ID работы: 7476148

Дети Богов

Джен
G
Завершён
109
автор
Yanika Kelly бета
Размер:
197 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 121 Отзывы 25 В сборник Скачать

Знания - сила

Настройки текста
      Красная драконица от хохота свалилась с ограды загона. Будучи в человеческом облике падать оказалось больно, и она ушибла себе зад. Однако, фыркая и потирая пострадавшую заднюю точку, девочка вновь засмеялась, глядя на брата. Килби старался не отвлекаться на её смех. Он полностью сосредоточился на выполняемой задаче. По крайней мере, пытался, ибо подстригать шебутных гоббалов ему было в новинку.       На другом конце загона пыхтели Унау с Нонгимом. Дела у них явно шли лучше, потому как обработали, по меньшей мере, с десяток животных. Хотя, если приглядеться, экафлип знатно филонил, свалив основную часть работы на друга. В то время как у Килби и одна не была подстрижена толково. Гоббал все время брыкался и бодался, норовя извалять мальчика в грязи.       — Лучше бы помогла, прохвостка, — вновь получив ощутимый толчок, буркнул элиатроп еле слышно.       И продолжил искоса наблюдать за сестрой. Понемногу, она отходит от произошедшего утром. Но это, скорее всего, ее детская душа так влияет — будучи дитя, дракон не воспринимает все проблемы всерьез и не верит в смерть. А после всего пережитого вновь слышать смех Шинономе было непривычно. Хотя Килби не отрицал, что ему это нравится. Если не считать тех одиннадцати лет без памяти, он тысячелетиями не слышал, как она беззаботно смеется.       Работа над гоббалом шла спустя рукава — большую часть мыслительного процесса занимали совсем другие вещи. Незаметно, элиатроп прощупывал пространство, которое окружало небольшую ферму, на наличие вакфу посторонних. А умозаключения о сестре не мешали обдумывать дальнейшие планы, которые касались их будущего. Например: как добраться до столицы Бракмара. Покопавшись в воспоминаниях «Я-ребенок», он уже видел карту Мира Двенадцати, основополагающие законы и возможности их обойти в свою пользу. Почему-то, считал Килби, начинать переполох мира стоит оттуда. Неспроста делегации темного города ежегодно продлевали с элиатропами контракт о перемирии. Найти нужных людей было не сложно, дабы использовать их в своих целях, а также обезопасить Шинономе. По его наводке и чуткому руководству можно многое провернуть. И предложить этим жадным до денег и власти людишкам, есть что. Главное в его случае — время. А как только перворожденные войдут в силу — Килби избавится от посторонних, как от ненужного хлама.       — Эй, это всё, что ты успел сделать? — вывел элиатропа из прострации возмущенный голос Унау, — хаос Огреста, что ты с ним сделал?!       — Да нормально, что ты, — невозмутимо продемонстрировал мальчик свою работу. Плешивый гоббал недовольно заблеял.       — А ты не возмущайся, — это Килби сказал уже животному, — сам виноват — нечего было брыкаться!       У забора девочка так и села на землю, утирая слезы от смеха. Экафлип почесал рыжий затылок.       — Ладно, пошли. Мы все равно уже всех обработать успели, — махнул он рукой. И оглянулся на пандавана, заканчивающего последнюю стрижку.       Работа у добродушного толстяка спорилась. Вскоре все четверо путешественников вернулись в окруженный яблонями одноэтажный дом. Он был расположен на небольшой ферме, находящейся не очень близко от основного тракта, ведущего в город Амакна. Ее хозяином был пожилой осамодас Крим Стам. Ставший одиноким после того, как единственный сын переехал в деревню за лесом. Старика хотели забрать в новое место, но тот отказался, не желая покидать обжитый дом. И хотя родня часто навещала его, помощь по дому не была лишней. Естественно, Нонгим радостно взялся за нее в обмен на добрый обед и ночлег.       Рубиновое солнце уже село за горизонт, и на стремительно темнеющем небе зажглись звезды. К мальчику, сидящему на потертых ступеньках крыльца, стуча тростью, подошел хозяин фермы. Килби не сразу обратил на него внимание, и старик замер рядом. И, по примеру элиатропа, поднял голову и стал вглядываться в небо.       — Звезды как маленькие костры неведомых миров… — ни к кому не обращаясь, обронил мальчик, — так и манят к себе, погреться.       — Они поддерживают нас, когда кажется, что всё потеряно, — также тихо сказал осамодас, — но мало кто ценит это качество, считая бесполезным.       — В городе звезд совсем не видно.       — Поэтому мы здесь.       Они посидели еще немного. Но вскоре старик поднялся на крыльцо и зашел в дом. Спустя пару минут Килби отправился следом.

