ID работы: 7481022

Мы посадим дом, мы построим лес / we could plant a house, we could build a tree

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
837
переводчик
LynxCancer бета
alikssepia бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
440 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
837 Нравится 1372 Отзывы 305 В сборник Скачать

Глава 13: 2002-й, часть первая

Настройки текста
I've been waiting A long time, now Now here's the answer You're all mine now “Down” by Stone Temple Pilots

***

— Тут что, всё фея обблевала? — выдыхает Рей, ступая следом за Роуз, которая весьма решительно заходит в «Лимитед Ту»*. Та отмахивается от её слов и пожирает магазин взглядом. Они в местном торговом центре в субботу перед Днём святого Валентина, и в этом отделе сплошняком всё розовое, в сердечках и блёстках. Рей опускает глаза на свою огромную футболку и джинсы «Олд Неви» и чувствует, что она тут немного не к месту. Роуз хватает её за руку и указывает на полки с нижним бельём в конце отдела, а затем прямой наводкой спешит туда. И принимается копаться в ассортименте бюстгальтеров-топов, бормоча себе под нос что-то про подходящие цвета и размер и протягивая некоторые экземпляры в руки Рей, пока той их уже складывать некуда. В прошлом месяце Роуз исполнилось двенадцать, и, увидев серию «Лиззи Магуайер» про лифчики, она преисполнилась решимости начать их носить. Кроме того, согласно словам Пейдж, ей уже пора. Роуз расцветает, становится более фигуристой. А Рей — нет. Вместо этого она растёт лишь в высоту. Теперь она почти на полголовы выше Роуз и Финна, а конечности у неё такие длинные, что Рей ума не приложит, что с этим делать. Она вздыхает, пока Роуз грузит ей в руки бюстгальтеры. Рей идёт следом за своей лучшей подругой к примерочной и стоит снаружи, а Роуз начинает скрупулёзно всё перемерять. — Ты уверена, что мы обойдёмся тут без Пейдж? — спрашивает Рей, нерешительно глядя на разные размеры, модели и цвета всех этих бюстгальтеров-топов. Она берёт розовый, весь в цветочках, и, хмурясь, прикладывает его к своему несуществующему бюсту. Роуз высовывает голову из примерочной. — Да, — говорит она твёрдо. — Мы совершенно точно можем справиться с этим сами. — Она улыбается, глядя на Рей с бюстгальтером у груди. — О! Этот миленький! Хочешь его себе? Рей вдруг краснеет, хотя и не понимает почему. Она качает головой и отстраняет от себя розовый топ, а Роуз возвращается в примерочную. Скоро она выходит, и с её плеча свисают три бюстгальтера, которые прошли отбор. В конце концов Рей выбирает один, белый, спортивного вида, хоть она и жалуется всю дорогу до кассы, что ей нечего в этот лифчик сложить. Роуз вручает кассиру деньги и задорно улыбается Рей. — Будет и на твоей улице праздник! Пейдж говорит, что у неё не было в них необходимости до тех пор, пока ей не стукнуло тринадцать. Но лучше подготовиться заранее. Тут и кассирша вступает в разговор и поддакивает, и Рей еле сдерживается, чтобы не зыркнуть зло на них обеих. Ворча, она кладёт свой новый бюстгальтер на кассу и выуживает из кармана двадцатку, которую Маз дала ей перед тем, как Пейдж высадила их у торгового центра. Они выходят из отдела, и Роуз отводит её в сторонку. — Рей, что-то не так? Сначала Рей непонимающе смотрит на неё, а потом поднимает пакет, в котором лежит её бюстгальтер. — Не нужно мне это. — Ой, да ладно тебе, несколько дней назад ты была не прочь пошопиться в бельевом. Что случилось? Ты с самого утра чем-то недовольна. Рей хмурится, тычет в пол носком ботинка и пытается не дуться в открытую. Роуз, конечно, права. Рей не в духе с самой… Её лучшая подруга округляет глаза, внезапно всё понимая. — Бена вчера опять не было, да? Несмотря на свою нелюбовь к Бену, Роуз всегда поддерживала их с Рей дружбу. Коротко помолчав, Рей кивает. — Он уже вторую неделю подряд пропускает наши пятничные посиделки. Вчера она провела весь вечер с Люком за лепкой кофейных кружек, и это и правда было весело. Но с Беном было бы гораздо веселее. А когда Рей спросила Люка, где Бен, её наставник как-то странно мялся, когда отвечал ей. — Я спросила его насчёт этого в понедельник, и он сказал, что был очень занят, но что постарается не пропустить следующую пятницу. Но пропустил, — цедит Рей. Она, в общем, и не ожидала, что он будет проводить с ней все пятницы до скончания своих дней, но… Бен был не самым компанейским человеком. И Рей думала, что вечера пятниц — их тема, по крайней мере сейчас. Кроме того, он поклялся на мизинцах. А Бен Соло знал, как серьёзно она относится к клятвам на мизинцах. Роуз сочувственно ей улыбается и похлопывает по плечу. — Сочувствую, Рей. Но послушай… — Она поднимает зажатую в руке мелочь, оставшуюся от её карманных денег. — Дай-ка угощу тебя мороженым. Это поднимет тебе настроение!

