ID работы: 7477351

Империя Кёсем. Другой поворот

Джен
R
Завершён
350
Размер:
210 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 96 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 22. "Родителей нужно любить издалека - чем дальше, тем крепче."

Настройки текста
В мою комнату вносили сундуки. Я была так зла, что совершенно не хотела выяснять причину. Но вошёл Бюльбюль-ага, и пришлось поучаствовать в мероприятии. — Хатун, — начал разговор ага. — Мерием Хатун! Я встала с дивана и молча подошла к нему. — Хатун, это подарки от нашего повелителя. А это, — он указала на Сиинь и Александру. — Твои личные служанки. Я выполнил приказ, теперь я ухожу, — обиженно сказал ага и направился к выходу. — Бюльбюль-ага! Постой, — я схватила его за руку. — Это что? Зачем? — Подарки за то, что спасла наших шехзаде от палачей покойной Халиме Султан. У Сафие Султан было много дел, и мы про тебя забыли, — смотря в пол, говорил ага. Ага, забыли они, как же… — Почему Сиинь и Александру сделали служанками, лучше мне это расскажи, Бюльбюль-ага! Я готовила их в фаворитки к повелителю, они же лучшие во всём! Что за дела? — А это уже у повелителя спроси, хатун! Это его личный приказ! И не мне его обсуждать! Я своё дело сделал! Всё, ухожу! — вырвался из моих рук ага и убежал. Я тяжело вздохнула и посмотрела на девушек. Они стояли напуганные, но старательно делали вид, что всё в порядке. — В чём дело? Вы не успели выступить? — Нет, Мерием Хатун, мы выступили перед султаном Искендером, — тихо сказала Александра, не поднимая глаз. — Ему не понравилось? — расстроилась я. — Нет-нет. Понравилось, госпожа… — лепетала Александра. — Я не госпожа. Да в чём дело? Кто вас так напугал? Александра? Сиинь? — Мы… сами попросили об этом, — набравшись храбрости, выдала последняя. — Что? Что ты сказала? Зачем? — Мы тут подумали с Александрой, что не хотим быть наложницами, фаворитками, султаншами. Это всё не для нас. Скажи Алекс, — Сиинь пихнула локтем свою подругу. — Да-да! — болванчиком кивала девушка, смотря куда угодно, но только не мне в глаза. — Не хотите? Пару часов назад вы говорили иначе… Сафие Султан вас запугала? Только говорите правду. — Нет. Это правда наше решение, Мерием Хатун, — решительно говорила Сиинь. — Повелитель предложил каждой из нас награду. И мы попросились стать твоими служанками, когда узнали о том, что твой статус одалиски восстановлен. Не ругай нас, Мерием Хатун. В этом дворце сейчас неспокойно. Дерья Хатун, Сафие Султан, Нулефер Хатун. Нам не дадут шанса подняться вверх. Нас уже предупреждали… угрожали много раз… — Почему ты не пошла ко мне? — Ты одна в этом дворце заботишься о нас, носишься как с детьми, ото всех защищаешь. Мы не хотели, чтобы у тебя были проблемы, Мерием, — вступила в разговор Александра. — Теперь ты на своём законном месте. Ты получила награду от повелителя и мы решили, что стать твоими служанками — это лучшее решение, — сказала Сиинь. — Вы красивы, как богини! И хотите положить свои жизни, прислуживая мне? Да что с вами?! — Когда ты выйдешь замуж, нас освободят и подыщут хороших мужей, — объяснила Сиинь-хатун. — Лучше быть замужем и иметь семью, чем вступать в бой, который мы точно проиграем. Ты выделила нас с Алекс среди всех остальных наложниц. Прости, что подвели тебя, Мерием Хатун, у тебя были на нас планы, а мы… — Не извиняйся, Сиинь. Вы правильно поступили, нужно думать о своём счастье. Но лучше бы вы сразу вышли замуж и не ждали меня. Сафие Султан сделает всё, чтобы меня уничтожить, мне бы не хотелось, чтобы вы пострадали… — Мы сможем за себя постоять, — храбро сказала Сиинь. — Хорошо. Но будет трудно, сегодня я сожгла все мосты. Султанша будет мстить мне за сегодняшнее. Будьте начеку… — Да, Мерием Хатун, — синхронно поклонились девушки. С этого дня моя жизнь кардинально изменилась. Больше никакой унизительной работы, упрёков и наказаний. Моя