***

      Тьма настигла его сердце — хватила бездонной рукой и сжала, не давая совершить и малейшего удара. В голове стало пусто. Ничто…       Словно поглощающая все тайны зияющая дыра. Чем больше он пытался вырваться из ее опутывающих лап, тем сильнее она его затягивала. Мысли стали неповоротливыми, тягучими подобно смоле, натужно сковывающей тело и сознание.       Сквозь тьму и липкие путы начало просачиваться что-то иное.       Страх…       Снова это ощущение безнадежности, как в тот момент на грани жизни и смерти, когда отчаяние охватило его. Как тогда, когда отвернулись все боги. И привели в исполнение казнь.       Ему стало жутко, но он не мог пошевельнуться, чтобы скинуть ледяную руку, давившую на сердце…       Он не мог даже вздохнуть…       — Би…       Что-то невесомое, как мигнувший вдалеке светлячок. Еще более беспокойное ощущение. Оно резануло пространство подобно тонкому ножу.       — Кил… би…       Вязкая темнота старалась заглушить этот зовущий, словно доносящийся сквозь толщу воды, голос. Но он был сильнее. Ему вернули свет и надежду. Он то выплывал, то вновь с головой погружался во тьму. Кто-то упорно звал его там, на поверхности. Он кому-то нужен!       Все еще опутанный липкими нитями страха, Килби открыл глаза. Сначала показалось, что тьма по-прежнему окружает его. Но постепенно глаза начали различать свет. В окно, не закрытое ставнями из-за летней поры, заглядывало всепроникающее око луны. Неизвестно где луч нашел отражение, но маленький ночной зайчик медленно скользил по потолку. От печи, на которой лежали дети, шло умиротворяющее тепло. Рядом, свернувшись алым клубочком, похныкивала во сне Шинономе:       — Би…       Это она его звала. Не просыпаясь. Сама не понимая, но она вытащила его из пустоты. Словно чувствовала, что нужна ему. Мальчик подтянул одеяло и, прижав к себе сестру, укрылся с головой.       Это был сон. Всего лишь дурацкий сон…

