ID работы: 7480364

Love me like you mean it

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
396
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
454 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 219 Отзывы 147 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
— Ты живешь в Нью-Йорке? — спросила Кларк, до сих пор находясь в состоянии шока. — Да. — С каких это пор? И почему ты не позвонила и не сказала мне? — поинтересовалась Кларк. Лекса помолчала с минуту, понимая, что вот-вот схлопочет. — С тех пор, как я столкнулась с тобой в больнице, — ответила она застенчиво, наблюдая за тем, как меняется выражение лица Кларк, радуясь, что девушка явно слишком устала, чтобы серьезно на нее наезжать. Затем ее действительно осенило: Кларк ничего не хотела делать, кроме как залезть в сумку, висевшую у нее на плече, и позвонить Октавии. — Ты же «подруга» Октавии. — Я не знаю, о чем ты говоришь, язвительная Кларки. Глаза блондинки сузились, когда она сдвинула солнцезащитные очки на макушку. — Почему ты мне не сказала? Мы могли бы выпить кофе, поужинать или еще что-нибудь. — Я не знала, как это сделать. А что я должна была сказать: «хей, Кларк, к слову, я в твоем городе»? — Это не совсем мой город. Лекса с улыбкой покачала головой. — Ты знаешь, что я имела в виду, но как насчет того, чтобы я купила кофе, чтобы компенсировать это и объясниться? — О, ты угостишь меня кофе, а потом еще и ужином, потому что тебе потребуется гораздо больше времени, чем кофе, чтобы объясниться, Каллауэй. Лекса кивнула, и они направились к кафе. Сделав рывок в последний миг, Лекса открыла дверь, чтобы Кларк вошла первой. — Привет, Кларк, — поздоровался Джимми с улыбкой и подмигнул, как только заметил, с кем она стоит. — Привет, Джимми, это Лекса. Лекса — мой любимый бариста всех времен, Джимми. — Привет, — вежливо улыбнулась Лекса. — Самая крепкая смесь с дополнительной порцией эспрессо и тремя кусочками сахара? — спросил Джимми, глядя на Лексу. — Но только утром! На ночь это обычно какой-нибудь травяной чай. — Черт возьми, а ты хорош. Кларк взглянула на Лексу. — Как долго ты сюда приходишь? — Позволь мне заплатить, и тогда ты сможешь допросить меня. Лекса улыбнулась и протянула Джимми двадцатку. — Сдачу оставьте себе, ты заслужил ее за то, что так долго терпел это. Он рассмеялся и поблагодарил ее, прежде чем отойти в сторону, чтобы приготовить напитки. Через десять минут Кларк уже вгрызалась в Лексу. — Во-первых, почему ты переехала в Нью-Йорк? Ты ненавидишь Нью-Йорк. Лекса покачала головой. — Нет, я ненавидела то, что было в Нью-Йорке, чего не было у меня, и к тому же, уже давно ведутся переговоры о расширении Нью-Йоркской стороны бизнеса. Папа изначально был тем, кто собирался это сделать, поэтому он так часто бывал здесь и поэтому он поручил мне вести дела с западного побережья. С его здоровьем он не может взять на себя такую ответственность, или, скорее, это стресс, поэтому совет директоров решил, что это должна быть я. После всего, что произошло, я решила, что Нью-Йорк будет новым началом. Калифорния — мой дом, но это приятная перемена. — И почему ты не могла мне этого сказать? — Я не хотела, чтобы ты чувствовала давление или что-то типа того. Кларк приподняла бровь. — Я начинаю подумывать, что ты переехала сюда, чтобы вернуть меня, — она заметила выражение лица Лексы и рассмеялась. — Милая, эта мысль мне даже в голову не приходила. Этот корабль вошел в Бермудский треугольник и навсегда потерян, — она засмеялась и обрадовалась, увидев, что Лекса начала