ID работы: 7480364

Love me like you mean it

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
396
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
454 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 219 Отзывы 147 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
— Привет, соня, — улыбнулась Лекса, встретив блондинку у четвертых ворот. Кларк улыбнулась. — Когда девушка сообщает тебе, что у нее есть билеты на «Рейнджерс», и хочет, чтобы ты была ее парой, то в любом случае встанешь с постели, неважно сонная ты или нет. — Я рада, что хоккей — это вещь, которая тебя покорила, но, я думала, что это мое обаяние и исключительная компания. — Компания тоже была хорошей причиной, — подмигнула ей Кларк и схватив Лексу за руку, потащила ее через толпу. — В тебе кокетливости хоть отбавляй, Гриффин, — Кларк рассмеялась, когда Лекса передала их билеты для сканирования. Оказавшись внутри теплого здания, Лекса расстегнула молнию на пальто, чтобы показать футболку «Рейнджерс», которую она приобрела после предыдущей игры. — Пиво? — Я думала, ты сейчас больше по вину, разве нет? Настала очередь Лексы подмигнуть. — Это хоккейный матч, и он требует пива! — Значит, пиво, — Кларк кивнула, когда они подошли к пивной тележке с широкими улыбками на лицах. — Надеюсь, сегодня мы не встретимся с кем-нибудь из моих бывших. Лекса огляделась, пока Кларк заказывала им пиво. — Хм, я почти уверена, что одна из них стоит прямо перед тобой, — прежде чем Лекса успела заплатить, Кларк сунула ей в руки напиток и расплатилась с барменом. — Ха-ха, ты такая забавная, и самое меньшее, что я могу сделать, это купить пиво, раз уж ты купила билеты. — Мне их выдали, — Лекса кивнула, потягивая пиво и направляясь в сторону их секции. Кларк прищурилась. — Может быть, но я могу гарантировать, что ты дала что-то тому, кто передал тебе билеты. Лекса пожала плечами и попыталась скрыть улыбку на лице. — Я не понимаю, о чем ты говоришь, Гриффин. — Заткнись и иди, — покачав головой, Кларк подтолкнула Лексу к их местам. *** — Я же говорила, что мы приведем их к победе. — Да, но для этого потребовалась всего одна игра. Лекса не смогла сдержать улыбку, глядя на надутую Гриффин. — Кларк Гриффин! Ты используешь меня для билетов на «Рейнджерс»? — Кларк кивнула, снова надув губы. — Ты ведешь себя сейчас безумно очаровательно, — Лекса покачала головой. — Моей вины тут нет, — Кларк улыбнулась, пытаясь скрыть тот факт, что бабочки в данный момент запорхали в ее животе. — Кроме того, я потрясающая компания, и это беспроигрышный вариант. Все, что Лекса могла сделать, это рассмеяться и взять Кларк за руку, когда они пробирались сквозь толпу. — Как насчет отпраздновать это за пивом? Я знаю одно местечко. Кларк приподняла бровь. — О, ты знаешь такое место? Смотри-ка, ты уже превращаешься в жителя Нью-Йорка, — девушка попробовала свой лучший нью-йоркский акцент, на что Лекса лишь рассмеялась в ответ. — Да, знаю. Думаю, тебе понравится. Может, сыграем в бильярд, пока будем там? — Веди меня, красавица. — Мисс Каллауэй! — девушки услышали это сквозь толпу, и это заставило их обеих посмотреть. — Мистер Уоллес. Приятно видеть вас за пределами офиса. Пожилой мужчина улыбнулся. — Мне тоже. Я увидел вас в толпе и просто хотел поздороваться. Лекса улыбнулась, и Кларк не могла не смотреть с изумлением, какой шатенка была по-настоящему очаровательной. — Я рада, что вы это сделали. Кларк, это Данте, Данте, это Кларк. Кларк протянула руку и с улыбкой пожала