***

      Утром планировалось отправиться в ту самую деревню, где жил сын престарелого осамодаса. Передать письмо да пару небольших презентов. Плюс там имеется свой отличный кузнец — подлатать меч, малость пострадавший от кошения травы. Общим советом было решено идти через деревню в город Амакна. При этом пандаван с экафлипом замыслили сдать детей на попечение взрослых элиатропов, хотя Килби не подавал виду, что подслушал их разговор. Ну что ж, пусть попробуют. Килби сомневался в их успехе. В городе они, так или иначе, расстанутся.       Прошедшая ночь мало сказалась на дракоше — та вновь беззаботно шагала по узкой дороге, взмахивая в такт движениям руками. Узкие плечи покрывал бардовый плащ непромокайка с бархатной подкладкой и капюшоном — подарок хозяина. Точно такой же, только серо-зеленого цвета, укрывал и самого мальчика. Оба плаща оказались великоваты, но ребята весьма им обрадовались. Подарки достались и взрослым. Нонгим выбрал штаны, застиранные, но целые, в отличие от тех, что порвало чудовище в лесу. А Унау выпросил черный кусок ткани и наспех скрутил бандану.       Лес постепенно редел. И тропа, словно не решившись окончательно, то вбегала в светлые рощи, то выходила в обширные изумрудные луга. Периодически девочка сбегала с дороги, ныряя в заросли кустов или высокой травы, или приседала у обочины, показывая брату на что-то. Пандаван с улыбкой наблюдал за детьми, а экафлип что-то мурчал себе под нос.       Ближе к обеду, когда путники раздумывали, где устроить привал, тропа влилась в неширокую дорогу. Еще через полчаса Шинономе попросилась на перекус. Все с удобством пристроились подальше от дороги в тени раскидистого дерева, спасаясь от немного припекающего головы солнца. Вдалеке, сквозь щебетание птиц, раздались равномерные шаги, и из-за деревьев, скрывающих основную часть дороги, показался путник. Запыленный коричневый плащ, широкополая шляпа и маска на лице. Разбойник?       Пока все, жуя, синхронно провожали его взглядом, путник присмотрелся к сидящим на земле людям. И, недолго думая, направился к ним. Унау заметно напрягся. Неизвестно, что ожидать от разбойников. Но тот и не думал нападать.       — Йоу! — приветственно вскинул он руку. Это оказался высокий широкоплечий мужчина. В глазах лукавые искры, — не против, если я присоединюсь? В моей сумке завалялся отличнейший бракмарский сыр.       Никто не был против. Но Килби заметил, как поправил свой бесполезный меч экафлип. Ренард оказался разговорчивым приключенцем и постепенно напряжение спало.       — Уж не в Амакну путь держите?       Пандаван с экафлипом переглянулись, Килби благоразумно делал вид, что он ребенок. Шинономе вообще увлеченно поглощала предложенный сыр и не отвлекалась на скучные разговоры, хотя, наверняка, по привычке запоминала все, что происходило вокруг.       — Не удивляйтесь, — поспешил снять подозрения разбойник, — в последнее время туда все идут. Вот и я решил работку поискать. Поговаривают, там знатная леди нанимает бывалых путешественников. И при этом платит неплохо.       — Не боишься конкуренции? — вышел на откровенный разговор Унау.       — А чего бояться, — Ренард поиграл мускулами, — чай силой не обделен.       Ближе к вечеру на горизонте показались постройки. Сначала далеко стоящие друг от друга дома постепенно сбивались в кучки, и вскоре путешественники вошли в деревню. Появились заборы и разветвления пыльных дорог. Встречались люди, иногда поодиночке, иногда группами. Порой громыхали телеги, проезжающие мимо идущих по дороге. Килби натянул шапку на глаза и незаметно осмотрелся, выискивая представителей своей расы. Но, похоже, в этой деревне никто из них не жил.       Шинономе сползла со спины Нонгима. Добродушный пандаван уже два часа вез ее на себе. Утверждая, что она как пушинка. Однако Килби заметил, с каким облегчением он освободился. Еще бы, вес дракона это не вес маленького человеческого ребенка. Унау хотел сразу пойти в таверну и расслабиться, но Нонгим настоял на делах:       — Вот отдадим посылку — и делай что хочешь до утра!       Экафлип закатил глаза, но все же послушался друга.       — Удачи вам, — махнул рукой разбойник и слишком быстро исчез.       — И что б нам не встретиться на поле боя, — съехидничал себе под нос Унау.