расслабляться. — Я знаю, как страшно бывает одной в этом городе, когда ты никого толком не знаешь и кажется, что все остальные знают весь город. — Ты попала прям в точку. Кларк кивнула, потягивая кофе. — А теперь скажи мне, почему у тебя хватило смелости сказать об этом Октавии, а не мне? Потому что если кто и придет к такому выводу, так это она! Лекса откинулась на спинку стула. — Я ей ничего не говорила! Анья сделала это. Это напомнило мне, что я должна убить свою лучшую подругу. Кларк рассмеялась, и Лекса снова ощутила странное шевеление в животе. Ей не хотелось думать о том, что это значит, поэтому она постаралась не обращать на это внимания. — Я начинаю думать, что тебе просто нравится, когда я злюсь на тебя. — Определенно, нет! Ты разозлилась на меня, и это значит, мне нужно спать с одним открытым глазом. Кларк ухмыльнулась и сделала еще один глоток кофе. — Ты угостишь меня ужином при первой же возможности, чтобы этого не случилось. Я хочу шикарный стейк на ужин с лобстером! — Хорошо, дорогая, я также позабочусь, чтобы десерт был на месте. — Ты же знаешь, я видела тебя повсюду, блять, я думала, что это мое воображение, так что ты чертовски права, десерт должен быть на месте! Они проговорили еще около часа, пока Кларк не зевнула и потребность во сне взяла верх. Когда они стояли снаружи, Лекса снова надела свою байкерскую куртку, и Кларк коротко обняла ее на прощание. — Пообещай, что позвонишь мне, или иначе, я позвоню твоей маме. — Обещаю. Иди вздремни, — Кларк с улыбкой кивнула, поправляя ремень сумки на плече, прежде чем развернуться на каблуках. Она уже прошла полквартала, прежде чем услышала телефонный звонок. — Алло? — неуверенно ответила она, потому что номер был ей незнаком. — Привет, Кларк, это Лекса. Я вроде, как только что переехала в Нью-Йорк и на самом деле никого не знаю, так что мне было интересно, может быть, ты захочешь пойти поужинать и показать мне, что к чему? Кларк остановилась, услышав голос Лексы и покачала головой со смехом, прежде чем обернуться, чтобы увидеть Лексу, прислонившуюся к своему мотоциклу с легкой улыбкой на лице. — Мило, очень мило, Лекс. Прибереги обаяние для своей будущей жены. — Может быть, я сейчас с ней и разговариваю, — даже издалека Кларк заметила на лице Лексы надменную дрянную улыбку, которую, как она знала, обожали девушки. — Как насчет сегодня в восемь часов вечера? Кларк на мгновение задумалась, как выглядит это со стороны: две бывшие девушки смотрят друг на друга с разных сторон улицы. — Сегодня у меня работа. — Я напишу тебе адрес ресторана. — Ты меня не заберешь? Лекса засмеялась. — Я не пытаюсь залезть тебе в штаны, Кларк, ты умеешь ходить. — Значит, ты работаешь до без пятнадцати восемь? Она увидела, как Лекса смущенно опустила глаза, прежде чем снова поднять их. — Ты слишком хорошо меня знаешь. Тогда увидимся, спящая красавица. — Пока, — с этими словами Кларк подняла телефон, чтобы Лекса увидела, как она нажимает кнопку отбоя, прежде чем развернуться и отправиться домой. *** Лекса Каллауэй: «Донателло» сойдет для тебя? Кларк прочитала сообщение, приоткрыв один глаз, и ее лицо расплылось в улыбке. Прежде чем ответить, она зевнула и вытянула руки. Кларк: Звучит здорово, но я хочу узнать, как ты в последнюю минуту забронировала столик в одном из самых популярных ресторанов Бруклина? Лекса Каллауэй: И не узнаешь. Увидимся там в восемь ;) Она покачала головой, увидев подмигивающий смайлик, которое Лекса намеренно добавила в конце предложения, и бросила телефон на другую сторону кровати, прежде