Нужен ли муж? Или так, мимо пройти?

R
Заморожен
22
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
156 страниц, 61 037 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 28 Отзывы 7 В сборник

Часть 29

Настройки
Арирэйра Да’Эст’Яр К половине восьмого я была полностью готова к выезду, но торопиться не стала. Не люблю прибывать в самом начале праздника. Королевский карнавал открывает столичный светский сезон, и всё начнётся со скучной речи мера, потом по протоколу - долгое представление Его Величеству дебютантов этого года. Прыщавых отпрысков благородных семей, которых родители весь сезон будут пытаться поприбыльнее сбыть с рук. Это кажется забавным только первых балов 20-30, потом вызывает только смертельную скуку и риск вывихнуть челюсть в зевке. Я давно взяла себе за правило прибывать через час после начала мероприятия. К этому времени все формальности обычно заканчиваются, гости успевают разбиться на группы и немного выпить, что в целом создает благоприятную атмосферу для незаметного появления и позволяет избежать излишнего внимания. До ворот замка я просто протянула портал. Над королевским дворцом и парком установлена система антимагической защиты, поэтому провести портал прямо на территорию дворцового ансамбля я не в силах. За стенами дворцового парка вообще невозможно пользоваться магией, если у вас нет специального амулета, выдаваемого королевским магом. У меня такой есть, но с очень низким уровнем допуска – гостевой. Он дает возможность использовать только простейшие бытовые заклинания: пятно там с платья свести или причёску поправить. Стража у ворот проводила меня пошловатыми ухмылками. По парковой аллее я добралась до чёрного хода к гостевым покоям. Король Остипритор давно закрепил за мной несколько комнат. Мы с ним знакомы уже много лет, и он знает, как я не люблю останавливаться в нашем посольстве без особой нужды, особенно когда там квартируют сёстры. Узкая винтовая лесенка вывела меня на мансардный этаж. Ключ легко провернулся в замке, дверь распахнулась, и на меня пахнуло лавандой и инжиром. Давненько не была здесь. В комнатах идеальный порядок – прислуга во дворце своё дело знает. Постель застелена свежим бельем, в вазе на столике благоухает букет лаванды, переплетённой с гипсофилой и жемчужницей. Я подошла к трюмо и залюбовалась: густые рыжие локоны уложены в высокую прическу, закрепленную спереди тремя рубиновыми розами, а сзади двумя белоснежными лилиями, только одна прядь кокетливо выбивается на грудь и позванивает хрустальной подвеской. Конечно, я люблю свои изумрудные волосы, но сегодня ведь карнавал? А мой амулет позволяет поддерживать простенькую иллюзию, да и к зелено-золотистому платью рыжий больше подходит. Золото кружев подчёркивает белизну кожи, талия утянута корсетом и обхвачена переливчатым эльфийским шёлком. Вырез платья открывает ровно столько, чтобы привлечь внимание и при этом оставить место полёту фантазии. Завершает образ полумаска из зелёного королевского бархата с маленькой изумрудной слезинкой на правой щеке. Да, сегодня я определённо буду веселиться! Часы в гостиной пробили три четверти девятого – пора! Я вышла из комнаты, спустилась в общий коридор и нос к носу столкнулась с королевским магом. - Госпожа Да’Эст’Яр, вечер добрый! Тоже не спешите на бал? – улыбнулся мне Лисиат. - Вечер добрый, господин Лисиат! Рада, что вы в добром здравии! - Ари, побойтесь небес, я всего на несколько лет вас старше, мне рано жаловаться на здоровье! - Да? Помнится, в нашу последнюю встречу вы были при смерти и просили меня избавить ваше тело от мучений весьма радикальным путём… - Это когда я попросил вас сгонять на королевскую кухню за рассолом? – расхохотался Лис. - Кстати, если мне не изменяет память, причиной столь плачевного моего состояния