***

      — Налетай, торопись! Покупай, не скупись! — раздавалось повсюду.       С утра они решили заглянуть на стихийный рынок на площади деревни. Тут и там стояли телеги, набитые различными товарами, шатры и палатки. Кто-то продавал свежий хлеб, и c лотков доносился аппетитный запах.       Нонгим засмотрелся на ассортимент мелких артефактов, что лежали на ковре у полноватого мужичонки с чалмой на макушке. Унау в это время прилип к лавкам и столам, наполненным различным кованым товаром. Его активно обрабатывал тусклый продавец, хваля один меч за другим. Экафлип горестно вздыхал — денег-то на такую роскошь нет.       Элиатроп достал из-под плаща туго набитый мешочек. Решившись и найдя в рядах стол с травами и таинственно поблескивающими разноцветным содержимым бутылочками — Килби направился прямиком туда.       На стол перед длиннобородым продавцом в чалме и белом халате легла пара пушистых желтых цветков Бессмертника, стручок белого редкого Донника, а также извилистый корешок Калгана. По мере того, как мальчик доставал из заветного мешочка содержимое, брови продавца взлетали вверх.       — И сколько же ты хочешь за эту траву? — ехидно спросил владелец лавки травника.       — Тысячу кам.       — Шутишь, пацан? — продавец засмеялся, не стесняясь.       — Но это хорошие травы, — возразила Шинономе обиженно.       Весьма аккуратно добытые ею по пути травы. Чутье и нюх дракона сильнее, в отличие от брата, поэтому она самолично выкапывала растения и отдавала ему на хранение.       — Откуда мне знать, что вы их не на помойке нашли? — съязвил мужчина и продолжил насмешливо смотреть на детей.       Килби прищурился. Этот человек его начинал бесить. Но прежде чем он включил своего «взрослого», рядом возник вчерашний знакомый:       — Кто ж так торгуется, малышня?       Словно увидев старого знакомого, при этом отнюдь не доброго, продавец скривился. Килби машинально отметил, как тот подсобрался. Как и предполагалось — продавец хотел сбить цену на травы и выкупить по дешевке.       — Что тут у нас? — тем временем Ренард склонился над предложенным детьми товаром , — о-о-о-о… Да это никак Калган?! И Бессмертник! Кто ж не знает ценность этих пушистиков? Да за них и десять тысяч кам цена низкой покажется!       Продавец совсем приуныл. Разбойник не стеснялся громко говорить и на него оборачивались другие торговцы и снующие по рынку люди.       — Детей обмануть решил, жмот? — не унимался разбойник, — пойдемте дети, я знаю одного честного травника, он даст за такую редкость больше, чем предложил этот прохиндей.       — Подождите! — отчаянно вскрикнул продавец. А Килби мысленно ухмыльнулся. Удачно попался им этот разбойник. Элиатропу не пришлось выдавать себя, чтобы приструнить наглого продавца.       Они уже отходили от лавки с ворчащим хозяином и Килби нашел взглядом Нонгима с Унау, застывших у лавки с оружием из Бонты, когда Шинономе испуганно пискнула. Килби быстро обернулся к ней и увидел, что ее золотистые локоны дергает какое-то непонятное существо. Круглое, размером с яблоко, парящее на миниатюрных прозрачных крылышках, но не живое, а… Механизм?       