Кроули разные нужны, Кроули всякие важны

Перевод
PG-13
Завершён
2411
5
переводчик
chunkychuck бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
121 страница, 37 126 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
2411 Нравится 243 Отзывы 804 В сборник

Глава седьмая. Разыскивается и не особо опасен

Настройки
Как только Азирафаэль во второй раз обратился к своим ангельским силам, на этот раз чтобы отправить двух настойчивых молодых людей бог знает куда, в магазине наступила тишина. На улице больше не было ни прохожих, ни псов. Поняв, что опасность миновала, Кроули, утомлённый пробежкой, как будто немного сдулся и, доковыляв до любимого кресла, устало в него плюхнулся. Азирафаэль последовал за ним — в его руках, конечно же, были две чашки чая, одну из которых он передал демону. — Итак... Кто-то натравил на тебя адских гончих, — обеспокоенно и с обычной заботой начал Азирафаэль. — Думаешь, виноваты те же, кто настроил против тебя растения в магазине? — Наверное, — грустно отозвался Кроули и поднял глаза на собеседника. — Можешь поставить на магазин защиту от демонов? — Как только я ставлю защиту, ты начинаешь жаловаться, — отметил Азирафаэль. — Твоя правда. Демон уставился на чашку с таким презрением, словно это она провинилась в том, что его квартира ни с того ни с сего загорелась. — Кроули, что происходит? Кто спустил псов и что это за юноши? Одного из них я узнал: тот, что повыше, приходил ко мне в магазин днём. — А мелкий следил за мной в парке, — пожаловался Кроули. — Могу сказать только одно: я понятия не имею, что вытворяют эти парни. А ещё я поспрашивал, и по всей видимости получается, что всё-таки Хастур на меня зуб точит. Правда, ему помогает какой-то демон, бывший человек, что отчасти объясняет довольно нестандартные решения. Последнюю фразу он произнёс со скрытым удовлетворением. Азирафаэль знал, как его друг гордится своей изобретательностью, проявившейся даже несмотря на ангельское происхождение. Сделав глоток чая, Кроули добавил: — Впрочем, я с ним, кажется, не знаком. Его зовут Аластар, если не ошибаюсь. — Я тоже о нём ничего не слышал, — покачал головой Азирафаэль. Кроули пожал плечами. — Наверняка это псевдоним. Честно сказать, в прошлом веке имя «Аластар» пользовалось у новоявленных демонов большой популярностью. Репутацию в Аду себе не заработаешь, если будешь называться своим человеческим именем, например, «Боб». — Или своим настоящим вроде «Кровлей». — Да ну тебя, ангел. — В общем, что будем делать? От само собой разумеющегося предположения, что решать его проблему они будут вместе, Кроули почувствовал себя чуточку счастливее. И всё же бóльшая часть его понимала, что он скорее сам бросится в адское пекло, чем хоть как-то покажет свои истинные чувства, поэтому он лишь вздохнул и спокойно ответил: — Подозреваю, что здесь мне оставаться опасно. Хастур и тот демон наверняка действуют в одиночку, но если начальству вдруг взбредёт в голову глянуть, чем они там занимаются, будет неловко, если они обнаружат, что я прячусь в логове врага. Азирафаэль (который искренне верил, что книжной лавкой не может владеть плохой человек, а тем более «враг») кивнул. — Ты прав. К тому же они могут попытаться напасть на магазин, а мне бы очень не хотелось, чтобы здесь опять всё сгорело. — Получается, лучше будет, если я на какое-то время прекращу свои визиты. В голубых глазах ангела мелькнуло что-то, чуть не заставившее Кроули тут же забрать свои слова обратно и заверить Азирафаэля, что он останется с ним и никогда его не бросит. Но момент был упущен, и ангел только понимающе кивнул. — Поедешь в Америку? — ...Нет, — покачал головой Кроули. — Точно не в Америку. Не сказать, что я особо в курсе, но у меня такое впечатление, что за последние шесть лет там у всех буквально крышу сорвало. Лучше куда-нибудь в Индию подамся. Организую парочку новых колл-центров. Он ухмыльнулся, но как-то нехотя. — Ясно, — чуть отстранённо произнёс Азирафаэль. Взгляд его блуждал по полкам с книгами, а потом остановился на Кроули. Со скрытой грустью ангел спросил: — Может, ночь переждёшь здесь?

