ID работы: 7473501

I'll see you again tomorrow

Слэш
NC-17
Завершён
152
автор
Размер:
123 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 90 Отзывы 40 В сборник Скачать

The Show Must Go On. Part 2

Настройки текста
— Так, пора сворачиваться. — Крикнул Джерард и взмахнул микрофоном, словно волшебной палочкой. — Господи, ну наконец-то! — Воскликнул Генри и сел на сцене в позе лотоса. — Который час? — Около шести вечера. — Вступил в разговор Уэй младший, как только спустился вниз и подошел к старшему брату. — Ма-айки! Привет! — Воскликнул Фрэнк и накинулся на белобрысого с объятиями. — Здорова, чудила. Как самочувствие? — Задал наводящий вопрос светловолосый и потрепал младшего по голове. — Уэй, мне еще долго ждать тебя? У меня терпение не железное. — Все мы привыкли видеть Майки абсолютно спокойным и хладнокровным к повседневным ситуациям, но ожидание, как оказалось, выводит его из себя. Как и всех, в прочем. — Ждать? Ты о чем? — Недоумевал старший. — Мы едем по магазинам вместе с тобой.

***

— Черт, я никуда завтра с тобой не пойду! — Кричал Фрэнк из примерочной, куда его впихнул Уэй старший, заставляя примерять различные костюмы. — Нет, Фрэнк, ты поедешь и это не обсуждается! — Прикрикнул красноволосый и перевел взгляд на младшего брата, который пытался скрыть усмешку в чашке с кофе. — Да нахер этот костюм! Блять, Джи, он не сходится! Этот чертов пиджак не застегивается на мне! Су-у-ка! — Из примерочной послышалось копошение, а затем дикий стон и хныканье. — Иисусе, что у тебя там происходит?! — Раздраженно прошипел старший. Отодвинув шторку, он застал такую картину: Фрэнк пытается снять пиджак, который застрял в плечах. Его лицо все покраснело, а сам он прислонился лбом к зеркалу с полу висевшем на его спине пиджаком. — Фрэнки, это умопомрачительно, в какой позе ты сейчас находишься. Жаль, я не взял с собой фотоаппарат. — Прекрати ржать и помоги мне, придурок. — Злобно пробормотал черноволосый и шмыгнул носом. Сию же минуту Джерард, как истинный джентльмен, помог своему парню избавиться от ненужной тряпки, потянув ее за плечики вниз. — Эй, Фрэнк, тебе мама звонит. — Майки подошел к кабинке и отдал гаджет приятелю, оглядев его внешний вид. — Не дурно, Джи. Выглядит, как ходячая секс-бомба. - На это заявление Фрэнк лишь закатил глаза и ответил на звонок матери. — Привет, мам. — Протянул подросток. — Фрэнк, ты где? И какого черта ты не появлялся дома уже 3 дня? Приезжаю я домой, а твой отец заявляет мне, что Джерард избил его и уволок тебя черт знает куда! И не смей мне сейчас… — Не успела женщина договорить, как Фрэнк прервал ее одним словом. — Приезжай. — Джерард оторвался от спора с братом и взглянул на парня, приказывая жестом Уэю младшему заткнуться. — Где ты находишься? Скажи мне адрес. — Встретимся в «The Shops at Columbus Circle» на 4 этаже в кафе. Окей? Где-то через час или полтора. — Фрэнк повернулся к парням лицом и одарил их многозначительным взглядом. Джи, увидев лицо любимого, подошел к нему и обнял, поцеловав в макушку и одобрительно улыбаясь. После ответа звонок был окончен и Айеро крепко обнял зеленоглазого, уткнувшись лицом в его грудь. — Люблю тебя. — Вместо ответа старший приподнял подбородок подростка и нежно поцеловал его, улыбнувшись. — Айеро, мы должны выбрать тебе костюм. — Прервал их идиллию третий лишний. — Майкос, вот тебе нужно, ты и выбирай его себе, а мне и так хорошо. — Проворчал Энтони. Уэй младший лишь покачал головой и забрал пиджак у брата, после чего обратился к консультанту с просьбой поменять размер. Как только он забрал вещь нужного размера, ему пришлось оттащить родственника и впихнуть одежду в руки жертвы. — Ненавижу вас. — Мы знаем. — Хором произнесли братья. Как только Фрэнк был укомплектован, самый старший из них оперся о стеночку и приоткрыл рот. Айеро - младший был облачен в черного цвета костюм, под которым находилась белая рубашка и черный тонкий галстук. Пиджак очерчивал талию, (какая может быть у мужчины), а брюки не скрывали ни единой мышцы. Галстук был той дополнительной ноткой, козырем в рукаве, последним гребаным оружием, которое сражало наповал. — Фрэнк Энтони Томас Айеро - младший, ты прекрасен. — Проговорил Джи, а лицо его братца вытянулось. — Ничего себе имечко. Ты герцог что ли? — Нет, просто мои родители не могли определиться с именем, когда я родился. — Пожал плечами младший и усмехнулся. — Мне тебя жалко, парень.