чем поняла, что ей нужно позвонить и накричать на Октавию. Схватив телефон, она еще раз просмотрела список последних звонков, и нашла нужное имя. Гудки прозвучали пару раз, прежде чем она услышала щелчок, когда кто-то снял трубку. — Хей, засранка! — Привет, Кларк. — Извини, Линкольн — это та, с кем ты живешь. Мне нужно наорать на нее. Пауза. — Да, она такая, могу ли я узнать, что она сделала на этот раз? — Наверное, нет, но я хочу, чтобы ты незаметно подошел к ней и включил громкую связь. — Ладно, говори. — Добрейший вечерочек, мудачье! — крикнула Кларк, и улыбнулась, услышав звук гремящей посуды. — Ты покойник, Линкольн! — Мне кажется, на очереди первая ты. Приятного разговора, а я собираюсь на пробежку, — Октавия отключила громкую связь и поднесла к уху. — Доброе утро, солнышко, я так понимаю, тайна раскрыта? — Ты могла бы предупредить меня. Все это дерьмо о том, что я думала, что мне мерещится Лекса, когда я действительно видела ее! Ты заставила меня думать, что все это было в моей голове! Октавия прислонилась к стойке. — Она попросила меня никому не говорить, а ты сказала, что мы больше не злимся на нее. — Это не означает, что вам двоим позволено объединяться против меня! — Как бы то ни было, мне нравится играть с тобой, это все удовольствие, которое я иногда получаю. Кларк прищурилась, хотя и знала, что Октавия ее не видит. — Тогда я не буду рассказывать тебе, как пройдет сегодняшний ужин. — Ужин? Что? С кем? С Лексой? Сука, клянусь богом! — Октавия услышала, как ее лучшая подруга рассмеялась, прежде чем телефон щелкнул и на экране появился экран завершения вызова. — Женщина, — фыркнула она про себя, прежде чем позвонить Рейвен. *** Кларк потратила больше часа, чтобы подготовиться позже той ночью. Она надела одну из своих любимых белых блузок и облегающие темные джинсы, которые подчеркивали ее изгибы во всех нужных местах. Она завивала волосы до тех пор, пока те не упали идеальными свободными волнами на плечи. Кивнув своему отражению в зеркале, она схватила кожаную куртку со спинки дивана, надела пару красных туфель и направилась к выходу. Через двадцать минут она уже стояла у входа в ресторан. Была прекрасная прохладная ночь, но не слишком холодная. Она взглянула на часы и поняла, что пришла немного раньше. Она подумывала зайти внутрь, решив, что Лекса может немного опоздать, особенно если та возвращалась с работы, но прежде чем она успела сделать хоть шаг, у нее возникло чувство, которое она обычно испытывала, когда Лекса была рядом. — Привет, — это был короткий ответ, но именно он выбил дыхание из легких Кларк, когда она обернулась и увидела Лексу, стоящую перед ней. Улыбка освещала ее лицо, а сама девушка была в маленьком голубом платье с оттенком белого цвета. Ее волосы были заколоты сзади так, что не касались лица, но свободно струились по спине. — Мило приоделась. Кларк приподняла бровь и улыбнулась. — Ты тоже прекрасно выглядишь, Лекса, — это было немного язвительно, но в основном — искренне. — Ну что, пойдем? — Кларк кивнула, когда Лекса открыла ей дверь, прежде чем войти следом. — Два на Каллауэй, — сказала Лекса хозяйке, когда на заднем плане послышались звуки мягкого джаза. — Мне нравится это место, — пробормотала Кларк, ни к кому конкретно не обращаясь. Лекса невольно улыбнулась ей. — Что? Лекса покачала головой. — Ничего, просто приятно видеть тебя такой счастливой. — Ты могла бы увидеть это гораздо раньше, если бы не была такой упрямой. — Ах да, истинная причина этого обеда. Кларк кивнула, когда хозяйка подвела их к