ему руку. — Приятно познакомиться, мистер Уоллес. — Пожалуйста, зовите меня Данте, и мне тоже очень приятно с вами познакомиться, но я оставлю вас наедине друг с другом. Молодая влюбленная пара заслуживает того, чтобы наслаждаться жизнью. Вы напоминаете мне меня и мою покойную жену Изабель, очень приятно видеть вас такой счастливой и хорошо освоившиеся, миссис Каллауэй. Лекса уже собиралась что-то возразить, пока не почувствовала, как Кларк сжала ее руку. — Спасибо, — усмехнулась Кларк. — Надеюсь, вы тоже проведете отлично вечер, — все, что Лекса могла сделать, это улыбаться, пока Данте не ушел. — Что с тобой и с теми, кто думает, что мы встречаемся? Кларк пожала плечами. — Как только он сказал, что мы напоминаем ему о его покойной жене, я поняла, что мы должны просто смириться с этим. — А что мне делать, когда у меня в конце концов появится девушка, а он узнает, что это не ты? Кларк рассмеялась и направилась к двери. — Это уже твоя проблема. Лекса побежала за ней в толпу людей, которые находились на тротуаре, и обняла блондинку, как только догнала ее. Она попыталась пощекотать ее, но Кларк продолжала смеяться, заставляя Лексу поднять ее и закружить так быстро, как только могла, прежде чем они чуть не упали. — Ты засранка. — Хорошая засранка, — Кларк подмигнула, когда они обе, наконец, восстановили равновесие и вернули дыхание от сильного смеха. Лекса закатила глаза и остановила такси. — Вау, я впечатлена, у тебя это хорошо получается. — Я хороша в большинстве вещей, которые связаны с использованием моих пальцев, — она пошевелила бровями, садясь в машину, оставив дверь открытой для Кларк, которая была слишком занята, качая головой. — Я даже не собираюсь это комментировать, — наконец-то ответила она, как только села рядом с Лексой и закрыла дверь. — Это потому, что ты знаешь, что это правда. Кларк подняла бровь и уставилась на девушку, сидящую рядом с ней. — Давай будем честны, если кто и может похвастаться, что хорошо ладит с пальцами, так это я. В конце концов, я хирург, и я никогда не слышала, чтобы ты жаловалась. Лекса должна была признать, что Кларк поймала ее на этом, но она была чертовски уверена, что выкрадет победу. — То есть, ты хочешь сказать, что тебе пришлось много лет учиться тому, как пользоваться пальцами, а у меня есть природный талант, и, если бы это был олимпийский вид спорта, я бы наверняка выиграла. — Хорошая попытка, но нет. Ты проигрываешь свою игру, Каллауэй, должно быть, все, что ты делаешь — сидишь в офисе, вместо того, чтобы бороться за права людей в суде, — Лекса слегка приоткрыла рот. — У меня тоже есть мозги, детка, не забывай. Очко команде Гриффин. — Ненавижу тебя, — на этот раз настала очередь Лексы надуться и скрестить руки на груди, хотя, она не могла долго сдерживаться, потому что Кларк смотрела на нее, пока та не начала смеяться. — Нет-нет, продолжай ненавидеть меня и одновременно стараться быть милой. — Стараться? Я всегда милая. Через пять минут такси остановилось, чтобы выпустить двух женщин. Кларк почти не заметила, в каком баре они находились из-за продолжающегося приступа смеха. — Это то место, куда ты хочешь пойти? В «Полковнику никто не пишет» *? — Название этого местечка всегда оставалось для меня странным, — протянула Лекса, открывая дверь для Кларк. — Так ты знаешь это место? — Можно и так сказать, здесь лучший мохито в мире, — Гриффин улыбнулась, когда Лекса встала рядом с ней в дверях, и они огляделись в поисках свободного столика.  — Кларк! — девушки повернули головы на голос, и Лекса увидела, как одна из барменов вышла из-за стойки и обняла блондинку. — Привет, Келли. Как твои дела? — Кларк коротко обняла ее в ответ. — Хорошо, а у тебя? Кларк улыбнулась. — Даже очень, я только что вернулась из Лос-Анджелеса. — Я рада, что ты вернулась в Нью-Йорк. Пойду подыщу тебе столик, — Кларк кивнула, когда брюнетка отошла. — Черт возьми, она такая красивая, кто это? — Лекса пошевелила бровями. — Просто подруга, я давно ее не видела, жизнь такая насыщенная, — Кларк увидела, как девушка махнула рукой, заставляя ее двигаться в том направлении. — Просто подруга? — переспросила Лекса, следуя за ней. — Так вот почему ты знаешь это место? — Спасибо, Келл, а это Лекса. Лекса, Келли. Келли улыбнулась, и Лекса поняла, почему они с Кларк были друзьями. — Приятно познакомиться, — выдала Келли, когда Лекса села напротив Кларк. — И мне, — Лекса улыбнулась в ответ брюнетке. — Ребят, вам нужно меню? Кларк и Лекса посмотрели друг на друга, прежде чем покачать головами. — Нет, спасибо, но мы выпьем по паре стаканчиков. — Для тебя имбирный виски? — спросила Келли, заставив Кларк улыбнуться и кивнуть. — А для тебя, дивная красавица? — Я возьму «Манхэттен», — Келли с улыбкой кивнула, прежде чем уйти. — Хорошо, а сколько раз вы уже встречались? — спросила Лекса с озорной ухмылкой. Кларк отмахнулась от нее, и тряхнув головой, перекинула волосы на одну сторону. — Пару, но на самом деле мы просто друзья. Она классная, но на какое-то время мы потеряли связь, воспрепятствовала жизнь. *** Через час девушки вели оживленную беседу, пока Кларк не услышала знакомый голос позади себя. — Лекса, я не видел, как ты сегодня пришла. — Привет, Маркус. Я пробралась сюда некоторое время назад, — мужчина двинулся вперед и заметил, с кем сидит Лекса. — Кларк? — он улыбнулся, как только увидел ее лицо, и все, что Кларк могла сделать, это слегка покраснеть, прежде чем встать и обнять мужчину, оставив Лексу в полном замешательстве. — Я так рад тебя видеть. Как твои дела? — Хорошо, а как тут дела? Место выглядит великолепно. — Мы сделали небольшой ремонт, но я рад, что ты одобрила, и что все идет хорошо. — Значит, ты знакома с этим местом, — ухмыльнулась Лекса, когда Кларк прислонилась к столу. Маркус рассмеялся. — Она отлично с ним знакома. Раньше она проводила здесь достаточно времени. Кларк смущенно кивнула. — Столько времени, что Кейн предложил мне работу. Он сказал, что если я хочу быть здесь, то вполне могу подзаработать ему немного денег в качестве бармена. — Кстати, раз уж ты здесь, сыграй что-нибудь в память о старых временах, — попытался Маркус, когда Кларк закрыла лицо руками. — Сейчас даже не тот вечер, и у меня нет гитары. — Можешь воспользоваться моей. Да ладно тебе, порадуй старика. Кларк посмотрела на Лексу. — Я не собираюсь тебе помогать, иди пой, красотка. — Боже, хорошо. *** — Как дела у вас всех? — бодро заявил Маркус в микрофон, когда толпа зааплодировала. — Сегодня вечером у нас будет выступление старого друга. Встречайте, единственную и неповторимую, Кларк Гриффин. Все зааплодировали, хотя большинство людей понятия не имели, кто такая Кларк. Лекса не смогла удержаться и встала рядом с баром. — Привет, народ, я даже не знаю, что мне играть, так как меня вовлекли в это, — улыбнулась она и присела на табуретку, расположив гитару на коленях. — Давай «Должны были быть мы», — крикнул кто-то из зала. Кларк слегка рассмеялась и кивнула. — Хорошо, думаю, смогу с этим что-то