ID работы: 7471959

Поттер? Нет, Гарольд Энтони Старк.

Гет
R
В процессе
1808
автор
Lord Bubl соавтор
Artemis2.0 бета
Размер:
планируется Мини, написано 78 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1808 Нравится 325 Отзывы 636 В сборник Скачать

Глава 12: День важных разговоров.

Настройки текста

Когда разговоров много — недомолвок становится ещё больше.

      Спустя несколько дней после того происшествия с троллем, наступили выходные, которых Гарольд с нетерпением ждал. На сегодня у него было запланировано много дел, но для начала — разговор с профессором Снейпом.       Поскольку сегодня был выходной, Гарри направился прямиком к покоям декана. Постучав в дверь, Старк принялся ждать позволения войти. Через пару минут дверь открылась. Показавшийся в дверном проёме профессор был одет с иголочки в черные брюки и такую же черную рубашку. Гарольд подметил это сразу же, ведь Снейп все время ходил в черных бесформенных мантиях, а тут такое перевоплощение. Волосы профессора были вымыты и уложены в современную прическу. Ну ничего себе! Он что, на свидание собрался?       — Кхм-кхм, — прокашлявшись, привлёк внимание студента, — Вы что-то хотели, мистер Старк? — все еще стоя в дверном проеме, спросил он.       — Доброе утро, сэр! — улыбка сама по себе появилась на лице Гарри, — да, я хотел с вами поговорить. Позволите? — и он сам протиснулся через проем, попадая в преподавательские покои, — если вы, конечно, никуда не торопитесь, — уже после добавил он.       — Говорите, — процедил сквозь зубы Снейп, закрывая дверь и поворачиваясь к студенту лицом.       — Я тут заметил, что между нами есть какое-то напряжение, — начал Старк издалека, — Точнее, у вас… мне-то все равно. Можете ответить на один вопрос? — он неожиданно поднял на Снейпа свои зеленые глазища. Совсем как у Лили, — сразу пронеслось в голове профессора, но он быстро сбросил это наваждение, — Только честно. Пожалуйста.       Снейп лишь молча кивнул.       — За что вы меня ненавидите? Нет, я, конечно, не подарок. Но вы взъелись на меня с самого начала. Я тогда и натворить ничего не успел. — Гарольд видел внутренние терзания декана, поэтому решил напомнить ему, — Вы обещали, что ответите честно…       — Все дело в вашем отце. — Гарри в недоумении поднял брови вверх, — Не в Старке, в Поттере, — мальчишка хотел что-то сказать, но Снейп сделал жест рукой, призывая его молчать. После мужчина сел в глубокое кресло и громко выдохнув, произнес, — У меня с Джеймсом Поттером были не самые лучшие отношения. Мы были врагами, что уж тут скрывать.       — Понятно. Но почему вы ненавидите меня? Я даже не помню его, в чем моя вина? — Старк все еще не понимал очевидного.       — Все дело в вашей матери… биологической матери, — Гарри видел, как трудно давалось каждое слово профессору, потому не торопил его, — Мы дружили с ней, еще до Хогвартса. Именно я поведал ей о том, что она волшебница, рассказывал истории о Хогвартсе. А когда в одиннадцать лет мы приехали в школу, я поступил на Слизерин, а Лили — на Гриффиндор. Тогда-то она и познакомилась с Поттером, — он буквально выплюнул фамилию его биологического отца.       — И тогда она перестала с вами дружить? — пытался понять его Гарри, — Полагаю, было еще что-то, верно? — Снейп кивнул.       — Поттер и его дружки издевались надо мной. Я ведь был ребенком и все принимал близко к сердцу, — Гарольд понимающе кивнул, — Однажды я сорвался и обидел Лили. Тогда-то она вообще перестала со мной общаться, в упор не замечала, а ведь я… — он запнулся.       — Любили ее? — догадался первокурсник. — Теперь мне все стало понятно. Мне бесконечно жаль, что Джеймс Поттер так обошелся с вами, да и Лили поступила плохо. Из-за одного срыва перестать общаться с человеком, который открыл тебе новый мир… — рассуждал сам с собой он, — Мне кажется, она сама подстроила этот случай, профессор. Ну не может настоящий друг перестать общаться лишь из-за одного случая…       — Я тоже это понял, но, увы, слишком поздно…       — Вы так относитесь ко мне, потому что я похож на отца, верно? Что ж, теперь мне все стало понятно. Вот только я бы не хотел отвечать за ошибки моего отца-идиота. Я рос в совершенно другой семье и воспитывался иначе. Поэтому я не хочу, чтобы видели во мне того гриффиндорца, который издевался над вами. Идет? — Гарольд протянул ему руку, которую профессор все-таки пожал через несколько минут раздумий, — Я рад, что мы все разрешили. А теперь… — он улыбнулся, — думаю, вам пора идти. Не стоит заставлять даму ждать, — договорил он уже в дверном проеме, а после и вовсе пропал из виду.       Снейп просидел в своих покоях еще несколько минут, обдумывая всю эту ситуацию. И ведь мальчишка же прав! Но вот только что делать с Дамблдором? Он ведь связал Северуса не одной клятвой, приходится плясать под дудку старика. Ладно уж, что-то придумает еще, а пока… Действительно, не стоит заставлять даму ждать!