***

— Выходит, что нам попался монстр, неровно дышащий к ночнушкам, — заключил Дин, как только они пришли на завтрак. С гаденькой ухмылкой он добавил: — Уверен, что это не Бекки? Взгляд Сэма недвусмысленно намекал, что если ему всё-таки суждено стать антихристом, то Дин попадёт в Ад вне очереди. — Это не ночнушка, а ночная рубашка. — Как ни назови, Сэмми, всё одно. Но если тебе станет от этого легче, то говори как хочешь. Но не смей мне плакаться, если нас снова вырубят, и ты проснёшься в кружевном нижнем белье, — ответил Дин, накладывая на свою тарелку яичницу с сосисками и не обращая внимания на закатившего глаза брата. Моргнув, он продолжал: — Впрочем, это у меня будет истерика, если я увижу тебя в кружевных трусах. Видимо, нам попался демон-приколист — что-то давненько не встречалось такого набора. — Нет, — отрезал Сэм. — Дин, я серьёзно тебе говорю: это «ночная рубашка». Самая настоящая. Не девчачьи шмотки, а мужские. Раньше, лет двести назад, в таком и спали. Так что кто-то действительно хотел, чтобы нам было удобно. Дин недоверчиво посмотрел на брата, явно не понимая, как это какой-то монстр вдруг решил позаботиться об их комфорте. — Ну и кто же нам такой попался? — нахмурившись, спросил он. — Фэшн-катастрофа из Средневековья? — В общем, какой-то чудик со змеиными глазами, для которого не заплатить за кофе — верх коварства. — Да уж, нарочно не придумаешь, — вздохнул Дин. Сэм провёл рукой по волосам. — И мы даже понятия не имеем, что ему надо. Странный он: сперва чуть не угробил нас в том кафе, видимо, хотел нашу еду отравить или что-то в этом роде; затем устроил эту канитель с растениями-убийцами; потом перестал обращать на нас внимание и принялся разыгрывать прохожих тупым трюком с монеткой, а под конец со всех ног удрал от адских гончих? От адских гончих, Дин! Это ведь Кроули их любит? Может, этот демон свихнулся, и теперь его хотят загнать обратно в ад? Демоны вообще сходят с ума? — Этот вопрос Сэма отлично охарактеризовал всё произошедшее с ними за последние несколько дней. — И что за дела с этим книжным магазином? Всё это... ненормально. Сэму почему-то очень хотелось сказать «непостижимо», но он списал это на своё вчерашнее погружение в древние тексты. — Не знаю, — отозвался Дин и, с остервенением разрезая яичницу, выдал древнюю мудрость Винчестеров: — Что бы это ни было, мы его убьём. Сэм издал непонятный звук, означавший частичное согласие, и добавил: — Есть ещё кое-что. — Что? — Мне кажется, что владелец лавки — ангел. Дин прекратил есть и повторил: — Что? Сэм продолжил: — Ты подумай: кто ещё может справиться с адскими гончими? И он... — Сэм перевёл дух, — он выглядел как-то... по-ангельски. — Как исключительный ублюдок? — Нет, как настоящий ангел. Знаешь, как их обычно рисуют: милыми и хорошими, — неуверенно закончил он. — К тому же, тот парень назвал его «ангелом». Я сперва решил, что это просто прозвище. — Так наш знакомый змеёныш заглянул в тот магазин? — Ага, — с запинкой ответил Сэм. К нему постепенно возвращались воспоминания о вчерашней ночи, и теперь он наконец-то соотнёс посетителя лавки и их цель. — Думаю, что это был именно он, но тогда я его не узнал. А ещё он не снял тёмные очки даже в магазине, и мне показалось это крайне странным. — Что тогда получается? — озадаченно спросил Дин. — Какой-то демон водит дружбу с ангелом? Подозреваю, что Кас точно должен быть в курсе такого сотрудничества, раз кто-то из его товарищей вдруг задумал ударить по рукам с заклятым врагом. — Мы пока точно не знаем, что там произошло, — поправил Сэм. — Давай сначала во всём разберёмся и точно удостоверимся, что это демон и ангел, а потом уже обратимся к Касу. Бросив на него долгий взгляд, Дин снова отметил, что брат всё ещё не до конца доверяет Касу. — ...Ладно. — Хорошо, — коротко кивнул Сэм. — А ещё я узнал у копов, что наша «Импала» на штраф-стоянке. Они дали мне адрес, откуда эвакуировали машину, так что мы можем уже сейчас забрать «Импалу» и продолжить расследование. — Отлично. Всё равно завтрак какой-то чуднóй: кто придумал класть фасоль на тосты?

