***
Хотя Дамблдор и потребовал, чтобы никто из Ордена не контактировал с Гарри, Билл решил взять пример с близнецов. Если тебе ставят ультиматум, то можно покивать головой, сказать «да», «конечно», «разумеется», - а потом поступить по-своему. Узнать график дежурств возле дома на Тисовой аллее не составило особого труда. Хоть какая-то польза от моего членства в Ордене Феникса. Оставалось дождаться, когда будет смена Флетчера. Билл был уверен, что мошенник, попустительством Дамблдора попавший в Орден, окажется ненадежным охранником, и оказался абсолютно прав. Не прошло и получаса, как Флетчер покинул пост. Вот же разгильдяй! Даже аппарировать тихо не удосужился; хлопок такой, что на соседней улице слышно. В другое время Билл сурово отчитал бы Флетчера за такое наплевательское отношение к заданию, но сейчас безалаберность горе-телохранителя была ему только на руку. А вот и Гарри! Теперь лишь бы его не спугнуть. Поттер вышел из дома с двумя полиэтиленовыми мешками и со скоростью полудохлой черепахи поплелся к мусорному баку. Билл, укрывшийся в кустах под мантией-невидимкой, окликнул его, когда подросток проходил мимо: - Тсс! Это я, Билл Уизли. - Билл! – он видел, как вспыхнули глаза Гарри. – Тебя Рон прислал? - Не совсем. Знаешь какое-нибудь место, где мы можем поговорить, и твои родственники нас не потревожат?***
- У тебя, наверное, много вопросов, Гарри. О да, у Гарри накопилось чертовски много вопросов. Например, что делается в связи с возрождением Волдеморта. Был ли арестован хоть кто-то из тех, кого призвали на кладбище в Литтл-Хэнглтоне. И что за игру в молчанку устроили те, на кого он рассчитывал, как на источник информации. Все это он выпалил Биллу, не останавливаясь даже, чтобы перевести дух. - Как я понимаю, «Ежедневный Пророк» ты не читал? - Я отказался от подписки. А что там? Опять бред в стиле Риты Скитер? - Посмотри сам. Я тут отметил пару статей, которые могут показаться тебе интересными. Гарри пробежал статью на первой полосе глазами: - Тут нет ничего про возвращение Волдеморта. - Но есть кое-что еще. Гарри еще раз изучил статью, заголовок которой Билл подчеркнул. Молодая певичка Майли Кендалл, которую прочили в преемницы Селестины Уорлок, была обнаружена бдительным репортером «Пророка» в притоне в Лютном переулке; компанию юной красавице составляли два не очень молодых, но очень богатых волшебника. На следующий день певичка истерическим тоном заявила, что никогда не была в Лютном, и что кто-то под Оборотным зельем решил ее дискредитировать. «Это не первый раз, когда публике предлагается принять на веру слова неуравновешенного подростка». - А теперь загляни на третью страницу, в колонку происшествий. Статья описывала разгром, который устроили в «Кабаньей голове» тролль, ведьма и лепрекон (тут Гарри невольно улыбнулся, вспомнив анекдот, который так и не дала рассказать Макгонагалл). Тролля и ведьму задержал хогсмидский патруль авроров; лепрекон сумел вовремя унести ноги. «В последнее время редакции везет на фантастические истории; достаточно вспомнить нелепые слухи вокруг финала Тремудрого турнира». Гарри сразу стало не до смеха. Он вопросительно посмотрел на Билла; разрушитель проклятий кивнул, отвечая на невысказанный вопрос. - Теперь посмотри интервью на последней странице. Там они даже не скрываются, все прямым текстом. «…Я вам клянусь, так все и было!» «Интересная история, мэм, хотя в нее и трудно поверить. Вы уверены, что ваша девичья фамилия не Поттер?». Гарри был вне себя: у него даже кулаки от злости зачесались. Что бы на его счет ни думал Снейп, он не был глупцом, и прекрасно понял новую тактику «Ежедневного Пророка». Еще один маленький пустячок, о котором «дорогие друзья» забыли меня предупредить. - Значит, Фадж так и не вытащил голову из задницы. Все это, - Гарри ткнул в выпуск «Пророка» с такой ненавистью, что его палец чуть не проткнул газетный лист насквозь, - его рук дело? - Десять баллов Гриффиндору. И это ты еще не видел, каким отборным дерьмом они измазали Дамблдора. - Дамблдор пускай сам о себе позаботится, - отрезал Гарри. Голосок Гермионы в его голове тут же менторским тоном поправил его, «нужно говорить «профессор Дамблдор», Гарри». Но Гарри был не в том настроении, чтобы прислушиваться. – Есть еще какие-нибудь «хорошие» новости? Выкладывай, Билл, не надо меня щадить. - Ну, если ты так уверен…***
