ID работы: 7476148

Дети Богов

Джен
G
Завершён
109
автор
Yanika Kelly бета
Размер:
197 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 121 Отзывы 25 В сборник Скачать

Друг познается в беде

Настройки текста
      — А-а-а-а, Экафлип, отец наш всемилостивейший, подари мне удачу! — взмахнув руками над головой, экафлип, прямо на бегу призвал ворох карт. Кружась вокруг, они следовали за бегущим сквозь лес хозяином. Закрыв глаза, так что чуть не споткнувшись об подвернувшийся не вовремя корень, Унау схватил одну из карт наугад. И молясь выкинул назад. Бегущий впереди пандаван рискнул обернуться и взглянуть на результат.       — Ты его только разозлил! — панически крикнул он.       — Сам вижу! — отчаянно взвыл экафлип и с новой силой рванул вперед.       Следом за парочкой неслась огромная черная тень. Безжалостно ломая ветки и сминая кусты, эта тень ловко огибала попадающиеся на пути деревья. Так что петлять пандавану и экафлипу не было смысла. Брошенная наугад карта оказалась с нейтральным эффектом и не принесла преследователю никакого урона, зато сильнее раззадорила.       — И… зачем… — пытался говорить уже запыхавшийся от долгого бега Нонгим, — мы… взялись… за это?       — Шушу подери этого обманщика! — громко возмущался в ответ экафлип, — «легкое задание!», «ничего сложного, просто поймать одну киску!»       Он был занят, уклоняясь от зубастой пасти, так и норовящей схватить его длинный хвост. Единственное, что не позволяло большому лесному хищнику схватить друзей — это способность экафлипа «Замена». Сосредотачиваясь, он отпрыгивал в сторону и тут же менялся с громадной кошкой местами, вновь оказываясь возле пандавана. А кошка, слегка ошалевшая от перемещения, снова догоняла добычу. И таким образом они петляли по лесу уже пятнадцать минут.       — Брысь! Отстань, противная! — кричал уже высунув язык от усталости Унау. Его рыжая макушка давно блестела на солнце — бандана потерялась еще в начале догонялок. Впереди неважнецки выглядел Нонгим. Запрокинув голову к небу, он даже не мог говорить — настолько выдохся бедняга. И несся напролом, не различая дороги. После его массивного тела оставался приличный такой проход среди подлеска.       Уже совсем отчаявшись выйти из этой переделки живыми, пандаван с экафлипом выскочили на небольшую полянку, освещенную полуденным солнцем. Радостно взревело животное — на пустом пространстве легче поймать добычу.       — Ааа! — впереди завизжал тонкий голосок. К нему присоединился еще один.       Почти не смотря куда бежит, Унау оглянулся на крики. И чуть не споткнулся.       На краю поляны застыли двое.       «Вот везет же нам, а» — промелькнуло в пустой голове экафлипа. Эти двое оказались сбежавшими еще в селе детьми, которых они подобрали на тракте этим утром.       — Чего застыли?! — саркастично закричал Унау, взмахивая руками, — побежали!       Нонгим уже пронесся мимо них. Экафлип снова, собирая остатки сил, призвал колоду. Чмокнув на удачу, он выбросил назад карту, не глядя. Раздался взрыв и возмущенный взвизг огромной кошки. «Ура, Экафлип еще не оставил меня!» — обрадовался Унау, млея от неожиданной удачи. Редкой, и потому особенно ценимой.       Теперь по лесу, спасаясь бегством, удирали четверо. Периодически мальчик выбрасывал руки и вызывал голубые порталы. В него тут же прыгала девочка. Через мгновение открывался другой портал, Юн выскакивала из него и продолжала бежать. Сам Би ими не пользовался. Он несся наравне с Унау, периодически оглядываясь назад. Иногда экафлип замечал его выражение лица, то беспокойное, то сосредоточенное.       — Свалились же вы на наши головы! — недовольно проворчал элиатроп. От чего у экафлипа случился ступор в мыслях и он чуть не пропустил момент, когда хищник щелкнул зубами у его хвоста.       — Сам виноват! — обиженно отреагировал Унау, вновь воспользовавшись перемещением и отведя хищника, на слова мальчишки. — Нечего было сбегать от нас!       — Что? Это мы еще виноваты? — Би даже отвлекся от созерцания бегущего и капающего слюной зверя. — Это вы напоролись на эту тварь, а не мы!       — Ай! — вскрикнул кто-то впереди. По инерции экафлип с элиатропом проскочили дальше. Бегущий на шаг впереди мальчик откликнулся на звук голоса.       — Юн! — испуганно крикнул он и развернулся — подскочить обратно к споткнувшейся сестре. Но, уже бегущий от усталости позади всех, пандаван неожиданно нагнулся и на ходу подхватил маленькое тело. Остановившийся элиатроп вновь бросился прочь от зверя, но сам же не углядел и споткнулся об корень дерева.       Би растянулся на земле и воскликнул от боли. И прежде чем экафлип успел что-либо сделать, чтобы остановить зверя — над их головами кто-то бешено взревел.       Почти настигнувшая добычу кошка ошеломленно затормозила, скребя когтями землю в каких-то жалких четырех метрах от элиатропа. Сами беглецы удивленно на нее смотрели, хотя посторонний рев им тоже не особо понравился. Нервно оглянувшись, все четверо уставились в гущу леса, куда недовольно рыча смотрел хищник. И нервно сглотнули, так как внезапно пошевелившийся почти у самых ног корень, поднявшись, резко обрушился вниз. В сторону полетели клочья земли и травы. Отпрыгнув в разные стороны, все четверо тут же подорвались, так как зашевелился еще один корень. За ним еще один. И вот уже из-за стволов высоких деревьев возник целый клубок шевелящихся корней и лиан.       — Хаос Огреста, это еще что? — опустив от отчаяния руки, просипел экафлип.       Беглецы оказались зажаты в тиски. Сзади, яростно махая хвостом, облизывалась громадная черная кошка. Впереди, скрипя и шипя, поднималось неведомое лесное чудовище. Шаг в сторону и их прикончат, слопают и даже не подавятся. Тут на всех хватит. Унау истерично оглядывался в поисках возможного выхода. Пандаван мелко трясся. Девчушка все ближе прижималась к брату, на глазах слезки блестят. Жалко ее, совсем мелкая в такие приключения попадать.       Но особенно поразил своим поведением мальчишка. Он то и дело оглядывался то на кошку, то на место позади деревянного чудовища. Тот все сильнее скрипел и уже неотвратимо надвигался вперед, на них. Напротив, присев на задние лапы, готовилась к прыжку черная тень. Еще мгновение и оба лесных чудовища бросятся на людей.       — Потихоньку придвиньтесь ближе, — почти не разжимая губ и не отводя взгляда от кошки, прошептал Би. Мальчишка как-то странно сгруппировался. — На счет «три» прыгайте.       — Ты чего удумал? — недоверчиво прошептал в ответ экафлип. Хотя уже сам почти догадался. Это же элиатроп.       Но мальчик все же ему ответил:       — Просто доверьтесь!       Яростно, но победно взревела кошка и, взмахнув хвостом, прыгнула. Особо сильно то ли заскрипел, то ли застонал лесной хищник и резко метнулся вперед.       — Три! — крикнул элиатроп, и в тоже мгновение под ногами путешественников возник голубой вихрь. У экафлипа екнуло сердце и ухнуло куда-то под макушку от неожиданного ощущения полета. В следующее мгновение мир завертелся с особо сильной скоростью, и задняя точка, аккурат под хвостом получила удар. Рядом сдавленно ухнул Нонгим. Голова еще кружилась, когда Унау попытался встать, еще не до конца понимая, что произошло. К горлу подскочил ком и в следующее мгновение кот склонился над кустом. Рядом также приветствовал свободу пандаван.       — Ну же! Бежим, пока они не заметили! — голова наконец-то прояснилась. На пока еще пошатывающихся ногах Унау поплелся прочь, не забывая оглядываться назад на звуки борьбы. Два зверя, совершенно не заметив исчезновение добычи, сражались между собой. Рядом с другом заковылял пандаван. Постепенно силы возвращались, и их шаг ускорялся. Небольшая передышка, совместно с надеждой на спасение, придавала сил.       Они выскочили из леса, когда уже не были слышны звуки сражения.