сделать. Конечно же, потратив еще одну минуту, Кларк начала бренчать, и люди мгновенно втянулись, никто не ожидал, что выдаст девушка в огромной футболке «Рейнджерс». — Хожу, повесив голову, но не могу спрятаться на этих высоких каблуках. Я в городской толпе, но в мыслях моих лишь ты… Нарядная, но с разбитым сердцем, ты забрала свое, а я свое. Нечестно, что я до сих пор переживаю и думаю о том, где ты в этот вечер… Думаю, что все могло быть иначе, быть может, мы что-то упустили, думаю, что все могло быть иначе, могло бы… Должны были быть мы, должны были быть пламенем, должны были быть идеальным штормом, это должны были быть мы, все могло бы стать настоящим, но теперь мы уже не узнаем наверняка… Мы были безумными, но потрясающими, милая, мы обе знаем, это должны были быть мы… * — она наиграла еще несколько аккордов и осмелилась взглянуть на Лексу, которая стояла рядом с баром, и ее глаза были прикованы к Кларк. Проглотив комок в горле, она продолжила. — Туда-сюда, словно перетягиваем канат, зачем все это? Хочу ли я все вернуть? Мои чувства к тебе еще не истлели, хотя ты и выводила меня из себя, время от времени я представляю тебя, когда закрываю глаза. У тебя своя жизнь, а у меня своя, но я размышляю о том, где ты в этот вечер… Маркус посмотрел на Кларк, а затем на Лексу с того места, где стоял за стойкой бара, и внезапно лампочки в его голове загорелись. Покачав головой и рассмеявшись, он налил себе выпить, прежде чем подвинуть стакан к шатенке, которая часто посещала его бар. — Ты ее Лекса, та самая Лекса, которая разбила ей сердце. Лекса посмотрела на него и глубоко вздохнула. — Самое большое сожаление в моей жизни, — он кивнул и посмотрел на стакан, заставив ее поднять его и допить до конца. — Я так понимаю, она не рассказывала тебе об этом месте? Лекса покачала головой. — Я нашла его сама, но не удивлюсь, жизнь любит играть с нами в такие игры. — Ладно, ребята, как насчет того, чтобы я сыграла еще одну, но она будет немного счастливее? — спросила Кларк толпу, выводя Лексу и Маркуса из их разговора. Люди начали хлопать, так что Кларк рассмеялась, и посмотрев на Лексу с мягкой улыбкой, снова начала бренчать. — Это для очень особенного друга. — В день, когда нам силы решат изменить, и тебя не смогу я влюблять, будут ли уста твои помнить мои? А глаза, как раньше, сиять? И в семьдесят лет, верь, будешь, мой свет, любима ты! И душе впредь всегда тебя греть, как в двадцать три! Подумать только, люди попадают под чары любви, словно в этом воля небес. А я в тебя влюбляюсь всё так же каждый миг, я так хочу дать знать, что я есть! Любимая, обними, эту тяжесть сбрось! Поцелуй в свете тысячи ярких звёзд! Улови сердца гулкий стук! Это мысли вслух, быть может, мы нашли любовь свою! * — она снова посмотрела на Лексу, но на этот раз улыбку на лице девушки нельзя было не заметить. *** Кларк подошла к Лексе, как только та положила гитару под аплодисменты людей. — «Должны были быть мы», да? — ухмыльнулась Лекса, протягивая напиток, который она принесла для Кларк. — Писательство помогло избавиться от некоторых эмоций. Это одна из причин, по которой я начала приходить сюда — у них были вечера выступлений. И мне нужно было место, которое бы не напоминало мне о тебе, потому что, казалось, куда бы я не пошла, даже в этом гигантском мегаполисе, все напоминало о тебе. — Ты звучала потрясающе, и мне правда очень жаль. Кларк кивнула. — Я знаю, это было очень давно, так почему бы нам просто не продолжать жить в настоящем? — Лекса