Билл покинул дом Дурслей в смешанных чувствах. Он отправился в Суррей, потому что хотел помочь Флёр. Но похоже на то, что помощь была нужна не только ей. Комната Гарри была больше похожа на кладовку, в которую наспех запихнули шкаф с перекошенной дверцей, обшарпанный письменный стол и старую скрипучую кровать. На стенах – ни плакатов, ни фотографий. Ничего, что говорило бы «эта комната принадлежит Гарри Поттеру». Разве что клетка с полярной совой, которая казалась аномалией в этом царстве нормальности. Не менее тревожным оказалось и вопиющее невежество Гарри. О магических узах он не знал ничего. О вейлах – и того меньше. Билл задал Гарри вопрос о его первом посещении Косой аллеи – и сразу пожалел об этом. ХАГРИД в качестве сопровождающего? После такой ошеломляющей новости Билл уже не удивился, выяснив, что Гарри в глаза не видел стандартных министерских брошюр для магглорожденных. А визит целителя из Мунго для медосмотра, который было положено проходить всем первогодкам, оказался жертвой сокращения школьного бюджета. И случилось это сокращение ровно пять лет назад. Как раз в тот год, когда Гарри должен был поступать в Хогвартс. По отдельности каждый из этих фактов можно трактовать как случайное совпадение. Но все вместе взятое воняло хуже, чем книзл, издохший неделю назад. Вот почему рассказать Гарри об Узах Долга он так и не решился.***
Отойдя достаточно далеко от Тисовой аллеи, чтобы не задеть возможные сигналки, Билл аппарировал обратно в «Ракушку». Заглянув в окно, он увидел Флёр, которая хлопотала на кухне. Кажется, вейла решила осуществить давнюю угрозу и приготовить ему «настоящий буйабес, а не ту подделку, которую подают у вас в Хогвартсе». Билл невольно залюбовался своей гостьей. Флёр даже в кухонном переднике и с половником наперевес сохраняла красоту и изящество на сто процентов. Наверное, это особая магия вейл. К сожалению, хороших новостей для Флёр у него не было.***
- Ты рассказал ‘Арри? - Нет. - Но почьему? - от волнения почти исчезнувший акцент Флёр вернулся в полную силу. Билл вкратце пересказал ей, что узнал в доме на Тисовой аллее. - Парень и так на пределе. Узнай он об Узах – это может стать той самой последней соломинкой. Флёр неохотно кивнула; она не могла не согласиться с Биллом. Прошлый год был для Гарри Поттера очень тяжелым. Когда Кубок Огня выплюнул четвертое имя, разразился безобразный скандал. Серьезного разбирательства, на которое она рассчитывала, так и не случилось; вместо этого официальные лица повели себя, как подвыпившие моряки в таверне. Во все стороны летели угрозы и обвинения, но большая часть яда досталась Гарри (особенно усердствовал крючконосый урод в черном). Конечно, Флёр в тот день тоже повела себя не лучшим образом, в сердцах обозвав Гарри «маленьким мальчиком». Но это не шло ни в какое сравнение с травлей, которую Гарри устроили его соученики из Хогвартса. Притом все это происходило при молчаливом попустительстве преподавательского состава. «Они даже не задумывались, в каком виде выставляют свою школу», сказала мадам Максим незадолго до Первого испытания. «Признаюсь, я была лучшего мнения о Дамблдоре». Директриса имела полное право так говорить. Какие бы интриги не плелись в стенах Шармбатона, они никогда не выходили за стены школы и не давали пищу для желтой прессы. За этим великанша следила особенно строго. А вот Дамблдору на душевное здоровье своего самого знаменитого ученика, похоже, было наплевать. Вот вам и национальный герой… Если к остракизму в школе и травле в прессе прибавить испытания, невероятно сложные для четверокурсника, то можно считать чудом, что Гарри еще не сломался и не начал лупить боевыми заклятиями в любого, кто на него косо посмотрит.***
Флёр уронила половник, когда в оконное стекло врезалась сова-малютка. Только с третьей попытки Сычик все-таки смог залететь в дом. Сделав несколько кругов вокруг люстры, совенок устроился на форточке. Тут же отвлекся на паука, ползшего по стеклу, и нечаянно уронил конверт, который нес. Билл едва успел поймать письмо, которое уже было на полпути к кастрюле с буйабесом. Сычик, ты этого не знаешь, но я только что спас тебе жизнь. Если бы ты испортил то, что приготовила Флёр, на ужин у нас была бы жареная совятина. По чернилам двух цветов сразу можно было понять, что писали близнецы. Темно-зеленые чернила – это строчки, написанные Фредом, красные — Джорджем. Если только они опять не поменялись местами.«Билл! Боевая тревога! Ма рвет и мечет; она только что узнала о мисс Делакур. У тебя отличный вкус, братец, хвалю. Сматывайся из Англии, пока не поздно. Лучше всего – в Антарктиду. Если что, мы тебе ничего не говорили. Удачи на любовном фронте! Дред-и-Фордж».
Билл не удержался от болезненной гримасы. Только этого ему сейчас и не хватало для полного счастья. Когда Билл под влиянием момента предложил француженке комнату в «Ракушке», он совершенно не задумывался о возможных последствиях. В первую очередь, о реакции его семьи. Точнее, о реакции матери – отец давно смирился с тем, что Билл вырос и может сам выбирать, как ему жить. А вот Молли и в сорок лет будет считать его несмышленышем. Представляю, как у нее сейчас все клокочет внутри. «Наш малыш Билли – и живет под одной крышей с незамужней женщиной? Да еще с француженкой-вейлой? Какой ужас!» И хорошо, если мать ограничится нотациями. С нее станется попытаться познакомить его с очередной четвероюродной племянницей по линии Прюиттов. Разумеется, «милой, чудесной девушкой, которая столько о тебе спрашивала». Еще одна веская причина, чтобы не задерживаться в Англии. Лучше в одиночку лезть в гробницу, полную Инфери, чем иметь дело с матерью, когда она в таком состоянии.***
Ударная волна от взрывного заклинания подняла Сириуса Блэка в воздух и безжалостно впечатала спиной об стенку. Он вслепую зашарил ладонью по полу, нащупывая потерянную палочку, и тут же получил добавку - парализующим. - Поднимайся, Блэк, хватит корчить из себя дохлую рыбину. Ослепляющее заклинание утратило силу, и беглец из Азкабана снова увидел уродливую физиономию Аластора Грюма. Может, сказать ему, что с его рожей лучше не улыбаться, и что я видел дементоров симпатичнее, чем он? Пускай этот старый садист меня добьет; я так больше не могу. - Ну? - палочка Аластора угрожающе нацелилась ему между ног. - Сам встанешь, или тебе помочь? - Да встаю я, встаю! – Сириус, освобожденный от паралича, с кряхтением распрямился. Смерти он давно не боялся, а вот перспектива кастрации анимагу-псу категорически не нравилась. По большому счету, в том, что его тело сейчас представляло собой сплошной синяк, виноват был сам Сириус. Рема вечно не было в штаб-квартире, вот он и напросился на спарринг с Грюмом, чтобы хоть как-то себя занять. Нашел себе развлечение, называется. Что дальше – предложишь Хагриду побороться на руках? - Да не кряхти ты, как баба, - неволшебный глаз Грюма вызывающе сверкнул. – Не так уж сильно я тебя приложил. - Мои ребра считают иначе. Аврор достал из безразмерного кармана серебряную фляжку: - Будешь? Я же знаю, у тебя в печенках сидит сухой закон, который устроила Молли. Сириус не торопился брать флягу: - И что там? Зелье резкого поноса? - Вот! ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! Можешь ведь, когда хочешь! Еще бы с палочкой в руках так соображал – цены бы тебе не было.***
Билл, по достоинству оценивший провансальскую кухню в исполнении Флёр Делакур, отлевитировал грязные тарелки в мойку, когда серебряный колокольчик над дверью громко забренчал. В «Ракушке» не было дверного звонка, как в маггловских домах. Колокольчик должен был извещать, что в окрестности «Ракушки» кто-то магически переместился. В руке вейлы мгновенно появилась волшебная палочка; любой незваный гость в нынешнее неспокойное время мог оказаться Пожирателем Смерти. - Все в порядке, Флёр, это мой коллега по работе, - успокоил ее Билл, опознав долговязую нескладную фигуру Чепмена. - Прости, что пришел вот так без приглашения, но я… - только теперь Мастер Чар заметил, что Билл дома не один. Глаза Чепмена слегка расширились, но экстремальной реакции на ауру вейлы, к счастью, не было. – Джеральд Чепмен, к вашим услугам, - он вежливо поклонился, приложив руку к сердцу. - Флёр Делакур, - француженка уже успела спрятать палочку и постаралась вести себя так, как будто ничего не случилось. - Правда? Я вас не узнал, - брякнул Чепмен. – Я хотел сказать… В жизни вы гораздо красивее, чем на колдофото. - Merci. - Чаю? – предложил Билл, чтобы загладить неловкость. - Спасибо, но нет. Мне сегодня нужно еще кое-кого посетить, а времени мало, - Джеральд без нужны поправил воротник, потом спросил: - Уилл, я обязан задать вопрос - насколько хорошо мисс Делакур осведомлена о твоей работе? - Более чем достаточно. Флёр недавно подписала контракт с Гринготтсом, так что при ней можешь говорить свободно. - Замечательно, - Мастер Чар снова замолчал. Билл ждал, когда тот соберется с мыслями. - Ты ведь понимаешь, что со смертью Дэвида наша команда оказалась обезглавленной? Вот оно, началось. - И ты хочешь занять его место? - Я? – Чепмен воззрился на него, онемев от изумления. - Нет, Уилл, я думал о тебе. Теперь настала очередь Билла молчать и удивляться. - Я помню, кто вытащил нас, когда мы потеряли Дэвида. Тим тогда превратился в берсеркера, готового в одиночку сразиться с целой армией скелетов и с честью погибнуть, а я был слишком ошеломлен, чтобы отдавать приказы. Только у тебя оказалась голова на плечах. Мы смогли эвакуироваться, и никого больше не потеряли. - И тебя не смущает мой возраст? – выдавил из себя Билл. - Это твое единственное возражение? Нет, не смущает. А возраст и опыт, знаешь ли, могут сыграть с разрушителями проклятий злую шутку. У нас глаз замыливается, и мы можем не заметить того, что для молодых лежит на поверхности. Билл не знал, что сказать. Да, предложение Чепмена застигло его врасплох, но разве он не подумывал о сборе собственной команды, если бывшая команда Джонса распадется? - Кстати, с Шерон и Говардом я уже поговорил; они со мной согласны, - добавил Чепмен как бы между делом. - А с Тимоти договаривайся сам. Если к нему пойду я, он откажется, только чтобы мне насолить, - Мастер Чар крутнулся на каблуках и аппарировал. Флёр взглянула на Билла с веселым недоверием: - Он всегда такой?***
Когда Билл погрузился в размышления, Флёр тихонько выскользнула из дома. Можно было бы посмеяться над схожестью Чепмена с типажом рассеянного профессора из романов, но в глубине души француженка понимала важность его визита в «Ракушку». Завоевать уважение мага, который гораздо старше и опытнее тебя – это дорогого стоит. Когда они только встретились, Флёр привлекло то, что Билл не превращался в ее присутствии в пускающего слюни идиота. То, что он оказался взломщиком проклятий, стало приятным сюрпризом и помогло им найти общий язык. Поэтому она рискнула принять его приглашение остановиться в гостевой комнате «Ракушки». Желание получше подготовиться к собеседованию было лишь предлогом; ей захотелось посмотреть, не перерастет ли их дружба во что-то большее. Конечно, после собеседования и шокирующего диагноза от Гроботеса все усложнилось. Пока она связана Узами Долга, не стоит даже мечтать о том, чтобы завязать отношения с кем-то еще. Это будет несправедливо по отношению к Биллу… и по отношению к ней самой. Умом Флёр это понимала, но бывали моменты, когда в ней закипала злость на нелепое положение, в котором она оказалась. Всю жизнь меня окружали мужчины, с большинством которых, будь моя воля, я не обменялась бы и парой слов. А стоит мне встретить кого-то по-настоящему интересного… Её ладони зачесались, а пальцы стали непроизвольно скрючиваться; верный признак первой стадии трансформации, вызванной гневом. Заметив это, вейла почти бегом отправилась на тренировочную площадку. Как показала недавняя дуэль, вымещать злость лучше на неодушевленных предметах.