***

      — Мда… — протянул, сидя на земле, Унау, — прежней дорогой не вернуться. Придется в обход.       Они выбежали в обширное поле, колосящееся высокой травой, уставшие и взмокшие от долгого бега. И повалились кто куда. О преследовании можно было не беспокоиться — лесные твари редко выходят за пределы своих территорий. А если кому-то из двух хищников повезет в битве, побежденный окажется наградой.       Килби стоял, смотря в горизонт и закрыв ладонью глаза от слепящего солнца. Он тоже запыхался, но юное, тренированное тело не сильно устало. Больше всего элиатропа заботило ощущение, которое он испытал, убегая наравне со всеми.       Он испугался смерти?       Сердце колотилось до сих пор, не давая мыслям спокойно проанализировать произошедшее. Несомненно, он испугался за сестру. Она еще слишком неопытна и легко растерялась в такой ситуации. Но, дофус его забери, чего он так обрадовался, когда они покинули лес, избежав прямой угрозы для жизни?       Почему его охватила такая одуряющая радость? Хотелось броситься в лес и снова погонять хищников, ловко уклоняясь от их атак…       Килби встряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли и эмоции. Это говорил в нем ребенок. Элиатроп еще не привык к новому телу. И пока путался в воспоминаниях, не понимая, где он взрослый, а где дитя.       И все же… Как давно он перестал бояться смерти? Как давно его не охватывало это невероятное ощущение опасности, когда сердце бешено колотится и вязнут от испуга мысли? Теперь, когда за ним нет свободы дофуса и нависла угроза исчезновения памяти, умереть — значит навсегда.       — А поблизости, как назло, ни одного селения, — расстроенно простонал Нонгим. Бедный пандаван растянулся на животе и кряхтел от боли в мышцах. Красные штаны с поясом из толстой веревки, порваны в трех местах. Но черно-белый знакомый даже не обращал на это внимание. Он был занят отдышкой. Через некоторое время пандаван залез в поясную сумку и вытащил небольшой бутылек. Перевернувшись и сев, он предложил остальным хлебнуть немного.       — Опять зелье какое-то? — недоверчиво прищурился экафлип. И, тем не менее, сделал глоток. Тут же поперхнувшись, он всучил бутылек обратно. — Детям предлагать не вздумай, дуралей, — откашлявшись, произнес он.       Пандаван обиженно пыхнул на друга, но зелье убрал.       — И вовсе оно не опасное, так, для поднятия сил слегка, — буркнул он в сторону.       Но экафлип уже не обращал на него внимания. Подтянув под себя побольше травы, Унау прилег и грустно коснувшись макушки, вздохнул. И посмотрел прямо на мальчика.       — Ну, — заложив руки за голову, окликнул он его, — и чего замыслил?       Килби посмотрел в ответ. Просто. Без вежливой маски.       — Выкладывай, — Унау удивленно поднял бровь, — чего сбежали? Скрываетесь от кого, что ли?       — Не ваше дело, — элиатропу не хотелось выдавать ни себя, ни сестру, которая блаженно валялась в самой гуще травы. Килби смутно видел красное пятно — малышка вернулась в естественный облик и набиралась сил, чтобы вновь превратиться в форму человека. Долго держать она ее не могла, поэтому они решили меньше бывать на людях и сторониться больших дорог. Но эти двое сильно рушат их планы и теперь явно не отцепятся. С другой стороны — к одиноким детям-элитропам тоже больше внимания, нежели к детям-элиатропам в компании взрослых, пусть и из другой расы.       — Да ну? — не обратив внимания на недовольство мальчика, Унау продолжал рассуждать, — двое малышей, по виду не старше пяти-шести лет. Одни, чумазые, голодные. Ну мало ли как попали на дорогу…       — И ладно бы обычной расы… — поддакнул уже вполне хорошо чувствовавший себя Нонгим, — ну там иоп или сакриер с экафлипом.       — Точняк, — подтвердил мысль друга Унау, — но нет! Это дети элиатропов, самой заботящейся о своих отпрысках расы! Да они удавятся скорее, чем позволят пропасть без вести хоть одному несмышленышу. Я это к чему, — экафлип ковырнул когтем в зубах и цыкнул, — вы явно скрываетесь, если вас до сих пор не нашла поисковая группа, в наличии которой я не сомневаюсь.       