***

POV Frank

Знаете, когда мне позвонила мама, я был слегка ошарашен. Мне не нравится то, каким тоном она говорила. Да, она переволновалась, плюс к этому, отец, скорее всего, наплел ей что-то о Джерарде. В общем, он сто процентов сделал себя жертвой. Мне абсолютно не нравится вся эта идея с встречей, потому что, как я предполагаю, меня уволокут домой и запрут в комнате, после чего установят на окнах решетки, а дверь сделают металлической с отсеком для еды. Вот сказка то будет. Мама — человек не хладнокровный, она не будет заниматься такими вещами, как мне кажется, но есть одно «но». Я ее очень сильно выбесил этой выходкой. Я не имею ни малейшего понятия как себя будет вести Джи, насколько отстраненно будет сидеть Майки, и как, черт возьми, я буду себя сдерживать. Уже около получаса мы сидим в «Ascent Lounge» в ожидании какого-то «чуда с кудрявыми волосами» — так выразился Уэй младший. Майки заказал себе пасту карбонара, Джерард стейк с кровью, а мне эти двое взяли какое-то вегетарианское блюдо, состав которого я не знаю. И вот я уже 15 минут тупо ковыряюсь вилкой в этом недосалате, с отсутствием аппетита. — Может ты поешь уже, м? Или мне кормить тебя с вилочки? — Вырвал меня из мыслей красноволосый и выхватил у меня из рук вилку, насаживая на нее сыр фету.* — Артистам привет! — Пропел довольно высокий голос, на что я отреагировал и поднял голову. Перед нашим столом стоял парень с огромной макаронной фабрикой вместо волос. Он был одет в джинсовую рубашку и синие потрепанные джинсы, а в его руках была толстая тёмно-синяя папка. — Здорова, Рэй, как жизнь? — Парни поочередно обнялись и опустились на свои места, а Рэй протянул мне руку через весь стол и подбадривающе улыбнулся. — Так ты, значит, Фрэнки? — Я пожал ему руку и уткнулся обратно в свой салат, не желая ни с кем беседовать. — Не обращай на него внимания, Торо, он сегодня не в настроении. Чувак, мы не просто так позвали тебя. У нас есть одно важное дело, и ты, как юрист, должен нам помочь. — И почему я не удивлен? Ты, Уэй, не меняешься. Сначала тебе что-то нужно, ты мне звонишь, а потом только спрашиваешь, не занят ли я. Когда ты мне позвонил, у меня было заседание, между прочим. — Кучеряшка кинул папку на стол и подозвал официанта, чтобы сделать заказ. — И что у тебя на этот раз? Машину помял об чей-то бентли или испортил жизнь начинающему художнику? — На этот раз дело касается Фрэнка. — Я дернулся после того, как Джи произнес мое имя и заерзал на стуле. — Оу. Тогда ладно, говорите. — Рэймонд сложил руки в замок и уперся в них подбородком. Когда к нам в очередной раз подошел официант, чтобы принять заказ Рэя, тот озвучил свой выбор: лазанья с курицей и зеленый чай, а потом призвал нас к повествованию истории. — Фрэнк, расскажи мне обо всем. — У Фрэнка есть отец… — Вступил Артур, но кудряшка его тактично прервал. — Фрэнк расскажет все сам, красноголовка, угомонись. Фрэнк, начинай. — Честно говоря, я не вижу причины, из-за которой эти двое так забеспокоились. Да, в действительности, у меня был отец, исчезнувший, когда я был маленьким. Да, он объявился спустя 10 лет, но это, мать вашу, не проблема. — Он пытался тебя ударить! Ты… Ты сам говорил, что боишься его! — Влез в разговор зеленоглазый. — И что? Это не трагедия вселенского масштаба, Джерард! С этим можно жить! — Так, стоп! Джи, успокойся, сходи и покури, остынь, подыши воздухом, давай. А ты, Фрэнк, попей воды и расскажи все нормально. — Майки схватил брата под локоть и попытался вывести его из-за стола, но тот лишь одернул руку и недовольно фыркнул. Вот сейчас мне было страшно видеть своего парня в таком состоянии. Его глаза налитые кровью, лицо, побледневшее еще больше и отчетливый запах злости, которым