Блеснул на солнце металлический бок, что-то внутри скрипнуло и щелкнуло, и механизм сильнее потянул за волосы. Шинономе опять вскрикнула от боли и замахала руками, стараясь попасть по проказнику. Килби подскочил к ней и тоже попытался стряхнуть механизм. Но, даже потянув за волосы сестры — не мог достать обидчика.       Механизм щелкнул и вновь налетел на ребят. Свистнул меч, и противник тут же взорвался. Детей обдало жаром вперемешку с пылью и гарью. Ренард убрал свой длинный изогнутый меч за спину.       — Вы в порядке? — уточнил он.       Килби хмыкнул, но все равно, благодарно глядя на взрослого, кивнул.       — Что случилось? — загомонили вокруг люди. К детям подбежали Унау со старым мечом наперевес и хмурый Нонгим.       — Что ты сделал? — экафлип угрожающе направил оружие на разбойника.       Но ответить ему никто не успел.       Рядом послышалось очередное щелканье, и с неба упал новый механизм, гораздо больше первого. Следом появился еще один. И еще. Килби сбился после девятого — они слишком быстро мелькали, постоянно перемещаясь, то и дело мельтеша перед глазами. От нескольких сыпались яркие искры. Элиатроп активировал вакфу-зрение, чтобы найти причину нападения. Но поблизости не было ни одного кселора. Тогда кто же напал на деревню?       — Ах, ты ж, канава придорожная, — подсобрался разбойник, — откуда такое счастье свалилось?       — Это еще что за напасть? — заозирался вокруг Унау.       Механизмы, скрипя и щелкая, а некоторые сверкая тонкими молниями, бросились на людей.       Шинономе взвизгнула. Килби отбил атаку, направленную на сестру лучом из сдвоенных порталов. Рядом оглушительно взорвалась серия бомб, и радостно воскликнул разбойник. Унау размахивал мечом налево и направо. Спина к спине с Нонгимом они пытались отбиться от нескольких механизмов одновременно. Со всего рынка понабежали люди, некоторые помогали, кто чем. Кто-то умудрился перевернуть лавку с горшками. Звон разбитой керамики добавился к общей какофонии сражения.       Затряслась земля. И у детей из-под ног вырвался зеленый упругий стебель. Рядом вырвался еще один. Килби огляделся, многие тоже заозирались — вокруг, опрокидывая стоящих на земле людей и предметы, лавки и телеги, поднимался лес из гибких растений. Быстро разрастаясь и расширяясь, они стремительно хватали механизмы.       Взрывы волной пронеслись по разгромленному рынку.       Шинономе ошеломленно утерла нос ладонью, не стесняясь показаться неряшливой. И как Килби смотрела на спасителя. На садида уставились не только дети. Точнее на ляписную и несуразную большую маску, закрывающую хозяина до пояса. Дополняющий ее парик из витых растений тоже мало давал понять, кто за ней прячется. Но Нонгим уже пожимал ему руку, благодаря за спасение. Маска отнекивался. Килби по голосу слышал, что человек явно пожилой. Ренард, не скрывая досады, убирал меч. Другие путешественники и приключенцы приходили в себя после неожиданного боя и быстро расходились, задумчиво поглядывая на могущественного садида. Торговцы оценили ущерб и начали ругаться. Но маску никто не хотел обвинять, потому что он оказался спасителем. А значит, вскоре возьмутся за других драчунов.       Унау тоже это понял, а потому окликнув детей и подцепив пандавана за пояс, направился в сторону дороги в город. Сам Килби был не прочь поскорее оказаться подальше от этой деревни. Теряясь в догадках, кто и зачем устроил побоище.       Неторопливо садида тоже пошел прочь.