Высокая трава в поле прогнулась от резкого порыва ветра. Килби прикрыл глаза, чтобы пыль их не запорошила. Но ветер закончился так же неожиданно, как и появился. Из гущи травы показалась вопросительная мордашка Шинономе. Ее тоже обеспокоил вопрос экафлипа. Неосознанно, но Унау задел их тайные размышления — почему король не нашел их. Прошло уже полдня, но ни Юго, ни кого-либо из совета поблизости не обнаруживалось. Не говоря уже об обычной поисковой группе. Неужели совет насмехается над ними и своим промедлением хочет показать какие перворожденные беспомощные? А потом поймать, когда те почти поверят в свободу?       — Хотите правду? — вместо первоначального в голове у мальчика уже созрел новый план. Он, сложив руки на груди и свысока смотря на сидящих на земле новых знакомых, презрительно выбросил:        — Так вот она: я тот, кого боятся даже боги. Я великий злодей, волею судьбы заточенный в детское тело! Я, и моя сестра — дракон, сбежали от наших тюремщиков, чтобы найти силы отомстить!       С четыре секунды двое ошеломленных взрослых молча сидели и, глупо выпятив глаза, смотрели на Килби. В тот момент, когда элиатроп был готов поклясться, что они поверили ему — раздался их дружный хохот. От смеха упал на спину Нонгим, а Унау перекатился на живот и в чувствах бил по земле кулаком.       — Во юморист, во фантазер! — сквозь слезы восклицал экафлип. — Злодей! Великий! Это надо же, обиженный, мстить он будет! Аха-ха-ха-ха!       Пандаван икающий от смеха вторил:        — А как пафосно сказал-то! Ой не могу! Ик!       Смотря на это зрелище, Килби внутренне подсобрался. Пока что реакция этих двоих была логичной, но теперь главное не ударить в грязь лицом и не поддаться на провокацию. Отсмеявшись, двое друзей вновь обратили внимание на мальчика. Тот, оправдывая их ожидания, насуплено отвернулся. Экафлип снова фыркнул:       — Прости, — видно, что он изо всех сил пытался сдерживать новые приступы смеха, — но такого вдохновенного вымысла век не слыхивал. Значит, обиделись на кого-то из взрослых и сбежали?       — Вы нам не помешаете, — Килби продолжая играть, опустил руки и сжал кулаки, — мы все равно сбежим! Мы не хотим обратно.       На этот раз вместо ожидаемой реакции убеждения, Нонгим и Унау понимающе переглянулись. Рыжий экафлип невесело вздохнул и вновь обратился к мальчику:       — Кто вы и откуда, спрашивать уже не будем. Ваше дело — это ваше дело. Если посчитаете нужным с нами поделиться — милости просим. Но подлянки больше не устраивайте.       — Мы только нашли элиатропа, которая жила в селе, и привели ее, а вас и след простыл. Она нас потом так отругала, что я в жизни больше к их женщинам не подойду, — подвел итог Нонгим, обиженно выпятив губу и прищурив глаза.       Килби, не веря, уставился на них. Этим двоим безразлично то, кто они и откуда пришли и какие цели преследуют? Из зарослей окончательно вылезла Шинономе, отряхивая платьице от прилипших травинок. На секунду мальчик отвлекся, наблюдая за бликами солнца на ее волнистых волосах, спускающихся ниже пояса. Девочка встряхнула головой и встала рядом. Элиатроп протянул руку, чтобы вытащить одну застрявшую травинку на макушке. Юн хихикнула, когда он травинкой пощекотал миниатюрный человеческий носик.       Если эти двое примут их без прошлого, то они отличный вариант, чтобы вместе путешествовать и не привлекать внимание взрослых. А значит:       — Ладно, больше убегать не будем. Если только вы оставите мысль сдать нас элиатропам. Мы сами вернемся, потом.       — Отлично, — хлопнул кулаком по ладони экафлип, — с вами у нас будет больше шансов на выполнение сложных работ. С твоими порталами и моими картами, плюс руки Нонгима, мы покорим Амакна!       — Унау, но они же еще совсем малыши, — попытался вразумить друга пандаван, а потом и детей, — вам же еще рано бродить в неизвестности и подвергать себя опасностям. Домой бы…       — Нет, — покачал головой Килби, — мы туда не вернемся.       «И вовсе им не обязательно знать, что мы, как представители старшей расы, взрослеем медленней. Хоть на вид нам и пять-шесть лет, но хронологически — все одиннадцать», — мысленно потер руки мальчик, — «пусть думают, что мы из обычной семьи — нельзя пускать слух, что моя сестра дракон».       И пусть думают, что дети всего лишь обижены на взрослых и потому сбежали. Так будет меньше вопросов и больше шансов ускользнуть от них, когда дело запахнет жареным. В планах Килби их не было. Но теперь будет легче осуществить то, что он задумал.       А именно — развязать войну между расами.

