ID работы: 7479341

Приговоренные друг к другу

Гет
PG-13
В процессе
170
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 119 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста
      «Фонтан Магического Братства» знаком каждому, кто хоть раз побывал в министерстве магии. Многие годы он служил прекрасным, мирным символом гармонии между магическими расами.       Но так ли это?       Наш репортер, скрывающийся под псевдонимом Орлиный Глаз, проводил независимое расследование, когда ему открылась шокирующая истина. Взглянув на скульптурную группу через спектрально-астральные очки последней модели, он с ужасом увидел, что статуи на самом деле олицетворяют различные лики Маммоны.       В выпуске за октябрь 1993 года мы уже писали об этих культистах, чья цель - поработить всех свободомыслящих магов, направив их стремления в сторону наживы. И вот они снова дали о себе знать.       Невозможно представить, чтобы жрецы Маммоны воздвигли алтарь без ведома и одобрения власть имущих. Нам остается сделать неутешительный вывод, что идолопоклонники давно и прочно окопались в министерстве магии.       Поэтому не торопитесь бросать в фонтан монеты. Пожертвования, которые якобы идут в клинику Святого Мунго — на самом деле жертвоприношения Маммоне.»       Гилдерой Локхарт планирует выдвинуть свою кандидатуру на пост министра магии – см. стр. 6.       Бладжеры Массового Поражения: миф или реальность — см. стр. 11.       (Июльский выпуск журнала «Придира»).

***

      Гарри рассеянными взмахами палочки вбивал в землю колышки для палатки, а сам исподтишка рассматривал странную семью. Он думал, что после четырех лет в магическом мире попривык к эксцентричности магов и его уже ничем не удивить, но даже кубок мира по квиддичу не мог подготовить его к встрече с Лавгудами.       Ксено Лавгуд щеголял в широкополой шляпе, украшенной пышным пером неведомой тропической птицы, и в потертой кожаной куртке с необычной эмблемой на спине — буквой «Т», составленной из шестиугольников. На его дочери Луне был пробковый шлем, жилет защитного цвета со множеством карманов и армейские ботинки на толстой подошве, в ушах – сережки в виде редисок.       Отец и дочь оказались здесь в экспедиции по поиску Четырехзубых плоскостопов. Гарри точно помнил, что в учебниках о магических зверях с таким именем не упоминалось, и даже от Хагрида он никогда о них не слышал.       Они вообще существуют, или это что-то вроде Лох-Несского чудовища?       Началась их магозоологическая экспедиция не очень удачно - Ксено заблудился после того, как сбежал их проводник. Правда, проводника они потом нашли, лежащего навзничь рядом с украденным рюкзаком. У вора была сломана шея. По словам Ксено, это была работа Короля Джунглей.       - Он подстерегает добычу, прикинувшись обычным кустом, а потом нападает.       - Тогда почему Король его не съел? - поинтересовался Билл, не без труда сохраняя серьезное выражение лица.       - Наверное, вспомнил, что он уже пообедал, - самым невинным тоном предположила Луна.

***

      Льюис Доджсон не всегда промышлял грабежами.       Всего каких-то десять лет назад он был респектабельным сотрудником компании «Эджекс». Под его началом было сорок пять бывших военных, которых он лично отобрал и завербовал. Эти люди умели не задавать лишних вопросов, и не боялись замарать руки. Весьма полезные навыки, когда компания ведет дела и в магическом, и в маггловском мире, и часто балансирует на грани нарушения Статута.       Тем болезненнее и неприятнее для Доджсона оказался катастрофический провал миссии в Индонезии. Когда его отряд аппарировал на точку встречи с местным связным, их уже ждали. Началась настоящая бойня; их обстреливали заклинаниями со всех сторон. Тяжело раненый Льюис, прежде чем потерять сознание от кровопотери, успел активизировать аварийный портключ.       Как только целители подлатали Доджсона, он наведался в главный офис «Эджекс» и потребовал объяснений, как аналитики компании могли настолько опростоволоситься. Полученные ответы его не обрадовали. Во всем был виноват новый начальник отдела. Он был племянником главы компании, и этим его достоинства исчерпывались. Поэтому его запихнули в отдел второстепенной важности, в полной уверенности, что уж там-то он больших бед натворить не способен. Но строптивый юнец быстро заскучал и решил поиграть в Джеймса Бонда, забыв, что информацию, полученную из третьих рук, нужно обязательно перепроверять. И вот результат — команда, которую Льюис собирал и готовил несколько лет, полегла до последнего человека.       Доджсон вынес из этого случая важный урок, и теперь работал только на себя.

