Мы посадим дом, мы построим лес / we could plant a house, we could build a tree

Перевод
NC-17
Завершён
900
19
переводчик
LynxCancer бета
alikssepia бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
440 страниц, 127 664 слова, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
900 Нравится 1374 Отзывы 316 В сборник

Глава 37: 2007-й, часть четвёртая

Настройки
Here's to the fast times, the times we felt alive To all the nights that we forgot to get back home Stay seventeen The party scene has got the best of me and you “The Party Scene” by All Time Low

***

— Нет. Рей с Роуз стоят в кабинете Маз. Их опекунша откидывается на спинку старенького, уютного офисного кресла, и от этого её очки для чтения съезжают на кончик носа. — Трое несовершеннолетних, без взрослых, на музыкальный фестиваль? Нет и быть не может. Рей видит, как опускаются плечи Роуз и что она уже признаёт поражение. Рей же настроена идти до победного. — Да ладно, Маз. Мы ещё ни разу не были на концерте, а там будет много групп, которые мы обожаем… — Тебе меня не переубедить. Лицо Маз будто обратилось в камень, и Рей поджимает губы с досады. Не даст она этой возможности ускользнуть сквозь пальцы. — Что, если мы уговорим кого-нибудь сопровождать нас? Роуз делает шажок вперёд. — Готова поспорить, Пейдж нас возьмёт! Она как раз собиралась приехать на лето. Она, правда, не любительница толкучки, но… Маз поднимает руку, и Роуз умолкает. Но что-то мелькает в глазах их опекунши, и, заметив это, Рей триумфально улыбается. — Ладно, если найдётся взрослый сопровождающий, который меня устроит, вы поедете… Но только с сопровождающим! Рей с Роуз уже празднуют.

***

Вот только Пейдж не может их взять. — Извините, ребятки. — В её голосе слышится искреннее сожаление. Рей поставила телефон на громкую связь, и они с Роуз наклоняются к нему, лежащему между ними на кровати Роуз. — Я в этот день работаю. Надо было дать мне знать где-то за месяц, чтобы я могла отпроситься. — Да всё нормально. — Роуз быстро успокаивает сестру, глядя на Рей полными разочарования глазами. Но для Рей ещё не всё потеряно. У них есть парочка запасных вариантов.

***

Вот только По тоже не может с ними поехать. Рей сидит с ними в их квартире. Она с напускной беззаботностью рисует карикатурки на Би-Би-восемь и как бы невзначай вворачивает свою просьбу в разговор. — О да, «Warped Tour»! — По хлопает Бена по плечу, и тот одаривает его сердитым взглядом, недовольный вторжением в его личное пространство. — Помнишь, в двухтысячном ездили? В один день и Green Day, и Weezer. Классное было времечко. — Он задумчиво смотрит вникуда, по-видимому, предаваясь воспоминаниям, затем вздыхает и качает головой. — Тем вечером у меня свидание, Рей. Извини. — Он виновато пожимает плечами. Бен замирает ещё до того, как она к нему поворачивается. — Нет. — Ой, да ладно тебе! — Рей всё больше сердится и отчаивается, её день поп-панк-эмо музыки вдруг уплывает прямо у неё из-под носа. Она сползает задом на краешек стула и молитвенно складывает ладони вместе. — Ты бывал там, у тебя это было! Я же, Бен, даже ни разу на концерт не ходила. Выражение его лица не меняется, и она понимает, что никуда не едет. Рей роняет руки на колени, и, сглотнув, умоляюще глядит на Бена. — Это так много значило бы для меня, — говорит она тихо. Лицо его всё так же бесстрастно. Но затем он говорит: — Кто выступает? И всё, что Рей может сделать, — кое-как сдерживаться, чтобы не расплыться в широченной триумфальной улыбке.

