Долорес кричала на медсестру, пытающуюся измерить ее давление. Санитары выносили остывающее тело ее покойного супруга из дома, но она даже не смотрела в их сторону, словно это ни в малейшей степени ее не касалось. – Что он принял? – отстраненно спросил Шерлок, глядя на свои руки. – Не уверен. Вряд ли это обезболивающее. – У него никогда ничего не болело. – Шерлок... – Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Разумеется, Джон понимал. Это было единственным ответом, единственным возможным объяснением, и оба они боялись произнести это вслух. Однажды им придется это обсудить. Однажды, но не сейчас. – Он был пьян. Думаю, он выпил перед тем, как завести с тобой тот разговор, а потом добавил еще. Таблетки и алкоголь – не лучшее решение, – намеренно спокойно и отчетливо проговорил Джон. – Сейчас ты пойдешь к своей матери и будешь рядом с ней до тех пор, пока она не придет в себя. – Я не смогу оставаться здесь. – Мы не можем ее бросить, Шерлок. – Мы? – Разве ты думал, что я уйду? Легкая улыбка, кажущаяся сейчас совершенно неуместной, на мгновение тронула губы Шерлока, а затем над ними снова сгустились тучи. Они слышали, как уезжали медики и как Долорес включила телевизор, будто ничего не произошло. Сбросив с себя оцепенение, завладевшее им в этом мрачном доме, Джон поднялся и потянул Шерлока за собой. – Иди к ней. Я пока схожу в душ. Той ночью они заснули в одной постели, ни о чем не договариваясь заранее. Шерлок беззвучно плакал, уткнувшись носом в шею Джона, и тот чувствовал его скорбь так явно, словно она была его собственной. Он вспоминал свою маму, чьи небесно-голубые глаза тускнели с каждым днем, приближающим неизбежное, и думал о том, как много боли причинил Шерлоку отец – той боли, что не утихает с годами, отравляя воспоминания, которые должны быть светлыми и чистыми. Все остальное ушло на второй план, и Джон гладил мягкие кудри, изредка касаясь их губами. Шерлок нуждался в нем, а он нуждался в Шерлоке, и это было единственной правдой, которую он хотел знать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.