***

— Мои... мои пёсики... Я сам их растил... Вот этими вот руками... Хастур беспомощно разглядывал то, что осталось от яростных адских гончих, и вид у него был крайне унылый. — Зато они не сдохли, — предпринял Аластар попытку утешить князя. — Лучше бы они сдохли! — взревел Хастур. Очаровательный щеночек золотистого ретривера, некогда бывший адским псом, а теперь немного изменившийся от снизошедшей на него ангельской благодати, от страха помочился на пол. Другой щенок попытался утешить обозлённого демона, преданно ткнувшись ему в лодыжку. — Меня ещё никогда так не оскорбляли, — распалялся Хастур, с отвращением выплёвывая каждое слово. — Я теперь даже убить их не могу, потому что они попадут в рай, полный всяких игрушек, которые никто не запрещает жевать. Князь принялся мерить офис шагами, пытаясь ненароком не наступить на какого-нибудь щенка. Он грозно взмахнул рукой, и все малыши исчезли. Хастур предполагал, что они появятся где-нибудь на Земле, и ему совершенно не было дела, куда они попадут. Втайне он надеялся, что щенки окажутся в раскалённой печи. — Зачем Кроули вообще обратился к этому ангелу?! Мне теперь что, и с ним тоже разбираться? — Ну тогда вам повезло, — встрял Аластар, с подлой ухмылкой прислонившись к стене. — Хотите верьте, хотите нет, но мне уже доводилось иметь дело с ангелами...

***

— Сэр, прошу вас заклеить правую фару. Её свет сильно мешает другим водителям. Полицейский спокойно протягивал Дину коричневую заплатку, и тот смотрел на неё с крайним отвращением, словно на миску с кишками. — Сэр, так как ваша машина произведена не в Британии, свет фар превышает допустимые в нашей стране значения и ночью слепит других водителей. Заклейте правую фару этой заплатой, пожалуйста. — Да, конечно. Пойдём, Дин, — ответил за него Сэм и подтолкнул брата к водительскому сидению. Он сам оплатил штраф за парковку в неположенном месте и за эвакуацию, потом взял у сотрудника заплату и тщательно заклеил правый фонарь. Всё это время забравшийся в машину Дин бормотал себе под нос, что в следующий раз он обязательно попросит демона перекрёстка потопить всю Британию, как Атлантиду. Усевшийся рядом Сэм поторопил брата, попросив его поскорее выехать с парковки, пока полицейскому не захотелось упечь за решётку их самих. — У моей детки теперь повязка. Я несчастный человек, Сэмми, — сообщил Дин, выехав на лондонскую улицу. На лобовое стекло упало несколько крошечных снежинок. — А ты притворись, будто она пират, — предложил Сэм, просматривая только что полученные на штраф-стоянке бумаги. — А вот и адрес, откуда копы забрали «Импалу». Он показал Дину строчку и тут же вбил адрес в навигатор на телефоне. Чуть помолчав, он добавил: — Да, я вроде как узнаю улицы. В какой-то из этих магазинчиков я зашёл, чтобы найти нужные книги. Вскоре стало понятно, что дальше они не проедут, поэтому Дин припарковался — на этот раз в положенном месте, — и остаток пути они пошли пешком. Район был престижный, такой Кастиэль наверняка назвал бы «обителью порока». Дин выгнул бровь. — Ты искал книги здесь? Модненький квартальчик. На его слова Сэм только закатил глаза и ответил: — Я надеялся наткнуться на какого-нибудь букиниста. — Вдруг он замер и схватил брата за руку. — Погоди-ка. — Что... вот! Дин остановился у какой-то узкой улочки, которую пристально разглядывал Сэм. — Одностороннее. Мы свернули сюда, — медленно проговорил Сэм, и теперь воспоминания чётко всплыли в его голове: изморозь, упавшие на лицо волосы, кирпичная стена, мимо которой они бежали в сторону... в сторону.... Они бодро повторяли вчерашний маршрут, и теперь, когда ночные воспоминания накладывались на настоящее, всё представлялось в ином свете. Братья прошли мимо Дак-лэйн, пересекли забавную улицу под названием Дин-стрит и, не доходя до Чапел-роуд, остановились у книжной лавки. — Дин! — позвал Сэм. — Это тот самый магазин, в который я заходил вчера! Со странным владельцем! — И здесь же прошлой ночью исчезли адские псы, — хмуро подхватил Дин. — Настало время получить ответы на все наши вопросы.

