ID работы: 7469758

Объятия со спины.

Слэш
R
Завершён
144
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 8 Отзывы 23 В сборник Скачать

Воспоминания.

Настройки текста
Вся жизнь Майкрофта Холмса, начиная со дня его разговора с братом, была так легко сравнима с темной комнатой, которую не освящали даже огни ночного центра Лондона. Черные шторы из плотной ткани, повешенные после переезда Ватсона совсем отнимали последние шансы на разряженную обстановку тогда, но тактильное ощущение эмоций было на максимальном уровне, тело кожей чувствовало буквально всё: каждое недосказанное слово даже казалось, каждую недосказанную мысль. И тело на пару с разумом на долгое время зависло в этом состоянии: почти-что-слепота физическая, но понимание ментальное между братьями возросло так, как никогда раньше за несколько лет. Они редко виделись. При том, когда виделись, встречи были крайне неоднозначны, а действия нерациональны, зачастую глупы и сентиментальны. Да, элементарное объятие или вопрос о том, как прошел день (невзирая на то, что не виделись неделю), Майкрофту казались сентиментальными, в прочем, точно так же, как и Шерлоку. Дело было не то в привычках, не то в воспитании, не то в восприятии друг друга, но всё же у братьев временами мелькали диалоги, посвященные чувствам обоим. Не удивительно, но больше об этом говорил Майкрофт. Всё же он ощущал более широкий спектр эмоций, отношений, причин и следствий, нежели его младший брат. Это никого не смущало так сильно, как стесняла надобность старшего Холмса обнять, или младшего поэкспериментировать над телом и реакцией путём слишком затянувшихся поцелуев. Непривычка играла свою роль, но и она постепенно сдавала позиции, оставляя братьям пространство для размышлений и воспоминаний. Сложность романтических отношений в привычном понимании любого среднестатистического человека начиналась уже с первого утра после договора об их начале. Закончив обсуждения в полночь, Майкрофт не стал никуда уходить, предпочитая остаться у брата до утра и хотя бы нормально поспать. Нормально не удалось, так как в силу недавних экспериментов Шерлока в свободной спальне, комната не оставалась такой-то и не занятой. Безусловно, там никого не было, но вот находиться там было довольно опасно для здоровья. Так что детектив предложил старшему лечь с ним, раз уж у них есть теперь на то даже весомые основания. Мужчину смутило даже предложение, и чего уж там говорить о процессе «укладывания»? Оказавшись в постели под одеялом, оба долго не могли заставить себя шевелиться, при том Шерлока «отпустило» гораздо раньше. - Доброй ночи, Майкрофт.- с этими словами Холмс-младший повернулся к стене и расслабленно остановился, не шевелясь пока вовсе, за исключением, конечно, дыхания. Детектив никогда не был скован особыми правилами моральности в поведении или хотя бы наличием смущения, как понятия. Потому вскоре после того, как он оказался рядом с братом в одной постели, Холмс-младший спокойно стал ворочаться и относительно забавно посапывать тогда, когда уснул. А его сон, собственно, стал спусковым механизмом для действий Майкрофта, который до того момента попросту лежал и смотрел в потолок, отчаянно делая вид, что крайне увлечен мыслительным процессом, и надеясь, что это приведет к скорому засыпанию, но ничего подобного и не собиралось происходить. -Спокойной ночи, Шерлок. — Вновь чувственная и относительно нежная фраза была прошептана тогда, когда Майкрофт осознал. Что Шерлок его уже не услышит. И не чувствует, так как мужчина все же набрался решимости и, осторожно повернувшись, мягко приобнял возлюбленного-брата за талию, практически невесомо прижавшись грудью к его спине. В ходе этого, Майкрофт и действительно стал думать. В частности, о грядущем. Мужчина прекрасно понимал, что ожидать от Шерлока полной взаимности в любви, как в привычно понятии, не стоит, это дело крайне гиблое, бесполезное, да и вообще тратить на него время не приходится, если они уже начали отношения. Оставалось лишь додумывать вещи, которые эти двое могут делать вдвоём. Майк понимал, вряд ли это могли бы быть обыкновенные свидания, или даже посиделки дома, а если не это — то что? -Может быть... — Вновь прошептав, Холмс продолжил думать, но, так и не сообразив ничего, что действительно может произойти, всё же позволил сну и усталости забрать его. Утро началось достаточно рано, и при том неожиданно. Оказалось, что Майкрофт и Шерлок практически не шевелились за ночь, а когда детектив проснулся и стал выбираться из объятий брата, все еще мягко придерживающих и сковывающих его движения, он случайно разбудил Майкрофта, которому как раз только-только перестали сниться странные кошмары, а на смену им пришли нормальные сны. Как оказалось, ненадолго, но Холмс и не был против, потому что позволять себе валяться до полудня не было в правилах ни у кого из действительно занятых и серьезных людей, в частности, у самого Майкрофта. -Утра, братец. — Шерлок выглядел относительно довольным, сонно проговаривая это. А вот у старшего Холмса было на это совсем другое отношение. Обнял он его в неком состоянии аффекта, потому сейчас крайне сильно ругал себя за это. -Доброе утро, Шерлок.- Сказано привычно-холодно, даже неожиданно, но мужчина и не собирался ничего менять. — ты разве не был против объятий? Майк спросил это сугубо из приличия и для прикида планов на будущее, но тот был даже весьма удивлен, когда младший брат сначала пожал плечами, а после помотал головой. -Это же нормально для пар, правда же? — Усмехнувшись, Шерлок проговорил это, будто поиздевавшись, но по лицу Майк прекрасно видел, что тот не смеётся над ним, а всего лишь проснулся с хорошим настроением. Дальше утро проходило практически в тишине. Майкрофт отказался от завтрака, и братья лишь перекидывались парой фраз о планах на день или неделю. Ни у того, ни у другого чего-то конкретного или нового не оказалось, поэтому разговор получался крайне скупыми не очень серьезным, но вскоре на телефон старшего Холмса пришло сообщение, оповещающее, что он нужен в одном из посольств. Сославшись на работу, мужчина быстро собрал свои вещи, которые оставил с вечера и, вместо привычных для пар объятий, просто окинул Шерлока взглядом, спешно выходя из его квартиры. Оба понятия не имели, когда встретятся в следующий раз., но у обоих были поводы ожидать этого. Из любви или интереса? Кто знает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.