***

Это и впрямь поднимает ей настроение. Они с Роуз сидят в ресторанном дворике, едят мороженое и напропалую сплетничают о старшеклассниках, которых считают симпатичными. Есть несколько избранных, которые умудряются не вонять, у которых нет брекетов и у которых приличного вида волосы, что вкупе делает их самыми подходящими претендентами на внимание шестиклассниц Рей и Роуз. Ни один из них По и в подмётки не годится, но они… приемлемы. Рей достала из рюкзака какую-то макулатуру, и Роуз сосредоточенно чертит на ней таблицу для игры в «МЭШ»**, высунув изо рта кончик языка. — Проверь, что дважды поставила По Дэмерона в колонку «Муж», — говорит Рей, улыбаясь самой себе и доедая остатки своего мороженого. Роуз закатывает глаза. — Рей, так не честно. — Я разрешу тебе Финна два раза вписать, если По… Она осекается, потому что вот и он, собственной персоной. Сам По Дэмерон стоит на той стороне дворика и оживлённо болтает с парнем и девушкой, которых Рей не знает. А чуть поодаль от них, сложив руки на груди, со скучающим видом стоит Бен. При виде него у Рей отвисает челюсть, и Роуз быстро смотрит туда же, куда таращится Рей. И, словно почувствовав на себе её взгляд, Бен поворачивает голову в её сторону, и его глаза распахиваются, когда он видит её. Затем он улыбается, поднимает руку и машет. А Рей… Рей не отвечает ему тем же, потому что Бен Соло — мерзавец, который нарушил клятву на мизинцах. Она уже вот-вот насупится и драматично отвернётся, когда По тоже её замечает. — Рей! — восклицает он, и его голосу удаётся не утонуть в шуме наполненного людьми ресторанного дворика. — Рей! Он восторженно машет ей и шагает в её сторону, а Бен и те двое непонятно кто идут за ним следом. Её охватывает паника. — Скорей! Рей хватает их с Роуз пакеты из «Лимитед Ту» и бумажку с игрой и пихает всё это в свой рюкзак, чувствуя, как начинают гореть щёки. Роуз в ступоре смотрит на приближающуюся процессию. — Это… Это По Дэмерон? Рей кивает, вспыхивая ещё сильнее. — Теперь я тебя полностью понимаю, — благоговейно вздыхает Роуз, робко глядя, как молодые люди притормаживают перед их столиком. — Какая неожиданная встреча, Рей! — радостно говорит По, а она тем временем встаёт со своего стула и подходит, чтобы его обнять. — Кажется, что мы с тобой сто лет не виделись. — Потому что так и есть, — говорит Рей, улыбаясь и заправляя за ухо прядь волос. — Как Би-Би-восемь? — Вредитель, — отвечает Бен, прежде чем По успевает открыть рот, и внимательно смотрит на Рей, чуть хмурясь. — Бен не кошатник. По добродушно толкает парня, который стоит рядом с ним. — Я нормально отношусь к кошкам, — отрезает Бен. — Но твой — просто мохнатый рыжий демон из преисподней. По только отмахивается, не принимая его слова близко к сердцу. Он кладёт ладонь на плечо того незнакомца. — Рей, это Маттис, а вот эта девушка — Джессика. Ребята, это Рей. Она учится у Люка в студии. — Привет, — застенчиво говорит Рей, и двое эхом повторяют её приветствие. Возникает долгая пауза, а потом Рей подскакивает, спохватившись. — Это моя подруга Роуз! Роуз, это По, Маттис, Джессика… и Бен. Хотя его ты и так знаешь. Она небрежно указывает на него и презрительно фыркает, отчего По приподнимает брови и смеётся. — Соло, что ты такого натворил, чтобы так выбесить нашу Рей? — Догадываюсь, — начинает Бен тихим голосом, — это как-то связано с тем, что меня вчера вечером не было в студии. Рей вздёргивает подбородок и отказывается отвечать. — Ох! — вклинивается сконфуженная Джессика. — Извини, это из-за меня. Я затащила его в кино. Она льнёт к Бену и обнимает его за талию, а Маттис в то же время хватает По за руку. И на Рей вдруг обрушивается осознание невероятно горькой правды: это двойное свидание. Ужасное чувство пустоты пускает корни в её груди. У По Дэмерона свидание с парнем — что, само собой, расстраивает, ибо все её девичьи мечты выйти замуж за собственного диснеевского принца в этот самый миг смываются в воображаемый унитаз. Но это не идёт ни в какое сравнение с мгновенно переполняющей её ненавистью к Джессике, которая каким-то образом убедила Бена не тусоваться с ней, с Рей, пятничными вечерами, впервые за многие годы. Да что эта дамочка о себе возомнила? Роуз, чуткая как всегда, быстро встаёт и бросается собирать их пустые стаканчики из-под мороженого. — Ну, приятно было со всеми вами познакомиться, но моя сестра вот-вот заедет… — Рей. — Бен делает шаг вперёд, пытаясь встать так, чтобы перехватить её взгляд. — Слушай, извини, если… — Я не якшаюсь, — вворачивает она словечко, которое было на этой неделе в школьном диктанте, — с теми, кто нарушает клятвы на мизинцах. И она удаляется, чувствуя собственную правоту, глупость и ярость одновременно, а Роуз уходит за ней следом. — Рей! — кричит Бен ей вслед. Секунду спустя она слышит, как Джессика спрашивает: — Погоди, ещё раз: кто она? Рей уже далеко и едва может расслышать, когда Бен со вздохом отвечает: — Практически сестра.