***

      Билл был уверен, что идея о возможности присоединения Лавгудов к их экспедиции вызовет протест, и не ошибся.       - Ты знаешь неписаные правила не хуже меня, Уилл, - серьезно сказал Бэбкок. - Если они пойдут с нами, то потом будут иметь право претендовать на долю от добычи.       А Чепмен добавил извиняющимся тоном:       - Я понимаю, они твои старые знакомые, но делить еще на две части пирог, который еще даже не сунули в духовку...       - Нет-нет, - замахал руками мистер Лавгуд, стоило осторожно намекнуть ему на потенциальную проблему с дележом. - Мы с Луной не собираемся претендовать на долю от вашей добычи. Я лишь рассчитываю на ответную любезность.       - Если мы найдем необычных существ? У «Придиры» будут исключительные права на публикацию, - на полном серьезе пообещал Билл.       - Вот! Всегда приятно иметь дело с юным джентльменом, у которого правильно расставлены приоритеты, - Ксено энергично потряс Биллу руку. - Надеюсь, наше сотрудничество будет таким же плодотворным, как с твоим отцом.       Билл понятия не имел, о чем говорит Лавгуд, но не стал демонстрировать при всей команде свою неосведомленность.       Обязательно спрошу об этом отца, когда вернемся.

***

      Как и в «Эджексе», Доджсон тщательно подходил к подбору кандидатур. Вот только критерии подбора у него теперь были совсем другие.       Деннис Недри стал первым. Доджсон легко нащупал его слабое место - этот человек всегда считал, что его не ценят по достоинству. Действительно, было легко недооценить Недри из-за его внешности и манер. И совершенно напрасно; в его заплывшем жиром теле прятался недюжинный ум, да и взломщиком проклятий он был не из последних. Так что слова, сказанные ему Доджсоном за кружкой пива в бразильском баре, упали на подготовленную почву.       Вторым, кого он завербовал, стал Кен Уитли. С ним оказалось еще проще, чем с Недри. «Великий белый охотник», он же дезертир из Магического легиона, был до отвращения предсказуем в своих желаниях. Предложи ему возможность хорошо подзаработать, заодно утолив жажду крови и трофеев, создай иллюзию независимости — и можно брать его голыми руками.       Что касается Генри Ву, с ним все было сложнее. Мастер химерологии хорошо знал себе цену, несмотря на то, что многократные нарушения Запрета на экспериментальную селекцию превратили ученого в беглеца. Единственное, чем удалось пронять этого фанатика чистой науки - предоставить ему возможности для продолжения опытов.

***

      Ксено не стал ограничиваться устным заявлением. Он раздобыл где-то официальный бланк, на котором оформил отказ от добычи, и на следующей стоянке при всех вручил его Биллу.       Лавгуд, конечно, чудак, но далеко не дурак. Обезвредил потенциальную бомбу раз и навсегда. От Билла не укрылся победный взгляд, брошенный Чепменом в сторону Бэбкока, и разгладившиеся морщины на лице Уинтропа.       Такой широкий жест требовал ответной любезности. Билл, откопав лист пергамента, накатал документ, гарантирующий «Придире» первоочередное право на публикацию обо всех неизвестных и малоизвестных магических существах, найденных в экспедиции.       Лавгуд принял пергамент со своей обычной улыбкой человека не от мира сего, но Билл был уверен, что магозоолог-любитель это оценил.