улыбнулась и начала танцевать, заставив Кларк слегка рассмеяться. — Это напоминает мне ту ночь у Эхо, когда Анья думала, что сможет потанцевать с тобой, — припомнила Кларк, наблюдая, как Лекса откинула голову назад, смеясь над воспоминанием. — Да, это обернулось для нее не очень хорошо, — Лекса посмотрела на танцующих людей и снова на Кларк. — Хочешь потанцевать со мной? Кларк рассмеялась и допила свой напиток, прежде чем позволить Лексе вести ее на танцпол. Как только они оказались в центре остальной толпы, Лекса подняла руку Кларк, и развернув девушку, притянула ближе к себе, так чтобы спина блондинки была прижата к ней. Их руки покоились на бедрах Кларк, когда та последовала примеру Лексы. Время от времени она со смехом откидывала голову на плечо подруги, пока они продолжали двигаться под музыку. Когда песня сменилась, Лекса снова развернула Кларк и обняла блондинку за талию, притягивая ее ближе, на этот раз так, что они оказались лицом друг к другу. Кларк усмехнулась и ее руки взметнулись, обнимая за шею Лексу. В какой-то момент, Гриффин почувствовала руку Лексы на своей пояснице под футболкой, и это заставило ее резко вдохнуть. Быть так близко к ней не было хорошей идеей, особенно после того, как ее ранее прервали. Через пару мгновений, она почувствовала ногу Лексы между своими бедрами, но, когда она взглянула на девушку, было ясно, что та просто танцует. Только когда она почувствовала, как ногти мягко царапают ее поясницу, она поняла, что Лекса издевается над ней. Ее щеки значительно покраснели, когда она покосилась на ухмылку Лексы. — О господи боже. Лекса прикусила губу, прежде чем наклониться и запечатлеть легкий, как перышко, поцелуй на шее Кларк прямо под ее челюстью. — Ты в порядке? — прошептала она ей прямо в ухо. — Откуда ты знаешь? — Кларк осмелилась спросить, и это только заставило Лексу улыбнуться. — У нас были отношения на расстоянии, и я точно знаю, как это звучит. Увы, это не те звуки, которые девушка может забыть. — Ты дразнишь меня и играешь нечестно, — усмехнулась Кларк, слегка отодвинувшись, но ее рука все еще обнимала шею Лексы. Лекса пожала плечами, определенно чувствуя все напитки, которые они выпили. — Хочешь убраться отсюда? Кларк задумалась на минуту, прежде чем кивнуть. Как только прохладный воздух снаружи коснулся их, они, казалось, немного протрезвели. Это заняло у них целую минуту, но в конце концов они поймали такси. Кларк открыла дверь для Лексы и села вслед за ней. Она продиктовала водителю, адрес отеля в котором остановилась шатенка, не зная, что та там больше не живет. Они молчали почти всю дорогу, пока Лекса наконец не набралась смелости. — Я не пытаюсь переступить черту, но должна быть честна с тобой. Я не могу выбросить этот поцелуй из головы. Я знаю, что он ничего не значит, но я все еще чувствую, как у меня покалывают губы, и я прокручиваю это снова и снова в своей голове с тех самых пор, как это произошло. Кларк обратила свое внимание на девушку в машине, когда ее сердце начало биться быстрее, и не думая, она сократила расстояние между ними и прижалась губами к губам Лексы. Одна из них издала одобрительный стон в поцелуе, пока рука Кларк взмыла и остановилась на щеке Лексы. Они не были до конца уверены, кто из них издал этот звук, но единственное что Кларк знала, что рука Лексы уже исследовала ее талию. Гриффин ненавидела признавать это, но она уже очень давно не чувствовала себя так хорошо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.