***

Демонам хорошо известно, что братьев Винчестеров мало что остановит на пути к цели. С этой задачей на удивление успешно справились скрипучая дверь и висящая на ней табличка «Ушёл на обед». — Чёрт возьми! — прошипел Дин и ещё раз попытался мысленно заставить деревянную дверь открыться. К счастью, прохожих на улице не было — видимо, «испугались крайне отвратительной погоды», — с издёвкой предположил Дин. Сэм попытался найти какой-нибудь чёрный ход или хотя бы окно в торце здания, но безуспешно. Старший Винчестер недовольно выругался и начал подумывать, не стоит ли взломать замок, как вдруг его отвлёк какой-то высокий мужчина. Правда, он не был похож ни на ангела, ни на демона. Впрочем... Может, что-то в нём и было от ангела. Незнакомец заговорил быстро, но как-то монотонно-скучающе: — Что бы вас ни сподвигло залезть в этот магазин, оружие вы прятать совсем не умеете, — прокомментировал прохожий, и его цепкие голубые с оттенком зелёного глаза быстро оглядели фигуры братьев, безошибочно останавливаясь в тех местах, где те носили ножи и пистолеты. Не дав им и слова вставить, он продолжил: — Если вы всё же намерены совершить взлом, советую выждать двадцать минут, когда прекратится съёмка видеокамерами. Он указал на камеры, которые Дин с Сэмом прежде не заметили. — Какой-то просчёт в системе — мой брат всё ещё не вычислил эту брешь... тупеет, наверное, — объяснил он, как будто после этого всё сразу же должно было стать понятным. Прохожий тут же добавил: — Надеюсь, у вас всё получится, что бы вы там ни задумали. Постарайтесь, чтобы впредь Лондон не страдал от всей этой сверхъестественной чепухи — ненавижу, когда чистые преступления портит потусторонняя чушь. И Лестрейд от этого страдает ещё больше, он и так не способен расследовать ничего серьёзнее пропажи заварочного чайника. С этими словами он быстро ушёл прочь, и ветер подхватил полы его длинного серого пальто с высоким воротником. Сэм с Дином ошеломлённо уставились ему вслед. — ...что? — Подожди-ка, откуда он знает?.. Ничего более сказать они не успели, так как вдруг дверь магазина распахнулась, и на пороге появился очередной мужчина — в тёмно-коричневом костюме в тонкую полоску. — Эй! — обернувшись, крикнул ему Дин. — А ты кто такой?! — О, привет! — с улыбкой поприветствовал он братьев, и карие глаза радостно зажглись, как будто он был невероятно счастлив встретиться с двумя охотниками на нечисть, только что пытавшимися взломать книжную лавку. Восторг на его лице тут же сменился озадаченностью. — Так, это же вы Сэм и Дин Как-вас-там? Вы же прямо сейчас должны быть в парке! — сказал он с лёгким упрёком, как будто братья прогуливали школу. — Что здесь вообще происходит? — выдавил Дин, пялясь на очередного британского сумасшедшего, встретившегося им по пути. Мужчина лишь кивнул сам себе, как будто слова Дина только подтвердили его правоту. — То-о-чно-о-о-о, в парке вы были вчера! Сент-Джеймсский который. Вспомнил-вспомнил. А сейчас вы как раз в правильном месте. Но вам лучше поспешить в парк, а то ещё пропустите их ненароком. — Притормози, парень... Дин крепко схватил мужчину за предплечье, намереваясь как следует его обо всём расспросить, но тот осторожно и предельно аккуратно высвободился, словно ему было не впервой иметь дело с теми, кто в несколько раз его сильнее. Настроение его нисколько не испортилось. — Прошу простить меня покорно, но у меня совсем нет времени на объяснения, — оправдался он, чуть поморщившись. — Сейчас кое-что... происходит. Многое. Целых три штуки. Если быть совсем честным, то три штуки и ящерица. Опять. Вдруг он повернулся, заорал кому-то в магазине: — Марта! — и, вновь посмотрев на братьев, продолжил обычным голосом: — Не сочтите за труд передать мистеру Феллу, чтобы он больше не чудил с временными порталами. Он их, конечно, использует только для того, чтобы разговаривать с Метатроном, но пусть он учтёт, что если за ними не следить, то оттуда полезет всякая... Договорить он не успел, потому что из магазина донеслось: «Иду, Доктор!» — и на пороге появилась темнокожая девушка с огромным луком и стрелами. Оглядевшись, она обречённо спросила: — Лондон двадцать первого века? Опять? — Скорее! — с широкой улыбкой поторопил её мужчина и на прощание помахал братьям. — Удачи! И, может, чу-у-уточку поменьше убийств, ладно? Дин с Сэмом проводили взглядом скрывшуюся вдалеке парочку. После продолжительной паузы Дин не вытерпел и в сердцах выкрикнул: — Я уже по горло сыт этим городом, его на всю голову долбанутыми жителями и... — Дин, Дин, не горячись! — предпринял попытку успокоить его Сэм. — Лучше пойдём в парк. Краем глаза он отметил, что сейчас на них направлены все камеры наблюдения, и от этой мысли было как-то не по себе. Он вдруг чётко представил себе, как именно чувствуют себя невольные участники их расследований, не знавшие горя, пока к ним в город не заявились Винчестеры, и ему стало немного их жалко.