столику. — Не хотите ли для начала бутылку вина? — они обменялись взглядами, прежде чем Лекса пошевелила рукой, знак, который Кларк знала, означал, что она может заказать все, что захочет. Она улыбнулась и заказала бутылку «Пино-нуар», зная, что и ей, и Лексе нравится этот сорт вина. *** — Я ведь не украла тебя у Финна сегодня вечером? Кларк отрицательно покачала головой, потягивая второй бокал вина. — Он работает сегодня вечером, у нас нет планов до завтра. — Значит, дела идут хорошо? — спросила Лекса, доедая ужин и отодвигая от себя тарелку. — Да, все еще легко и просто, так что все в порядке. Как идут твои дела с не-свиданиями? Лекса рассмеялась. — Вообще-то неплохо. У меня не так уж много свободного времени вне работы. В основном это работа и сон, а иногда мы с Октавией ходим на какие-нибудь занятия. — А, это объясняет, почему мне не надоедают ходить в спортзал. Спасибо тебе за это. Кстати, тебе до сих пор нравится этот город? — Я была здесь раньше, ты в курсе? Кларк кивнула. — Я помню, но, когда ты живешь здесь, все по-другому. — Так и есть, но это была приятная перемена, хотя и немного холодноватая для моей крови. — Простите, что прерываю вас, леди, но мы с женой просто хотели узнать, как долго вы вместе? Мы вроде как заключили пари, — извинился пожилой джентльмен, и Кларк чуть не поперхнулась вином. Лекса вежливо улыбнулась. — Вы обе очень милые… — Мы вместе уже около семи лет? — Кларк прервала ее прежде, чем Лекса успела закончить фразу. — Видишь, Энтони, я ведь говорила тебе, что это не просто молодая любовь. Вы планируете жениться? Лекса кивнула, решив подыграть ему. — Когда-нибудь, когда придет время, — она посмотрела на Кларк, их взгляды встретились на короткое мгновение, прежде чем вновь вернуться к пожилой паре перед ними. *** — Не могу поверить, что ты им это сказала, — засмеялась Лекса, когда они с Кларк вышли из ресторана, держась за руки и смеясь. — Я не могла их разочаровать. Ты видела, как они были взволнованы? Боже, я надеюсь, что, когда я буду в этом возрасте, я все еще буду кого-то любить. — Человека или работу? Кларк слегка нахмурилась, и, когда они начали уже бесцельно идти, она окончательно отпустила руку девушки. — Человека, умник. — Ты намекаешь, что это не Финн? Кларк рассмеялась и посмотрела на небо. — Я так даже не думаю, у меня нет такого чувства к нему. — Но из вас получилась симпатичная парочка, в чем проблема? Кларк пожала плечами. — Знаешь, ему просто не хватает этой искры. Особенно в спальне. — Что? — Лекса взволнованно посмотрела на блондинку. — Он просто, как бы это сказать… — Кларк замолчала, пытаясь подобрать нужные слова. — Он сосет в постели, и не в хорошем смысле. В очень-очень плохом. — Скажи мне, что ты не притворяешься! — воскликнула Лекса, и ее глаза заблестели в свете городских огней. Выражение лица Кларк говорило само за себя. — Не может быть. Кларк кивнула, качая головой и смеясь. — Он пытается, но у него это плохо получается, а у меня не хватает духу сказать ему об этом. — Ты должна сказать ему, помоги парню. Он, вероятно, понятия не имеет, а это уже кое о чем говорит, потому что твои фальшивые оргазмы, ужасны. — Чт- Откуда ты знаешь? — Лекса подняла бровь и ухмыльнулась. — Я могу честно заметить, что я никогда не притворялась с тобой. Теперь настала очередь Лексы покачать головой. — За исключением того раза, когда мы инсценировали это, чтобы позлить Октавию. Глаза Кларк вспыхнули при воспоминании. — Я и забыла об этом! Это была веселая ночь. — Впрочем, не расстраивайся, хотя иногда ты просто не общаешься с кем-то сексуально, даже если у тебя есть эмоциональная связь. Кларк изучала черты лица Лексы. — Нет, а вы разве с Костией не развлекались между простынями? — Я даже не помнила, когда мы сделали это в первый раз, пока не узнала, что этого не было, — эти слова вырвались у Лексы сами собой, она всегда говорила слишком много, когда Кларк была рядом. — Подожди, я думала, что у вас был первый раз, когда вы были в Европе, разве нет? Лекса вздохнула, остановившись. — Я тоже, но я была пьяна и в отключке. Оказывается, я собрала не те кусочки вместе. — Я тебе звонила, понимаешь? Около миллиона раз, пока тебя не было, — Кларк снова зашагала. — Я не знала, я вроде как выбросила свой телефон в море. Да, я напилась и бросила его в ближайший водоем. Я хотела позвонить тебе, когда вернулась бы домой, но после этого не могла смотреть тебе в глаза. Мне очень жаль, что я такая сволочь. — Это было очень давно, — Лекса кивнула, чувствуя, как тон Кларк изменился. — Мороженое? — спросила шатенка, увидев грузовик с мороженым. Улыбка снова появилась на лице Кларк. — Ты знаешь, сколько еды мы только что съели, и ты спрашиваешь меня, хочу ли я мороженого? — Лекса кивнула и улыбнулась, как только увидела, что улыбка на лице Кларк стала шире. — Конечно, я хочу мороженое, но только маленькое. — Рожок? — Кларк кивнула, когда Лекса подошла к окну. Через минуту она подошла к блондинке и протянула ей маленький рожок, а сама принялась есть свой. — Спасибо. Идем дальше? — Да. *** Через полчаса они сидели на скамейке в парке и смотрели на огни парка. В дали слышались звуки уличных исполнителей. — Ты меня тоже не защищала? — О да, никогда не было хорошей идеей защищать свою бывшую перед нынешней. — Ну да, неудивительно, что она бросила твою задницу. Лекса рассмеялась. — Все в порядке, так не должно было быть. Я просто не знала, как покончить с этим сама. Мы вроде как случайно обручились. — Но ты говорила, что думала об этом, думала достаточно, чтобы купить кольцо. — Да, но оглядываясь назад, я понимаю, что это никогда не было хорошей идеей. Это было то, что я думала, что хочу, потому что это было легко, но не было никакой искры, о которой ты говорила. Мы были слишком похожи на друзей. Кларк слегка вздрогнула. — Я знаю, что ты имеешь в виду. — Кстати о бывших, почему ты никогда не рассказывал мне о Кинан? — Лекса заметила, как Кларк слегка вздрогнула при ее имени. — Пожалуйста, не убивай Октавию, она не собиралась говорить мне, это просто выскочило наружу. — Это долгая история, но я была очень сильно влюблена в нее. Она была замечательной девушкой, но не понимала меня. То, что она мне наговорила, очень больно, так что это вроде как больная тема. — Прости, я не хотела… — Все в порядке. Это тоже было очень давно, и я многому научилась, но я никогда и никому не позволю диктовать, как мне жить. Я так много работала, чтобы осуществить свою мечту, и, оглядываясь назад, понимаю, что это было великое решение. Она поставила мне ультиматум: работа или она. Я выбрала работу. — Я горжусь тобой, разве я тебе это не говорила? Кларк кивнула, снова вздрогнув. — Один или два раза, — она невольно шмыгнула носом. — Хорошо, но похоже, кто-то заболевает. Я должна отвезти тебя домой. — Нет, у меня сегодня выходной, я хочу насладиться им. — У тебя назревает насморк. Кларк взглянул на Лексу, когда та встала. — Сучка, ты меня не знаешь! — она использовала свой лучший голос, когда Лекса встала рядом с ней. — Кто тут еще сучка, сучка, — они обе засмеялись, продолжая идти, пока не заметили