он буквально пропах насквозь. Это не мой Джи. Я сделал судорожный глоток воздуха и опустил голову вниз, вновь закрываясь в себе. — Когда я был маленьким, у нас была классная семья. Мы каждые выходные выбирались в город. Папа часто покупал мне подарки, водил в кино, на аттракционы и цирк, но когда мне исполнилось 7, буквально через пару дней после моего дня рождения он ушел. Я до сих пор не знаю куда и почему, но он просто исчез из нашей с мамой жизни. Я тогда буквально сгорал от ожидания встречи, думал, что он вернется, но через пару месяцев Линда подошла и сказала: «он не вернется, милый, не жди его.» Тогда мой мир пошатнулся и я морально умер. Знаете, какого это, расти без отца? Что же, прошло время, мама получила хорошую работу в Нью-Йорке, поэтому когда мне исполнилось 10, мы переехали сюда. Здесь я пошел в школу, нашел друзей, знакомых, Джерарда. — Смешок со стороны Джи, и мой укоризненный взгляд в его сторону. — Недавно он вновь объявился. Просто пришел и сказал, «прости, сынок, я был дебилом». Сначала все было гладко. Он пытался наладить контакт, разговаривал со мной, интересовался успехами и моим кругом общения, но это не продолжалось долго. Буквально через неделю все изменилось. Он стал придираться к каждой фигне, орать на меня и обвинять во всем. Совсем недавно он попытался меня ударить из-за того, что я ему нагрубил, но тогда рядом был Джерард. Он и вступился за меня. Больше мне нечего добавить. — Только Уэй старший собрался открыть рот, как Торо опять ему не дал этого сделать. — У-у-ух, ребятки. — Рэй тяжело вздохнул и взялся обеими руками за голову. — Фрэнки. Можно тебя так называть, да? Думаю, что так будет легче. Фрэнки, ты осознаешь, что находишься сейчас под угрозой? Он имеет на тебя влияние? — Я сопротивляюсь его напору. — Я пожал плечами и в очередной раз проткнул вилкой брокколи. — Господи, да съешь ты что-нибудь уже. — Воскликнул Джерард и уперся локтями в стол. — Уэй, будь другом, сходи, покури, а! — А ты не успокаивай меня. — Не унимался красноволосый. — Как мама отреагировала на это? Что она сказала? — Торо открыл какой-то блокнот и стал записывать информацию, проговоренную мной. — Мы с ней сейчас должны встретиться. Она не видела меня 3 дня и не знает, что происходило дома. — Хорошо, — юрист сделал пометки у себя в книжке, а затем закрыл ее и поднял голову на меня, — мы поступим так. Сейчас мы поговорим с Линдой и объясним ей буквально все. Я расскажу ей о том, что грозит вашей семье. Что будет с твоим отцом, если он продолжит это делать и что будет потом с тобой. Когда тебе исполняется 18? — 31 октября. — Я улыбнулся и посмотрел на свою татуировку с надписью «Halloween». — О, так у нас будет аж два повода закатить вечеринку. — Облизнулся Джи и поцеловал меня в висок. — Остыл? — Спросил я его с обидой в голосе. — Прости, детка. — Он слегка подался вперед и поцеловал меня в уголок губ, а затем проложил цепочку поцелуев по подборку и засосал серебряное колечко. На него невозможно долго обижаться. Особенно после такого. — Ребят, мы все еще здесь. — Подал голос Рэй, отрывая нас от такого важного занятия. Я откинулся спиной на его грудь, а его руки вмиг обвили мою талию. Знаете, какое это счастье, таять в объятиях любимого человека? Если хотите почувствовать то, что чувствую я, тогда представьте себя куском сахарной ваты, которая попала на язык. Это просто превосходное чувство. Или представьте, что вы посетили город своей мечты, или сфотографировались и провели вечер со своим кумиром. Это непередаваемое ощущение. — Добрый вечер, господа. Фрэнк? — Я закрыл глаза и медленно поднялся с Джерарда, осознавая, что ситуацию уже не спасти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.