***

В одну из июльских сред Бабуля высаживает Финна у дома, и теперь они втроём сидят в гостиной, ожидая, когда за ними заедет Бен. — А что, Бен, типа, будет всё время с нами тусоваться? — Сидя на диване, Финн в сотый раз удостоверяется, что документы, наличка и билет — всё в бумажнике. Глаза Роуз тоже обращаются к ней, и бровь её приподнята в ожидании ответа. Рей недоумённо на них смотрит, внезапно ершась. — Ну да, а как же? Она даже не задумывалась о том, каково будет её друзьям находиться в присутствии Бена весь фестивальный день. Бен обычно к ним как-то равнодушен; она не понимает, чего они так волнуются. Финн медленно кивает, они с Роуз обмениваются многозначительными взглядами, и Рей нахмуривается. Она уже вот-вот спросит, какого хрена, но тут раздаётся стук в дверь. Спустя три четверти часа все они сидят в «Камаро» Бена, катясь по шоссе к амфитеатру, который служит местом проведения. Ворота открываются в одиннадцать утра, и Рей с растущим волнением то и дело поглядывает на часы на приборной панели. Её возбуждение почти вытесняет повисшую в воздухе удушливую неловкость. С тех пор как Бен забрал их из дома, он хорошо если пару фраз вымолвил. У него на скулах играют желваки, он явно напряжён, и, как Рей кажется, не знает, что сказать. Слава богу, Роуз с Финном на заднем сиденье трещат без умолку, относясь к тихому присутствию Бена, хоть ещё настороженно, но уже проще. Рей занимается тем, что не переставая тараторит обо всех выступающих сегодня группах и, перечисляя их на пальцах, распаляется всё сильнее. — Мне охота посмотреть на Chiodos, и, конечно, на Bad Religion, и по-любому на Paramore. Роуз мне никогда не простит, если мы не увидим All Time Low… — Да, точно! — Роуз прерывается, наклоняясь к ним с заднего сиденья. — Или The Starting Line. — И ещё Underoath и Norma Jean, — продолжает Рей, слегка подпрыгивая в своём кресле. Мандражируя, она поднимает руку и пробегается пальцами по волосам в хвосте. — Надеюсь, они не будут играть одновременно. — Как думаете, кто-нибудь даст автограф? — спрашивает Роуз, поправляя на себе белую футболку «Написать «любовь» на её руках»*. Бен отвечает. — Большинство дают, — сухо говорит он. — Давали, когда я ходил. Глаза Роуз округляются от трепета предвкушения, и Рей не может не захихикать.

***

Припарковаться оказалось не так уж сложно, как они опасались, и вот они уже стоят в длиннющей очереди с кучей других тинейджеров и молодых людей и ждут, когда откроют ворота. Бен, похоже, уже набычился, но Рей, оглядываясь по сторонам, еле сдерживает хохот. Она в конце концов прыскает, пытаясь прикрыть рукой усмешку. — Ты чего смеёшься? — спрашивает он, прищуривая карие глаза. Гладко выбритый, с волосами покороче, чем обычно, он выглядит ровесником всей этой молодёжи. Однако кривой розовый шрам, что спускается по лицу и шее к татуировке, искажая её, сразу же придаёт ему враждебный вид. Скрестив впридачу руки на груди, Бен смотрится довольно устрашающе. От этого то, что Рей вот-вот скажет, ещё пуще её веселит. — Просто на этот раз ты далеко не самый пугающий чувак. Он уставляется на неё, сводя вместе брови. — Я, по-твоему, пугающий? — Конечно, не по-моему. Она красноречиво кивает в сторону Финна и Роуз, которые стоят в метре от них с Беном и над чем-то между собой прикалываются. Но Бен не смотрит на них. Он не спускает глаз с Рей и от её слов расслабляется всем своим телом. Спустя пару минут, пока их очередь медленно, но верно продвигается, Рей замечает парня, который ходит рядом и раздаёт демо-диски попадающимся ему на пути девушкам. На нём джинсовые шорты с махрами, неонового «вырви глаз» зелёного цвета футболка с V-образным вырезом и повязка на лбу. Он усматривает Рей и с широкой улыбкой идёт прямо к ней. Представляется участником группы под названием Duct Tape Heroes. — В полдень мы выступаем на сцене «Битвы групп»! Приходи на нас посмотреть. — Он вытаскивает маркер, хватает Рей за предплечье и под её опешившим взглядом начинает выводить название группы и время прямо на её коже. Его рука тут же отлетает, маркер взмывает в воздух. — Не трогай людей без их спроса, ёб твою мать. Бен вырастает прямо за ней, яростно прожигая глазами незадачливого музыканта. Парнишка тут же удирает, не потрудившись поднять с земли маркер. — Спасибо, — говорит Рей, улыбаясь Бену и чуть толкая его локтем. Он качает головой, а затем тихонько тянет Рей за волосы.