***

      Сириус сидел на скамейке, в тени раскидистого дерева, и потягивал квас. После бани его разморило, но возвращаться в дом пока не хотелось.       Сириус от души зевнул. В последние дни его часто тянуло в сон, но дед Матвей заверил его, что это хороший признак. Организм сам чувствует, сколько часов сна в день ему нужно для восстановления.       - Иди ко мне...       Анимаг приоткрыл осоловелые глаза… и понял, что донесшийся откуда-то тихий вкрадчивый голос ему не почудился. Из-за дерева на него пристально смотрела девушка лет семнадцати в белом платье из некрашеного льна. Точнее, ощущение чужого взгляда было, но ее глаз он видеть не мог, потому что длинные черные волосы незнакомки наполовину закрывали лицо.       - Кто ты? – спросил Сириус, и на всякий случай повторил то же самое по-английски.       - Иди ко мне... – повторила она вместо ответа. И, склонив голову набок, позволила платью чуть-чуть сползти с плеча.       В годы его беспутной юности такого приглашения было для Блэка больше чем достаточно. Но год с лишним в роли беглеца кого угодно научат осторожности. К тому же девица была на его взгляд слишком тощей; Сириус был полностью солидарен с безымянным мудрецом, сказавшим, что «лучше плавать по волнам, чем биться о скалы».       - Иди… - незнакомка вышла из-за дерева. Он заметил, что трава не оставляла на ее босых ногах никаких следов. – Ко мне… - Она протянула к нему руки ладонями вверх, и Сириус, удивляясь сам себе, сделал шаг ей навстречу. Потом еще один.       Их руки почти соприкоснулись, когда с небес бесшумно спикировала белая тень. Черноволоска истошно взвизгнула, когда острые когти прошлись по ее щеке.       Наваждение растаяло; Сириус отшатнулся, увидев, что из глубоких царапин на лице девушки сочилась кровь. Зеленая кровь.

***

      - Знаешь, он не всегда был таким.       Они жили недалеко от Норы – чудаковатый Ксено Лавгуд, его красавица-жена Пандора и малышка Луна. Миссис Лавгуд часто приводила золотоволосую малышку в гости, чтобы она могла поиграть с Джинни. Луна была невероятно любознательной, и даже в пятилетнем возрасте задавала миллион вопросов.       - А потом... потом случилась трагедия. Пандора Лавгуд погибла. Магический эксперимент... Никто до сих пор не знает, что там могло так бабахнуть, что дом чуть не сложился внутрь себя, и каким чудом маленькая Луна отделалась всего парой царапин.       - Она это видела? - негромко спросила Флёр. - Видела, как погибла ее мать?       - Да, - вздохнул Билл.       Ксено, потерявший супругу, которую обожал, начал заговариваться, а статьи в «Придире» становились все более далеки от реальности. Тогда Молли решила оградить дочь от дурного влияния и запретила Джинни посещать Лавгудов.       - Знаю, не самый достойный из ее поступков. Тем более, что нас она учила совсем другому. Но мать… она всегда страдала, что нашей семье недостает респектабельности. Понимаешь? Не богатства, а именно респектабельности. Поэтому и старалась запихнуть нас всех в Министерство магии. Получилось у нее только с Перси, и сейчас, я думаю, она уже об этом пожалела.       - Мистер Лавгуд так и не оправился от смерти жены?       - Трудно сказать; я с ним за эти годы совсем не общался. А Луна... Со стороны она кажется открытой книгой. Но я, например, никогда не мог понять, шутит она или говорит всерьез. Верит она в фантастические рассказы Ксено, или для нее это всего лишь игра, которая слишком затянулась?       Билл замолчал, глядя на то, как оживленно беседуют Луна и Гарри. Если его стажер и был настроен скептически по поводу некоторых теорий мисс Лавгуд, то ничем этого не выдал.       Он давно перестал надеялся увидеть подобную тактичность от своих младших брата и сестры. Рон всегда выпаливал первое, что ему приходило на ум, и только потом спохватывался, что нагрубил. А Джинни вообще наградила мечтательную соседку малоприятным прозвищем «Лунатичка», хотя никогда не называла ее так в лицо.