***

      — А кто из ваших родителей элиатроп? И вот вторую расу понять не могу. Вроде кра, а вроде и не кра… — Нонгим задумчиво оглядывался на идущую чуть позади Юн и чесал затылок.       Проходя через поле, путешественники направились в противоположную сторону от того леса, в котором удачно избежали хищников. По пути встречались только единичные или парные деревья, сиротливо стоящие в одиночестве. На дороги не было и намека, поэтому путникам приходилось рыскать в высокой траве, достающей до груди Нонгима. То и дело, натыкаясь на кочки, невидимые сверху, они рисковали сломать себе ноги. Поэтому впереди шел экафлип, и мечом разрубал, мешающую двигаться свободно, траву.       — Мама у нас элиатроп, а вот папа, — Килби задумался на секунду, но почти тут же не создавая заминки, выдал ответ, — а папа у нас дурак.       — В смысле? — не понял Нонгим.       — Предал нас, вот что.       — Аа… — пандаван смущенно отвернулся, — ты это, не подумай, я ведь тоже у мамки один рос. Погиб он, я тогда только родился…       — Ой, как это печально, — захлопала золотыми глазками Юн. Малышка даже ускорила шаг и пошла рядом с пандаваном.       — Сочувствую, — буркнул Килби, заметив поведение сестры.       — А папка у нас драконом был, — беззаботно похлопывая взрослого по черной руке, ляпнула девочка, — я же дракон, верно? — и улыбнулась.       — Да-да, конечно, милая, — тая от очаровательной улыбки чумазого ребенка, закивал головой Нонгим.       Обернувшись на эту идиллию, Унау сплюнул:       — Развели сопли… Нонгим, сколько раз тебе говорить — не растекаться счастливой лужицей! Будь мужиком, в самом деле, — в очередной раз взмахнув мечом, он яростно обрушил его на заросли травы, — этот остолоп настолько добросердечный, что даже детям позволяет собой помыкать! — обратился он уже к Килби, — и маманька угодила, назвав Нонгимом, что значит «милый»…       — Я просто не люблю жестокость, — обиженно надулся пандаван, — и ты сам хорош, ленивая задница.       — Эй, эй! А кто сейчас по-твоему высекает эти заросли, чтобы твоя безмерная туша смогла пройти, не сломав ног?! — экафлип остановился и оперся кулаками в колени, переводя дыхание. — Давай, твоя очередь!       — Ну и ладно, ну и моя!       Взяв меч друга, пандаван подбоченившись вышел вперед и залихватски начал гнуть траву к земле. В разные стороны полетели клочки, вперемежку с землей. Поспешно отскочив от бушующего пандавана, остальные поотстали. Раззадоренный обвинениями в бесхарактерности, Нонгим косил траву как заведенный кселором механизм. Только и слышно было, как он пыхтит от натуги и хлещет меч, да шуршит трава, неминуемо встретившая свою смерть в лице пандавана.       — Это я ему прививки такие делаю, а то совсем размякнет, — Унау довольно закинув руки за голову, обратился к элиатропу.       — А по мне, так просто от работы избавился, — съехидничал мальчик.       — Тише! — рыжий кот опасливо покосился в сторону друга, но, похоже, тот не услышал, — он все равно быстрее сделает. Если я буду, то мы до вечера никуда не доберемся.       — А у тебя какая беда? — встряла в разговор девочка.       — Какая еще беда? — осекся экафлип.       — Ну, у нас беда, у Нонгима беда, и у тебя тоже что-то должно быть.       — Ничего у меня…       — Ленивый он! — пропыхтел, перебивая друга пандаван, остановившись, отчего остальные быстро его догнали, — как за дело, так он в кусты. Многого чего добился бы уже, да только лень не дает, — ехидно улыбаясь, хохотнул он.       — Нонгим! — краснея, даже сквозь шерсть, покрывающую лицо, взвыл Унау, — ща в глаз дам!       — Давай, ленивая задница, — продолжал дразниться пандаван. Возникло ощущение, что передергивают они друг друга не впервые.       И впрямь, попыхтев с пару секунд, экафлип глубоко вдохнул и выдохнул, возвращая лицу нормальный рыжевато-коричневый оттенок. Нонгим, отлично знающий, как ведет себя его друг, выразительно посмотрел на детей. Мол, смотрите, что я вам говорил.       — Дымом пахнет… — неожиданно выдал окончательно уже успокоившийся Унау, — и хлебом…       — Заметил? — пандаван повернулся и указал рукой с мечом в сторону темной полосы на горизонте, — вон там дым виднеется. Идем туда.       — Где пахнет хлебом — там живет добрый человек, — облизнулся экафлип, — вперед, друзья. Дело к вечеру, а мы не обедавши!       Килби с сомнением глянул на солнце, потом на сестру. Но ее вновь голодный взгляд решил все. Утром им удалось перекусить, стащив с одного открытого окна свежеприготовленный горшок каши с мясом, а из другого два приличных куска пирога. Но сейчас снова хотелось есть. Да и тот мешочек, что им удалось набить хлебом, нельзя тратить сразу. Еще неизвестно, что будет завтра. Килби решился. С этими взрослыми они могут свободно появляться на людях. Главное не попадаться элиатропам. Они прекрасно знают, как выглядит член совета двенадцати, и легко распознают в Шинономе дракона.       Но по мере приближения к одиночному строению, внутренний взор перворожденных подсказывал, что рядом нет никого из их расы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.