***

Кругом пьяные, и сильно пахнет дурью. За те четыре часа, что они тут, Рей уже не раз видела, как кого-то рвёт. Пять долларов за бутылку воды, и ведь Рей уже трижды её покупала. Они минуют мелкие сцены, на которых никому не известные группы играют какую-то какофонию. Тут и там на земле валяются наклейки, флаеры и картошка фри. И, поскольку это всё-таки середина июля, Рей уже сто лет назад насквозь пропитала потом и чёрный лифчик, и белую майку. Но всё равно, для семнадцатилетней Рей это — волшебство. Она впитывает музыку с широко открытыми, благодарными глазами, безмерно радостная, что в конце концов попала на концерт. Да не на обычный концерт, а на один из самых больших гастролирующих музыкальных фестивалей в Соединенных Штатах, если не на самый большой. Она то и дело украдкой щиплет себя за голую ляжку, не веря своей удаче. А ещё она здесь с тремя своими любимыми людьми. Они идут к «Харли Стэйдж», чтобы Роуз (ну ладно, и Рей тоже) могла увидеть All Time Low. Перед началом выступления им приходится убивать время в ряду пустующих сидений амфитеатра. За ожиданием Роуз развлекается с волосами Рей, а с разных сторон от них сидят поглощающий хот-дог Финн и Бен, молчаливо о чём-то раздумывающий. — Сколько пучков ты мне сделаешь? — спрашивает Рей, пытаясь сдержать вздох удовольствия, когда Роуз отрывается от массажа её кожи головы. — Три. — Роуз начинает собирать первый у неё на макушке. — Мне кажется, будет смотреться по-панковски. Рей смеётся, поглядывая на Бена, который с любопытством наблюдает за этим процессом. — Вперёд, — одобряет она, подтягивая колени к груди и обхватывая их руками. И при этом не так уж и случайно задевает коленкой бедро Бена.

***

Час спустя Роуз почти в слезах. — Я увидела Алекса Гаскарта. Она чуть ли не в бреду, одной рукой обхватывая шею Финна, другой — шею Рей. Бен идёт впереди всех, гаркая толпе расступиться и дать им дорогу к ближайшей палатке первой помощи. На выступлении All Time Low Рей, Роуз и Финн попали в задние ряды. Толпа была плотная, и жара просто убивала, но посмотреть на то, как Роуз выкрикивает каждое слово каждой песни, стоило того. Затем они топтались под палящим солнцем, чтобы встретиться с группой и дать им на подпись плакат Роуз. Стоя на солнцепёке и потея как ненормальная, Рей смотрела на Роуз, которая вся светилась при мысли, что сейчас встретится с любимой группой. Всё шло хорошо до тех пор, пока последний участник группы не поставил им свой автограф. Засим Рей наблюдала, как у её лучшей подруги подкашиваются ноги; волнение и жара её всё-таки настигли. И вот Рей еле стоит под весом Роуз. Та миниатюрна и гораздо легче многих, но когда она теряет сознание и валится вперёд, Рей с Финном едва её не роняют. — Бен! — зовёт Рей пронзительным, визгливым от паники голосом. Через секунду он уже перед ней и мягко показывает ей жестами отойти. Наклонившись и без труда подхватив Роуз, он закидывает её к себе на широкое плечо. — Ну-ка все пошли на хер с дороги! — орёт Бен, лихо тесня толпу в стороны, и Рей с Финном едва ли не бегут за ним, чтобы не отстать. Теперь-то они быстренько добираются до палатки неотложной помощи, и Бен под возгласы медсестры аккуратно кладёт Роуз на кушетку. Финн встаёт на колени сбоку от Роуз и крепко сжимает её руку в своей. — Спасибо, — бормочет Рей, когда Бен разворачивается, чтобы встать с нею рядом; её тревожный взгляд прикован к Роуз. — Не за что. — Рей необязательно смотреть на него, чтобы знать, что он за ней наблюдает. — Она же твоя подруга.