было празднование вашего трёхсотлетия, так что… - Ладно-ладно, проехали! Лис, я тороплюсь! Хочется, знаешь ли, успеть на бал до того, как все напьются в стельку и начнут жаться по углам. Я намерена сегодня потанцевать. Из-за этого паломничества к источнику пришлось пропустить весенние танцевальные вечера - хочется наверстать упущенное! – я побежала по коридору, пританцовывая на ходу. - Чур, первый твой танец – мой! – королевский маг догнал меня и игриво приобнял за талию. - Ага, держи карман шире! Там полон зал молоденьких холостых мальчиков, а ты хочешь, чтобы я тратила своё время на тебя? Лис, я и правда опаздываю! Уже девять часов, а по этим вашим замковым лабиринтам я ещё долго буду добираться до бальной залы! - А если я обеспечу вам, о прекраснейшая, мгновенное прибытие? Экспрессом, так сказать? - Любой танец – твой! - Люблю деловых женщин, - Лисиат, не убирая левой руки с моей талии, правой сотворил пасс, и мы в мгновении ока оказались на восточном балконе большой бальной залы королевского дворца. - Здорово! – я восхищенно посмотрела на Лиса. - Это же не портал? Что это? - Секрет! Недаром же я королевский маг… - Хотя тебе нет ещё и четырех сотен лет. Я слышу это каждый раз, когда ты хочешь уйти от ответов на мои вопросы! Ладно, я пошла веселиться, а ты присоединяйся, когда закончишь свои дела. Лис тут же растворился в облаке белого тумана, а я устремилась в толпу гостей. Праздник уже начал набирать размах: под сводами залы надрывался оркестр, прислуга сбилась с ног, разнося вино и закуски. Стоило мне только выйти в зал, как я тут же была окружена мужчинами и получила несколько приглашений на танец и кучу комплиментов. Веселье началось! Я как раз беседовала с младшим секретарем эльфийского посольства, когда кто-то прям-таки прохрипел у меня над ухом: - Уважаемая дочь Великого леса! Осторожно обернувшись, увидела Миртирэя. Он был бледен, как смерть, тяжело дышал, и глаза были какие-то бешеные, но не узнать сына Закатного озера было невозможно, этот щёголь даже цвет волос не удосужился замаскировать: - Миртирэй, я, конечно, польщена таким уважением с вашей стороны, но мне казалось, что мы давно перешли на "ты"? Или я не права? – я вежливо улыбнулась ему. - Арирэйра, это вы? Дурацкий вопрос, не правда ли? Особенно если учесть, что этот маскарад был устроен людьми и для людей. Чтобы узнать любого, нам достаточно просто посмотреть магическим зрением. А он ещё и связан со мной руной и клятвой. Никакая иллюзия такое не скроет. - Я вот сейчас не поняла: это вы мне комплимент сделали или уже пора оскорбиться? - Откуда у Вас эти шпильки? - Миртирэй подошёл ко мне вплотную и вцепился в локоть. Больно же! - Во-первых, отпустите мою руку немедленно! Во-вторых, это не ваше дело! – мне было уже не смешно, теперь точно синяк на руке останется! Мирт склонился надо мной и прошипел прямо в ухо: - Ошибаетесь! Вы даже не представляете насколько это МОЁ дело! Не знаю, с чего это вдруг его так переклинило, но, похоже, нам стоит поговорить в более спокойном месте. - Господин Ист’Ард, я не знаю, что у вас за проблемы, но давайте выйдем отсюда и спокойно все обсудим. И отпустите уже мою руку, мне больно. Мирт кивнул и ослабил хватку, хотя совсем и не отпустил, словно боялся, что стоит ему разжать пальцы, как я сбегу или испарюсь. Так под его конвоем я и проследовала в альков, скрывающийся за портьерами в дальней стене залы. - Здесь, в тишине, мы можем поговорить. Что у вас ко мне за претензии? - Откуда у вас эти шпильки? - Это единственное, что осталось у меня от мамы… - Мамы… - при этих словах Мирт побледнел ещё больше, голос его подозрительно задрожал. - Мать… как звали вашу мать? - Моей матерью была дочь Великого Леса Рирэт Ист’Яр. - Невозможно... это невозможно!
22 Нравится 28 Отзывы 7 В сборник