жизнь превратилась в сказку. Мне шьют лучшую одежду, приносят лучшую еду, проявляют уважение и почёт наложницы и евнухи. Но у меня такое чувство, что пиздец близко. Большой пиздец мчится на всех скоростях, чтобы расчленить меня и позлорадствовать. Я боюсь расслабляться. Сплю с кинжалом под подушкой и почти никуда не выхожу уже неделю. Повелитель снова умчался по своим делам, я же предпочитаю отсиживаться в своих покоях, чтобы не провоцировать султаншу. Но, спустя месяц, мне пришлось выйти. Повелитель свалил в Эдирне и неизвестно, когда будет дома. Сафие Султан устроила праздник и пригласила всех важных персон в гареме на сие мероприятие. Я не хотела идти, пыталась сказаться больной, но Дерья Хатун пришла лично меня сопроводить. Пришлось подчиниться. — Это что? — спросила я женщину, указывая на свёрток, который мне протягивала хатун. — Твоё выходное платье. Подарок Сафие Султан. Примерь же, — хазнедар кинула мне свёрток. Я распечатала его и задумалась. Передо мной лежало прекрасное платье. Знакомый фасон. Где-то я его уже видела… — Это же платье Софие Султан? Точнее Кёсем Султан! Зачем ты принесла его мне? — Султанша приказала тебе явиться именно в нём, или можешь идти в неглиже. Выбирай сама. На празднике будет и Кёсем. Вся семья соберётся в этот прекрасный день, — нагло улыбалась женщина. Сто пудов что-то задумали против меня. А это платье? Зачем оно? Должно быть, напомнить Кёсем о её положении. И мне показать, что бывает с теми, кто идёт против великой Валиде Софие Султан. Но, я что? Боюсь? Нет. Но, опасаюсь. Убить не убьют, но есть вещи и похуже смерти… — Хорошо, я приду в этом платье, выйди, я переоденусь. Женщина вышла. Девушки стали ахать и нахваливать прекрасное платье. Я же попросила его тщательно проверить, мало ли, булавки с ядом ещё никто не отменял. Но обошлось. Простого унижения будет достаточно, решила Сафие Султан. — Ты выглядишь, как настоящая принцесса, Мерием, — заканчивая с причёской, сказала Сиинь. Её глаза горели неподдельной радостью. — Спасибо, Сиинь. — Мерием, почему ты грустишь? — спросила девушка. — Тебя пригласили на семейный праздник семьи Османов. Даже Нулефер не удостоена этой чести… — Я бы с радостью поменялась с ней местами, Сиинь, это не праздник, пойми. Сафие собирает нас, чтобы унизить и поиздеваться. В её руках вся власть, — сжала я кулаки. — Сегодня может произойти что угодно. И я не смогу дать отпор. — Мы подкупили нескольких служанок в окружении Сафие Султан, как ты и просила, Мерием, — обрадовала меня вошедшая Александра. — Прекрасно. Теперь будем в курсе её дел, — улыбнулась я. — Вот и сундуки с подарками пригодились… — Уже в курсе. Я выяснила, что задумала султанша. — Я тебя слушаю. Сиинь, проверь двери, — девушка выполнила приказ и вернулась. — Сегодня, Валиде Султан планирует отравить всех шехзаде покойного султана Ахмеда и тебя, и свалить вину на Кёсем Султан. Дерья Хатун уже распорядилась насчёт яда. Он будет в десерте, который приготовила лично Кёсем Султан для этого мероприятия. Отравленную пищу привезут в наш дворец в самом конце. — Мы должны немедленно сообщить обо всём повелителю. Неси бумагу и чернила, Сиинь. Повелитель должен узнать обо всём заранее, чтобы предотвратить трагедию. — Но, повелитель может не успеть к празднеству, — подметила Алекс. — Но, мы всё же его предупредим. Написав письмо, я направилась к хранителю покоев, коим был Зюльфикар-паша. К счастью, мужчина находился на своём рабочем месте. Увидев посетительницу, он немного оторопел. — Ты кто, хатун? Зачем пришла? — Моё имя Мерием Хатун, паша. У меня важное сообщение для повелителя. — Его нет на месте. Вечером приходи. — Вечером будет слишком поздно. Сафие Султан планирует убить всех шехзаде. Если вы верны покойному Султану Ахмеду и нашему повелителю, прошу, доставьте письмо адресату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.