***

      - А ну-ка отойди от нее, паря.       Черноволоска громко и зло зашипела, увидев пожилого волхва. А потом с невероятной скоростью кинулась на него. Но на пути у удлинившихся ногтей, превратившихся в настоящие когти, встал магический щит в форме чечевицы. Она была отброшена назад, но тут же снова напала.       Матвей Громов встречал ее атаки стоически. Посох старого волхва слился в сплошной круг, через который удлинившиеся когти не могли пробиться.       В очередной раз отбросив своенравную противницу в сторону, волхв атаковал сам. Из навершия посоха вылетело сразу семь огненных стрел. Брюнетка была быстра, но недостаточно; три стрелы из семи попали в цель. Ее визг был таким громким и пронзительным, что Сириус с его сверхчувствительными ушами чуть не оглох.       О чем я думаю? Нужно помочь старику!       Сириус выскочил из дома с палочкой наперевес, и увидел, что все кончено. Громов вбил острый конец посоха ей в грудь. Она вскрикнула и задергалась, в бессильной ненависти царапая убийственный кусок дерева длинными когтями, но вытащить его из груди уже не смогла. Волхв надавил на посох, острие вошло глубже, и тварь, утерявшая всякое сходство с красивой девушкой, обратилась в прах.

***

      - Упырица то была. Молоденькая совсем, а то знала бы, кого нужно за семь верст обходить. Но сильная. Много она, видать, кровушки выпила, - нахмурил брови Матвей. - А ты что же не учуял, пес шелудивый, что от нее кладбищенской землей несет? Вот сова-то поумней тебя будет.       Хедвиг, сидевшая на ветке того самого дерева, за которым раньше пряталась упырица, просверлила анимага недовольным взглядом янтарных глаз. Похоже, сова восприняла просьбу крестника «оставайся с Сириусом» очень серьезно, и была недовольна, что подопечный от нее сбежал.       Волхв пригладил коротко подстриженную бороду:       - Сунься она сюда по ошибке, я, может, и ограничился тем, что просто шуганул бы ее. Но эта стерва ночная вздумала на детишек нападать. В детском лагере недосчитались сразу двоих; потом нашли, что от них осталось. Сам понимаешь, такое не прощается.       Сириус был до глубины души впечатлен быстротой расправы над упырицей. Повинуясь импульсу, бывший узник попросил волхва, может ли он научиться такому.       - Пару ухваток я, так и быть, покажу, из тех, что многие знают. А больше — ни-ни. Вот женился бы ты на Громовой и вошел в наш род — тогда дело другое.       Сириус понял и не обиделся; у Блэков тоже хватало фамильных заклинаний, которые запрещено было передавать другим. Хотя анимаг небезосновательно подозревал, что Белла и Регулус пренебрегли этим запретом.       И они еще смели звать МЕНЯ предателем крови! Даже когда я был совсем щенком и смотрел на Дамблдора снизу вверх, все равно понимал, что тайны рода — это тайны рода.

***

      Билл нашел Ксено в компании Чепмена и Уинтропа; журналист жаловался на проблемы, с которыми сталкивался при издании «Придиры»:       - Знаете, что самое сложное в моей профессии, Говард?       - Скептики?       - Раньше я тоже думал, что скептики. И был неправ. К насмешкам узколобых «специалистов» быстро привыкаешь. Но упаси Мерлин от читателей, которые лучше тебя знают, что именно ты имел в виду!       Редактор «Придиры» был в своей стихии.       - Хотите пример? Извольте. Я пишу безобидную статью о брачных ритуалах мохноухих рогоходов*, а потом с изумлением узнаю, что это был «тонкий, но язвительный намек на кадровую чехарду в отделе международного сотрудничества», - процитировал Ксено. Бэбкок громко расхохотался. - Вам смешно, а мне вот не очень. Хоть опровержение пиши. Но ведь Мистер Проницательный тут же заявит, что опровержение было написано под давлением министерства!       - Иногда мохноухие рогоходы — это просто многоухие рогоходы, - глубокомысленно пропела проходившая мимо Луна.

***

      ПРИМЕЧАНИЯ.       * О мохноухих рогоходах можно прочитать в замечательном фанфике «Гарри Поттер и новая семья. Последний курс» от Dvolk67 (прим. автора).
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.