***

      После разговора с профессором Снейпом, настроение у Гарольда поднялось. Он был уверен, что тот обдумает его слова и перестанет видеть в нем Джеймса Поттера, который в детстве был его самым настоящим врагом. Гарри направлялся на улицу, где его ждали друзья, среди которых в последнее время частенько появлялась и Панси. Дафна бросала на нее странные взгляды, но Гарри просто казалось, что та действительно хочет подружиться со своим спасителем. Хотя еще он знал, что Паркинсон положила на него глаз. И стоит им немного подрасти, так начнет и вовсе кадрить его. Представив подобное, Старк засмеялся, не заметив, как на его плече опустился феникс Дамблдора. В его клюве была записка, в которой директор приглашал его к себе; так же был указан пароль.       Гарри не понимал, чего опять от него хочет директор, ведь он уже нашел себе нового героя — так зачем ему он, Гарри? Вздохнув, Старк сначала предупредил друзей, что присоединится к ним чуть позже, он отправился к кабинету директора.       На входе его встретила та самая горгулья, которой он произнес очередной дурацкий пароль и она отъехала в сторону, открывая вид на лестницу. Поднявшись в сам кабинет, Гарольда встретил Дамблдор, попивающий чаек. Он добродушно улыбнулся и пододвинул ему чашку чая, от которой Старк вежливо отказался, сказав, что предпочитает кофе.       — О чем вы хотели поговорить, директор? — как можно вежливее спросил Гарри.       — О твоем отце, мой мальчик, — Старк закатил глаза, вот только не понятно из-за чего — из-за глупого «мой мальчик» или же из-за опять поднятой темы, — Я не о твоем родном отце, Гарри. Я хотел поговорить о Тони Старке.       И в этот момент ему действительно стало интересно. Что же опять задумал это старик?       — Я вас слушаю.       Дамблдор кивнул и начал свою, как он думал, убедительную речь.       — Гарри, мистер Старк когда-то говорил тебе, как нашел тебя и решил усыновить? Ведь он, как мне известно, не знаком с миром магии, и никак не мог знать о тебе, нашем герое, — Ага, значит справки наводил, интересно, — подумал Старк.       — Разве это важно, директор? — не понимая сути этой темы, спросил он.       — Конечно же, Гарри! — воскликнул Дамблдор, — Ведь я узнал, — он сделал грустное лицо, а после театральной паузы продолжил, — что тот, кого ты зовешь отцом, купил тебя у единственных родственников! Представляешь, мой мальчик? Как же это низко…       — Вы о Дурслях-то? — старик кивнул, — Ну, во-первых, они не единственные мне родственники. Взять вот Малфоев. Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, как и моя бабка Дорея Поттер. Чем вам не родственники. А во-вторых, я бы и сам заплатил им, чтобы отвязаться от таких «родственничков».       — Малфои… — медленно повторил Альбус, — так что же они не приютили тебя, раз такое дело? — директор, казалось бы, думает, что использовал один из своих козырей, но Гарри подобным не убедить.       — Полагаю, вы должны знать это. Не вы ли убедили весь магический мир, что я в безопасности и в окружении любящих меня людей? Нет, если вы считаете, что то, как относились ко мне Дурсли можно назвать любовью, я и слова вам не скажу…       Дамблдор молчал. Гарри кивнул и встал со стула, направляясь к выходу. Уже у самой двери его догнал голос директора.       — А твой любимый папочка сообщил тебе, что взял тебя к себе только из-за того, что ты владеешь третью его компании?       Старк ничего не ответил, а покинув кабинет директора, прошел несколько поворотов, чтобы в одном из них создать портал домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.