***

Отдохнув в теньке и попив воды, Роуз оклёмывается. К тому времени, как она выходит из палатки, солнце уже клонится к горизонту. Воздух немого остыл, влажность больше не душит. Рей осушила очередную бутылку воды, пока они ждали Роуз, и теперь ведёт их группку вперёд, к одной из главных сцен, ощущая, как её накрывает очередная волна фанатского азарта. Они не подберутся близко к Paramore, но Рей это и не расстраивает. Пока группа скачет, песня за песней, Рей неотрывно смотрит на вокалистку, разглядывая стрижку и наряд Хейли Уильямс и запоминая детали для дальнейших изысканий. Она подпевает и качает головой в такт композиций, думая, что вот-вот выпадет в астрал от счастья. Она любит музыку, и всегда есть что-то особенное в первом походе на концерт. Рей косится на Бена, гадая, как это было у него. Похоже, он устал, волосы облепили его влажное от пота лицо. Обгоревшие на солнце щёки и кончик носа покраснели, и, глядя на эту картину, Рей умилённо улыбается. Он замечает её улыбку и отвечает ей тем же. — Наслаждаешься? Она кивает, слишком в этот миг довольная, чтобы напрягаться и выговаривать слова. Но он понимает это. Бен хорошо её знает. Кто-то пьяный толкает Рей сзади локтем в плечо. Она шипит от боли и, прищурившись, оглядывает толкнувшего; тот еле держится на ногах, совершенно не осознавая, что только что сделал. Она видит, как Бен напрягается и делает шаг в направлении, в котором, спотыкаясь, удаляется пьяный парень; Бен — словно большой кот, который вот-вот набросится на свою добычу. Рей обхватывает пальцами его запястье, и он останавливается, глядя на неё. Она чуть мотает головой, и на челюсти у Бена начинают ходить желваки. Но он не двигается, не вырывается из её рук, решив вместо этого лишь грозно зыркнуть в толпу, в которой растворился парень. Рей незаметно улыбается самой себе. Она тоже прекрасно знает Бена.

***

К той минуте, как добираются до «Камаро» Бена, все они вымотаны и покрыты потом и грязью. Ступни Рей радостно гудят, когда она наконец падает на переднее пассажирское сиденье, присаживаясь впервые за несколько часов. Обратная поездка по большей части проходит в молчании; всё потеряны в своих собственных усталых мыслях, ни у кого нет охоты обсуждать этот день. Для этого ещё будет время. Через какое-то время Рей прислоняется лбом к прохладному оконному стеклу и засыпает. Она просыпается оттого, что Бен деликатно толкает её в плечо. — Малая, ты дома. Рей, ещё толком не проснувшись, чуть было не говорит со смехом, что она и так весь день была дома, потому что была с ним. Но так нельзя говорить. Она просто зевает и потягивается, выставляя руки перед собой. Роуз с Финном выбираются с заднего сиденья и хлопают дверьми. Рей устало смотрит на Бена. — Спасибо, что съездил с нами. — Она смотрит на него полуприкрытыми от изнеможения глазами и, сонно улыбаясь, говорит: — