ID работы: 7476541

Joshua tree

Brendon Urie, Twenty One Pilots (кроссовер)
Джен
NC-21
Завершён
Размер:
130 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 5 В сборник Скачать

Скоростная трасса для Джошуа

Настройки текста
Примечания:

Невада.

трасса № 15.

       Внедорожник, джип гранд чероки тёмно-вишнёвого цвета, мчит на полной скорости по трассе №15 в сторону Лас-Вегаса. На весь салон гремит задорная музыка. Парнишка, закинув ногу на приборную доску и поправляя непослушную прядь, набежавшую на глаза, злобно ворчит: — Бля, как пить хочется! — облизывая полноватые губки, нервно ёрзает на пассажирском месте. Джошуа, не отрывая взгляд от дороги, произносит: — Там у меня в рюкзаке есть бутылка содовой, — показывает на задние кресла. Брендон убирает ноги с торпеды, вытаращив глазёнки на приятеля: — Дан, ты долбоёб или притворяешься? — начинает истерически ржать и лезет в бардачок, — я говорю о бухле, — принялся рыться в глубинах, оттуда вываливаются ажурные женские трусики и шкатулка, запихивает всё это назад, извлекает на свет небольшую флягу. Подносит к уху и начинает интенсивно трясти. Барабанщик косо таращится на бардачок: — Снэппи, это твоё бельишко? — ехидненько хохочет молодчик. — Братишка, ну не тупи, а? — раздраженно отбрасывает пустую фляжку назад. Певец замечает надпись на придорожном щите и расплывается в самодовольной ухмылке: — Через полчасика будем на ферме у родителей, вот и подзатарюсь, — предаваясь сладким мечтам, откидывается назад в кресле, натягивает кепку на самые глаза и начинает делать вид, что засыпает. Исполнитель зол на барабанщика, но тот ни в чём не виноват. Когда они приехали в Палмдейл и отправились на виллу к богатенькой малолетке, та всё выступление не сводила глаз с Джошуа. Гордость музыканта растоптали в пух и прах. Взыграло раненое самолюбие артиста, и к недавнему разговору с продюсером добавилась обида на фанатку. Брюнет не выдержал и после выступления напился в хлам, после чего высказал прыщавой соплюхе всё, что думает о ней. Папочка-кошелёк, конечно же, позвонил и нажаловался Полу. МакКрей, горланя в трубку, разорялся, словно бешеный буйвол. Брендон даже представлял себе его трясущиеся бульдожьи щёчки. После получасового разгоняя, немного поуспокоившись, толстяк приказал ехать в Лас-Вегас и отдать шкатулку владельцу, отчего исполнитель полностью потерял последние капли самообладания, но понимал, что не может ослушаться шефа. И вот теперь, злой после похмелья, он ехал в родные места. Молодые люди подкатили к серому, неказистому строению. Дан заглушил мотор и вышел из машины, вокруг стояла гробовая тишина, казалось, что на сотню миль нет ни единой живой души. Под старым ржавым фордом-пикапом прошмыгнула тень, и раздался переливчатый лай. — Харпер, девочка моя, иди к папочке, — Брендон дружелюбно улыбнулся и, присев на корточки, стал посвистывать. Из-под проржавевшего кузова показалась обезьянья мордочка и своими пытливыми глазёнками-пуговками уставилась на непрошеных гостей, дружелюбно завиляв хвостиком, та вприпрыжку подбежала к исполнителю и, запрыгнув на руки, принялась их с любовью лизать. — Господи, что за чудище косматое, — возмущался Джошуа и презрительно бросал косые взгляды на собачку. Псина недоверчиво поглядывала из-под косматых бровей на барабанщика и, дрожа всем телом, жалобно поскуливала. — Сам ты чудище косматое, — обижено промолвил Бренди, продолжая поглаживать питомца, — между прочим, это аффенпинчер, одна из древнейших немецких пород, даже на гравюрах Дюрера были изображены эти милые создания, — с любовью и теплотой в голосе произнёс черноглазый. — Я вижу, ты хорошо разбираешься в породах, — розоволосый с опаской принялся поглаживать сероватую шёрстку, отливающую ржавчиной, Харпер от восторга зажмурилась. — Я в детстве хотел быть кинологом, — набежала тучка печали и улыбка сползла с лица музыканта, он вспомнил о своих питомцах, которые уже на полпути к Нью-Йорку, — но, став чуть старше, я понял, что хочу быть спелеологом, — загадочно приподнял одну бровь, в глазах заплясали чёртики, лицо посветлело, и, отгоняя остатки грусти, парнишка громко захохотал. От громкого смеха псина вздрогнула и полезла обратно под автомобиль. Дан задумался и спросил: — Снэппи, но где ты здесь видел пещеры, — поинтересовался юноша, с наивностью оглядывая простирающиеся вокруг безжизненные пустоши. — О, братишка, поверь мне, здесь много пещер, которые можно исследовать, — завуалировано изъяснялся тот, поднявшись в полный рост, проникновенным взором окинул друга и направился к строению, которое примостилось на заднем дворе за фермой. Джош едва поспевал за товарищем, тот уверенной походкой шёл вперёд, чувствуя себя в родных краях, словно рыба в воде. Подойдя к сараю, Ури шлёпнул молодого человека по заднице и забежал на сеновал. Певец, визжа от восторга, запрыгнул на тюки соломы. Дан на долю секунды растерялся, но, быстро сообразив, последовал примеру приятеля и также, словно маленький мальчик, с разбега прыгнул в кучу золотистого цвета. Барабанщик, зажмурившись, вдыхал сладковато-пряный запах высохшей травы. Приятные воспоминания о счастливом детстве, проведённом на ферме у дедушки и бабушки, вызвали добрую улыбку на его лице. — Круто, да, — Снэппи принялся швырять в друга пучки соломы, — после школы всё свободное время я проводил на этом сеновале, ведь был неуверенным дрыщём, и сверстники не хотели со мной дружить, они обзывали меня яйцеголовым — жаловался музыкант, а барабанщик продолжая жмуриться слушал приятеля, его розовые волосы разметались в разные стороны и ярким пятном пестрели на пожухлой траве, в красивых глазах исполнителя появились задорные искорки, — вот на этом самом месте, будучи подростком, я понял, что не яйцеголовый дрыщ и во мне поселилось чувство уверенности, — Брендон приобнял товарища и пикантно заурчал на ушко, — когда мне исполнилось четырнадцать лет, — обходительно поглаживает воздушно-розовую копну волос, — в нашем классе появилась новенькая девочка, сладкая конфетка-блондиночка, — темпераментно сглатывает воображаемую слюну, — однажды, она тихонько подошла к моей парте и… — чернявый ушёл в забвение, — «Привет, Оленёнок, — обольстительница аппетитно прошептала, — ух, какие у тебя красивые глазки». В общем, Джишва, я втрескался по самые уши. Со странноватой новенькой никто не хотел связываться, и мы, два изгоя, стали всё время проводить вместе, — делился впечатлениями Брен, — она была старше и опытнее, ну ты понимаешь о чём я, — проговорил тот, зависая над юношей, — всё произошло именно здесь, — таинственно зашептал, глаза округлились, он прерывисто задышал и задрожал. Дан от неожиданности распахнул жгучие глаза и вытаращился на товарища. Ури стал каким-то взбудораженным и странноватым, это не понравилось юнцу. Что затеял этот безумец?!* — Малышка Кенди обучила меня премудростям любви, — в тёмных глазах загорелся безумный огонь и барабанщика накрыло жарким дыханием, — ох, Джоши-Джоши, — с упоением провёл рукой по непокорным крашеным волосам и принялся с заботливостью вынимать стебельки сухой травы из волос. Глубокие бездонные глаза раненой лани встретились с пленительным взглядом нежно-кофейных глаз, две стихии сошлись. Страстный огонь и испепеляющее пламя. Молодые люди ощутили лёгкий ненавязчивый аромат ванили, и ещё что-то неведомое взбудоражило струны души певца. В воздухе повисло гнетущее напряжение. Брюнет облизал кончиком языка пересохшие губы и страстно поцеловал друга, жадно впиваясь в него, точно обезумевший маньяк. Запустил руку под футболку и начал поглаживать грудь приятеля, осязая, как крашеный напрягся, принялся кончиками шустреньких пальчиков поглаживать с нежностью соски, затем стал спускаться всё ниже и ниже, воспламеняя свою плоть. Послышался звук расстёгиваемой молнии. Барабанщик затрепетал, выгнулся и сладострастно застонал, в одно мгновение Брендон оказался под молодым. — Лапуля, — охрипшим неузнаваемым голосом произносит Дан и с деликатностью поправляет волосы приятелю, кончиком большого пальца трогательно проводит по переносице и спускается к пухлым губкам исполнителя, другой рукой обходительно поглаживает соблазнительно белеющую коленку в разрезе джинс и с отзывчивостью медленно скользит по внутренней стороне бедра музыканта и опускает ладошку на пах друга, — пойми, я однолюб, и Джозеф моя единственная любовь, — с чуткостью поглаживает выпирающий бугорок Ури, от чего тот эротично постанывает и подаётся вперёд, но, увы… Джоши быстро поднялся на ноги, отряхнулся от остатков соломы и пошёл прочь к выходу. Розоволосый доставал остатки мелких веточек из своей шевелюры, как внезапно почувствовал, что что-то холодное упёрлось ему в причинное место. Юноша поднял глаза на пожилого мужчину, который прижал ствол своего ружья к его расстёгнутой ширинке. — Слышишь, извращенец, я не знаю, кто ты и чем занимался в моём сарае, — из-под косматых седых бровей поглядывали цепкие глаза Брендона, да и внешне старик смахивал на музыканта. Дан испугался и поднял руки вверх, продолжая изучать мужчину. На вид тому было лет шестьдесят, бодренький фермер имел довольно-таки запоминающуюся внешность. Тёмные глаза контрастом выделялись среди седых волос, которые уложены в стильную прическу гранж, а аккуратная бородка придавала ему схожести с ламберсексуалом, в общем, женщины таких любят. Раздались шаги и булькающие звуки, возле барабанщика замер певец с пузатой бутылью в руках. Исполнитель поставил сосуд с золотой жидкостью на землю и, раскрыв широкие объятия, пошёл навстречу к дедуле. — Дэйв, — восторженно произносит молодой, — мой любимый дедушка. Пожилой начинает пятиться и истерически ворчать, тыча дулом в грудь музыканта: — Убери нахуй от меня свои грязные клешни, маленький пидорок, — поморщившись и передёрнув плечами, поглядывает на расстёгнутую ширинку крашеного, — даже не хочу думать, чем вы там занимались. Дан покраснел, опустил руки и стал нервно застёгивать молнию на штанах. Брендон плюнул на ладошки и, вытерев руки об ляжки, обнял старого, и принялся гладить того по голове, привнося в его аккуратную прическу хаос: — Грёбаный Дэйв, ты что, забыл своего любимого внука?! — сухощавый дедулька скептически зыркает на родственничка. — Вас, у меня таких любимых и дорогих, пятеро, — показывает на бутылку, — говнюк, ты обратно взялся за старое, — в тёмных глазах загорается недобрый огонь, и старик тянется к оружию. — Дэйв, а где родители? — живые глазки забегали по сторонам. — Ты мне зубы не заговаривай, маленький ушлёпок, — объясняя внуку, пожилой начинает прицеливаться, — Грейс выиграла главный приз в лотерее — круиз на теплоходе по Средиземному морю, и они с Бойдом поехали в отпуск в Европу, — старик смачно сплюнул под ноги внучка и, обворожительно подмигнув, выпалил, — беги, лупоглазик. — Джо-о-ош, сука, беги в машину и заводи мотор!!! — Ури принялся петлять из стороны в сторону, убегая от злого Дэйва. Барабанщик в полном оцепенении, но, услышав истерический вопль приятеля, бросился к джипу и трясущимися руками начал заводить мотор. Резко в окошке дверцы появилось перепуганное лицо музыканта, тот рванул её на себя и, запрыгнув на пассажирское место, стал в отчаянии постукивать по приборной доске и, оглядываясь назад, поторапливать товарища: — Братишка, гони-гони! Взмыленный брюнет всю дорогу оборачивался назад, казалось, что все черти из преисподней преследовали его. — Успокойся, — розоволосый отвесил молодому звонкую пощёчину, тот немного приутих. — Что это было?! — поглядывая вперёд и периодически бросая косые взгляды на приятеля, спросил Дан. — Это был траханный Дэйв Бойд-старший Ури во всей своей красе! — и до того большие глаза музыканта округлились и, казалось, сейчас повылазят из орбит, — просто я думал, что он всё позабыл, — оправдывался черноокий. Проехав с полмили, раздался знакомый звук, и на приборной доске стал мигать знак «бензин на нуле». — Вот если бы кто-то не думал о бухле, мы бы не забыли заправиться, — причитал сердитый Джошуа. — Извини, не подумал, — оправдывался поуспокоившийся певец, — вон, посмотри, на развилке знак заправки, — брюнет указал на проржавелый щит, на котором полустёртыми буквами написано: Придорожное кафе «Риверли Драйв» Ниже светилась неоновая надпись у нас недорого можно подзаправиться, вам и вашим четырёхколёсым дружкам. Барабанщик свернул с трассы и поехал к заправке. — Заодно и перекусим, а то от беготни у меня проснулся волчий аппетит, — исполнитель посмотрел вперёд, пытаясь разглядеть пресловутое кафе. Молодые подъехали к старому сарайчику, переделанному под кафе, а на задворках этого «величественного строения» примостилась колонка образца пятидесятых-шестидесятых годов. — Надеюсь, этот музейный экспонат функционирует и мы сможем заправиться, — Дан заглушил мотор и злобно поглядел на друга. — Ну, я же уже попросил прощения, — вылезая из салона и с гневом хлопая дверцей, зашипел чернявый и пошёл к кафешке. Брендон отворил входную дверь и вошёл внутрь помещения. Казалось, что он попал назад в прошлое, интерьер заведения соответствовал экстерьеру. Красные кожаные диванчики местами потрескались, открывая взору посетителей свои прохудившиеся нутра, а в углу примостилась стереосистема шестидесятых годов. Официантка в коротком бледно-розовом халатике наклонилась и нажимала на какие-то кнопочки. Зазвучала композиция Purple Haze в исполнении Джимми Хендрикса. Под драйвовые переливы аккордов, дамочка, не разгибаясь, ритмично завертела пятой точкой. Ури на цыпочках подкрался к мадам, посмотрел на соблазнительные длинные ноги в ажурных чулках и лёгонько шлёпнул по заднице, та резко ойкнула и, приподнимаясь, схватилась за поясницу. Парнишка обворожительным голоском проворковал: — Эй, лошадка длинноногая, накорми голодного койота, — официантка развернулась, от увиденного с лица самоуверенного брюнета сползла довольная ухмылка и вырвалось, — ох, ёбж твою мать, да тебя, старая кляча, пора пристрелить. Перед музыкантом стояла женщина неопределённого возраста, остатки былой красоты смело прятались за диким макияжем, а в пожелтевших зубах торчала дымящаяся сигарета. В выцветших голубых глазах на мгновение застыло удивление, нахмурив лоб, да так, что иссиня-чёрные брови а-ля Фрида Кало сошлись на переносице, та изучающе посмотрела на молодого щёголя, который вытянул из её ярко-накрашенного рта сигарету и принялся с наглостью пускать сизые облачка дыма в лицо размалёванной. Завертев копной золотистых волос с кое-где проглядывающей проседью, женщина резко схватила хамоватого паренька за причинное место и скрипучим дряблым голоском процедила: — Ну, здравствуй, зятёк, — челюсть у Бренди отвисла, и окурок полетел на пол кафешки. Темноглазый принялся вспоминать, о чём говорит эта полоумная женщина, его округлившиеся глазёнки забегали, пытаясь припомнить незнакомку. Продолжая изучать женщину, взгляд затормозил на бейджике, где корявым неразборчивым почерком написано Линетт. — Простите, мэм, — пафос паренька сдулся, — я не разобрал, это «Л» или «М», — дрожащим пальчиком тычет в надпись. — Линетт Рейли, — тихим, спокойным голоском промолвила та и стала напирать на Снэппи, — а вот то нехорошее словечко на «М», ты, вонючий мудила, сделал с моей дочуркой Шеннон, пообещав, что женишься на ней, — белёсые глаза сузились, превращаясь в две узкие щёлочки. Ури принялся пятиться назад, словно рак, и упёрся в диванчик. Дверь отворилась, и на пороге появился барабанщик, он принялся кричать: — Бро, я не спец в технологиях прошлого века, прости, но я не смог заправить бак, — поглядывает то на друга, то на хозяйку. Златовласка пытливо посмотрела на вошедшего. — А вы и не сможете заправиться, — кроваво-красный рот расплылся в ехидной ухмылке, — после того, как заправившись, некоторые неблагодарные задницы уезжали, так и не расплатившись за горючее, мой покойный муж придумал хитрость, — женщина указала за прилавок на непонятную коробку с рычажками, — он был умельцем и придумывал всякие изобретения, вот одно из них. — Ладно, давайте говорите, сколько надо заплатить, — крашеный полез в карман. — Сначала с дороги лучше перекусить, — располагающим голосом промолвила ясноокая и толкнула певца на диванчик, при этом продолжая смотреть на Джошуа, — Брендон проголодался, как койот, ты же не хочешь, чтобы твой друг умер от голода, — захлопала накладными ресницами, словно крыльями бабочки. Ничего не подозревающий Дан плюхнулся на диванчик рядом с товарищем и, улыбнувшись, проговорил: — Вот и отличненько, — потирая ручонки юнец взял меню, — я смотрю, вы уже познакомились. — Да, Джишва, это моя тёща, — в тёмных глазах появились слёзы отчаяния. Лучезарная улыбка сползла с лица розоволосого и неожиданно вырвалось: — Да ладно, — серьёзным взглядом пристально всматривается в немолодую официантку. Дамочка достала из передника блокнот и карандаш, громко ойкнула, потёрла поясницу и, натянуто улыбнувшись, оскалила свои прокуренные зубы, обронив: — Ну, ягодки мои, что будем заказывать, — томно поглядывая через полуопущенные ресницы, синие тени ядовитого цвета выглядели нелепо. — Кофе и яблочный пирог, — попросил барабанщик. — Яблочного нет, возьмите вишнёвый, — предложила женщина, — а тебе, моя бусинка, что? — темпераментно уставилась на исполнителя. — Мне кофе и яблочный пирог, — чернявый не моргая уставился на хозяйку, — и не пизди, я видел яблочный пирог, — дерзко приподнимая одну бровь, указал на стойку, где на широком подносе красовалась вся выпечка. — Ладно, яблочный, так яблочный, — пожала плечами и, взмахнув светлой копной волос, пошла выполнять заказ. — Бренди, что это за цаца расфуфыренная?! — Дан оторопело покосился на стойку, где суетилась официантка, звякая посудой. — Я же тебе уже говорил, что в четырнадцать лет стал самоуверенней и начал приударять за местными девчонками, Шеннон была одной из них, а это её пришибленная мамаша, — разъяснял брюнет. — Да, я заметил, как тебя любят земляки, — прыская от смеха, потрепал приятеля за волосы. — Чего веселимся, пучеглазенькие мои? — пожёвывая дымящуюся сигарету пробормотала хозяйка и принялась расставлять чашки и наливать кофе. Ребята резко замолкли и принялись пить горячий напиток. Брендон подтянул блюдечко с выпечкой поближе и предвкушал, как отведает пирога, но неожиданно Линетт опустила сигарету в начинку и принялась давить бычок, раздалось шипение, затем, жалобно заскулив, принялась растирать больную поясницу, и напоследок плюнула в напиток певца. Немолодая женщина натянуто улыбнулась своим злобным оскалом и, виляя своей тощей задницей, пошла прочь. — Приятного аппетита, сладенький, — прокричала из-за прилавка официантка. — Вот же стерва, — оттолкнув испорченный обед, Снэппи встал и прошёл к стойке. Барабанщик стал кушать в гордом одиночестве, он так увлёкся едой, что не заметил, как остался в помещении один. Покончив с трапезой, прошёл к прилавку, где никого не было, пожав плечами, с любопытством принялся изучать изобретение покойного мужа Линетт. После недолгих манипуляций, Джошуа понял принцип работы агрегата, он надеялся заправить джип и отправился на двор. Заполнив бак под завязку, вернулся в зал, и вновь никого не обнаружив, музыкант отправился разыскивать друга. После недолгих скитаний, он остановился перед дверью, отчётливо слыша стоны и поскрипывания, замер возле двери терзаемый сомнениями. — Вот так, Снэппи, ох как хорошо, — из-за двери раздавались стоны хозяйки. Крашеный в глубоком шоке! Нерешительно потоптавшись под дверью, рванул её на себя и раздражённо выпалил: — Красавчик Бренди, я конечно дико извиняюсь, но нам пора, — от увиденного челюсть отвисла. Женщина лежала на кушетке, а брюнет расположился сверху и массажировал ей спину. Ури оторопело посмотрел на приятеля, поправил прядку, выбившуюся из причёски, и, покачав головой, принялся слезать с блондинки. — Джош, это не то, что ты подумал, — оправдывался темноглазый. — А что я подумал? — лицо Джоши расплылось в ехидной улыбочке и, сложив губки бантиком, произнёс, — теперь, Бимбо, решил освоить новую профессию — массажиста, — громко заржал, похлопав друга по плечу, — ладно, пошли, дерзкий Казанова. — Я честно тебе говорю, у нас с Линетт ничего не было, просто у неё больная спина, вот она и была зла на меня, ведь если бы я не подкрался к ней, всё сложилось бы иначе и мне не пришлось идти на такую жертву и лапать эту старушенцию, сам виноват, — рассуждал брюнет настраивая автомагнитолу. Джип чероки подъезжал к Лас-Вегасу — городу грехов, который расположился в самом центре пустыни и, словно мираж, завлекал своими огнями праздных путников. Солнце клонилось к закату, на измождённую зноем, безжизненную южную землю пришла долгожданная прохлада. Брендон пытался словить радиостанцию. Раздались меланхолические звуки фортепиано… Шипение… Шуршание… Завывание… Потрескивание… Неразборчивый лепет… Посвистывание… Вдруг раздался приятный тембр голоса: «Вас приветствует радиостанция " Горячий Лас-Вегас" на нашем радио только хиты, и сейчас для вас, дорогие радиослушатели, прозвучит композиция из кинофильма «Да здравствует Лас-Вегас», в исполнении неподражаемого Лаки Джексона, — зазвучали зажигательные мотивы, и диктор напоследок сказал, — будем на одной волне!». Ури, добавив громкости, прокричал: — Джош, ты любишь Элвиса? — принялся ерзать на кресле под драйвовые звуки и подпевать: — Ну, здравствуй, сладенький Вегас, папочка уже идёт, — парень высунулся в люк и посмотрел на огромный придорожный щит со светящейся надписью. Огни большого города отразились в цепких глазёнках. Welcome to Las Vegas!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.