***

Когда они наконец добираются до дома, Рей врывается в спальню, тут же кидается к своим компакт-дискам и хватает тот, что ей нужен. И вставляет его в магнитофон Пейдж. Настроение у неё чернее тучи, и она яростно тычет в «Пуск». Пейдж с Роуз заходят через секунду после того, как комнату наполняют громкая гитара и стук барабанов. Отворачиваясь от них обеих, Рей хватает с тумбочки свой блокнот и швыряет его на постель, рядом с подушкой. Затем запрыгивает на койку, и матрас под ней жалобно скрипит. Она пролистывает блокнот до чистого листа, в нетерпении выплеснуть часть своего гнева в рисунок, но так сильно вжимает карандаш в бумагу, что грифель ломается. Рей хватает подушку и кричит в неё. Денёк просто хуже некуда, начиная с покупки бюстгальтера для отсутствующих сисек и заканчивая встречей с этим длинным, тупым… — Какая муха её укусила? — спрашивает Пейдж, с любопытством её оглядывая. Роуз покусывает нижнюю губу. — Мы видели в торговом центре её любовь на свидании с парнем. — А-а. — Пейдж понимающе кивает. — Можешь дальше не рассказывать. А на Рей накатывает волна растерянности и ужаса, потому что… Потому что… о По она и думать забыла. _______________ * Limited Too, марка одежды и аксессуаров для девочек-подростков ** M.A.S.H., игра на бумаге, типа нашего детского «гадания на будущее»: где будешь жить, чем заниматься, кто муж, сколько детей и т.п.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.