***

Кроули и Азирафаэль медленно и неторопливо шли по хорошо знакомому маршруту, как будто хотели, чтобы прогулка никогда не кончалась. Когда они всё же дошли до пруда Сент-Джеймсского парка, то молча остановились у кромки воды, не желая нарушать тишину. Думая о своём, Кроули механически материализовал немного хлебных крошек и бросил их уткам. Энтузиазм проявила лишь одна. — Значит, мы расстаёмся надолго? — наконец спросил Азирафаэль, подняв взгляд к серому небу и следя за медленно падающими снежинками. — Всё зависит от того, насколько быстро мне удастся замести следы, — ответил Кроули, тщательно избегая сослагательного наклонения. — Но, боюсь, всё-таки надолго. — Ну что же, думаю, как раз хватит времени, чтобы воздушное сообщение наладилось, — отметил Азирафаэль. А потом улыбнулся так, будто Кроули никогда не прогоняли с Небес, и сейчас, на Земле, у них был свой собственный маленький кусочек райского сада. Демон никогда не мог долго смотреть на эту улыбку без боли. — Да уж, придётся мне снова открыть Хитроу, — сухо отозвался Кроули. Он покачал рукой, раздумывая, куда бы ему перенестись. Наверное, на какую-нибудь лодку, готовящуюся к отплытию на другой континент. С тех пор, как люди начали заниматься мореплаванием, ему очень нравилось бороздить океаны. И стоило поторопиться, пока он не сделал что-нибудь крайне неразумное, не поддался желанию притянуть ангела к себе крепко-крепко и... Кроули вздохнул. — До скорого, ан... Закончить фразу он не успел, потому как вдруг услышал чьи-то громкие голоса и почувствовал, как кто-то схватил его и толкнул к стволу дерева с начертанной на нём кровью руной. До него донёсся крик Азирафаэля, и весь мир потонул в ослепительно-белом свете.
2411 Нравится 243 Отзывы 804 В сборник
Отзывы (25)