уличных артистов. Они присоединились к толпе людей, наблюдавших, как музыка наполняют их уши. Несколько пар танцевали, и Лекса не удержалась и протянула руку Кларк. Кларк указала на себя, заставив Лексу тоже кивнуть. — Пожалуй, не откажусь, — сказала она со своим лучшим южным акцентом, взяв Лексу за руку. Лекса притянула ее немного ближе, и они начали танцевать. — Ты только скажи, и мы отправим этих птиц в бухту Акапулько. Летим со мной, давай улетит прочь отсюда, * — шутливо пропела Лекса, разворачивая Кларк. — Эта песня напоминает мне ту вечеринку, на которую твои родители заставили нас пойти на первом курсе. Лекса откинула голову назад и рассмеялась. — Да, это был первый и последний раз, когда я напилась шампанского. — Это потому, что ты закончила тем, что гуляла в фонтане, или потому, что проснулась с убийственной мигренью? — И то и другое, и, если я правильно помню, ты танцевала со мной в фонтане. — Ч-ш-ш, это секрет, — они обе засмеялись, продолжая танцевать. *** — Мы на месте, — сообщила Кларк, как только такси остановилось. — Спасибо за ужин и прогулку. — Спасибо за компанию и мини-тур. Я прекрасно провела время. — Я тоже, только это не последний раз, ладно? Лекса улыбнулась, когда Кларк открыла дверцу такси и вышла, прежде чем закрыть ее. — Обещаю, и не стесняйся, звони мне тоже. Телефон работает в обоих направлениях, — проговорила Лекса через опущенное окно. — Только если ты пообещаешь не выбрасывать свой телефон в море. — Туше, но, да, обещаю. — Напишешь мне, когда вернешься в отель? — Напишу. Спокойной ночи, Кларк. — Спокойной ночи, Лекса. С этими словами Кларк попятилась от такси и помахала рукой, когда оно начало отъезжать от тротуара. С минуту она смотрела, как отъезжает машина, прежде чем подняться по ступенькам своего дома. Через полчаса, когда Кларк легла на диван, только что приняв душ, она увидела, что на кофейном столике загорелся телефон. Лекса Каллауэй: Дома. Еще раз спасибо за компанию сегодня вечером. Она улыбнулась про себя, читая текст. Кларк: Рада, что ты дома в безопасности. Спасибо тебе за все, хотя ты и заслужила заплатить за еду, не сказав мне, что была в городе. И я все еще злюсь, так что это все еще будет стоить тебе. Я имею в виду, что ты могла бы наслаждаться моим удивительным присутствием намного раньше. Прошло несколько минут, прежде чем она увидела, что ее телефон снова загорелся. Лекса Каллауэй: Ты должна была бы уже догадаться, что я идиотка, но просто чтобы ты знала, Кинан — настоящая идиотка. Любой, кто действительно любит тебя, поймет твои мечты и цели и поддержит тебя в их достижении. Прочитав слова Лексы, Кларк невольно улыбнулась. Кларк: Спасибо, это очень много значит. В любом случае, все обернулось к лучшему. У жизни, кажется, есть план на меня, даже если я не знаю точно, что это такое. Лекса Каллауэй: Ты и судьба, этому суждено случиться. Кларк рассмеялась ответу Лексы. Кларк: Очень смешно, Лекс Лютор. Желаю тебе спокойной ночи. Лекса Каллауэй: Уже ложишься? Кларк: Нет, но я так подумала, потому что знаю, какой у тебя, наверняка, был длинный день. Лекса Каллауэй: Думаю, что у меня сахарная лихорадка от этого мороженого. Никакого покоя нечестивым. Кларк покачала головой, устраиваясь поудобнее на диване, включив фильм, пока отвечала Лексе. Два часа спустя она крепко спала на диване, а телефон лежал рядом с ее рукой. Да, ей определенно нравилось иметь Лексу в качестве подруги. Это было легко и беззаботно, и что-то в этом чувствовалось правильным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.