***

      Но долго пылить землю ногами они не стали. Унау раскошелился и на мимо проезжающей телеге компания с комфортом сократила пол дня пути и к обеду уже виднелся огромный холм, изрезанный домами.       Проспав большую часть, Килби был растолкан Нонгимом на подъезде к воротам. Там их не останавливали — путешественники дело обычное. Разве что взгляд стражника рассеянно остановился на Килби. Но заметив рядом пандавана, мужчина пожал плечами и потерял интерес. Элиатроп хмыкнул.       Аструб, город начинающих героев и юных искателей приключений, его не впечатлил. Словно слепленные из различных материалов здания, слишком сильно прижимающиеся друг к другу. Узкие улочки, толпы людей и мешанина густых запахов. От этого создавалось ощущение тесноты. Даже каналы, пронизывающие город насквозь, не добавляли пространственной свободы. Аструб в своем гротескном великолепии явно уступал Зинит.       Проплутав немного по основным дорогам, путешественники вышли на центральную площадь. Неподалеку от торговых лавок и столов, над головами толкающихся людей виднелись арки порталов.       — Ну вот, — как бы невзначай протянул экафлип, — смотри, Би, тут даже на Зинит портал есть.       — Ага, — без воодушевления отозвался мальчик. Шинономе покрепче сжала его ладонь. Убегать в толпе можно, но мальчика с самого входа в город била тревожная мысль.       За все время они не встретили ни одного элиатропа.       Мимо проходящая дородная фека случайно задела Килби туго набитым холщовым мешком. Остальные так и попадали из ее рук. На автомате мальчик поймал один. Женщина, тут же рассыпаясь в извинениях, обернулась.       — Ох, ну надо же, элиатроп, — изумилась она, принимая потерю. — Я думала, вы все покинули Аструб.       — Покинули? — нахмурился Унау с Нонгимом.       — А вы что, не знаете? — наконец собрав и стараясь вновь не растерять поклажу, ответила фека, — позавчера еще, с самого утра ушли. Даже моя соседка Маин забрала детей и в портал — фьють! И как надолго даже не сказала. Элиатропы, одним словом…       С этим женщина протолкнулась сквозь толпу и исчезла, оставив всех ошеломленно переваривать информацию.       Килби задумался основательно.       Элиатропы ушли, в быстром темпе покинув нажитые дома. Поголовно. Теперь стало понятно, почему в накануне посещенной деревне не обнаружилось никого из его расы. Неужели побег перворожденных смог настолько испугать Юго, что тот, даже не делая попыток найти беглецов, в экстренном порядке созвал свой народ в Зинит.       Не-е-ет, это не страх перед предателем. Это что-то другое. Как Килби мог знать Юго и Адамая — те никогда не отступали перед любыми трудностями. А значит, случилось нечто, что даже побег заклятого врага являлся несущественным. Что может быть настолько важным, если от этого зависит безопасность всех элиатропов?       В его голове всплыло трехдневной давности воспоминание:       Король Юго повернул разговор на новую тему:       — Я вас вот зачем позвал — сегодня вечером прибудет посольство из Бракмара. Не хочу ударить в грязь лицом и прошу вас, шалопаев, на время поуспокоиться и не буянить.       — Опять эти противные дядьки из темного города? — недовольно сложила на груди руки Шинономе. — Когда они приезжают — становится очень скучно… Они все время заставляют нас при них сидеть.       — Потерпите немного. Вы же знаете, как важно мнение Бракмара в политике. Необходимо присутствие всего совета, — король ласково потрепал золотистый хохолок на красной голове, находящейся ниже его пояса, отчего мужчине пришлось слегка склониться над детьми. — Как только мы продлим мирный договор — про них можно будет благополучно забыть до следующего года.       Детали пазла начали складывать в голове. Именно Бракмар так настырно посещал Зинит каждый год. Именно эти треклятые правители темного города выступали противниками на совете королей много лет назад. Именно они возмущались больше всего на явление новой расы в Мире Двенадцати. Килби самолично присутствовал на этом собрании, и прекрасно помнит презрительные, озлобленные и полные страха выражения лиц.       Так что же они сделают, узнав, что предатель расы элиатропов сбежал? Тот, кто однажды выпустил в мир армию Шушу с Королем демонов во главе.       Война.       — Им просто не до нас…       — Что? — встряхнул головой Нонгим, не расслышав бормотание мальчика.       — Отсюда в Зинит не попасть, — громче ответил Килби, — он уже закрыт.       — С чего ты решил? — решив, что элиатроп хочет отвертеться, спросил Унау.       — Это просто, — раздраженно выдохнул мальчик, — для безопасности элиатропов. Чтобы никто посторонний не проник на нашу территорию.       — Хочешь сказать, что… — округлил глаза пандаван. За все время мальчишка не давал повода усомниться в своей сообразительности и со временем взрослые все больше прислушивались к нему. Вот и сейчас они явно поверили.       — Откуда мне знать, — все же стараясь не выходить из образа ребенка, пожал плечами Килби. И оглянулся на сестру, молча стоящую рядом, опустив голову и крепко сжимающую руку брата.       Молодцы Бракмарцы, ничего не скажешь. Но теперь в темный город им путь закрыт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.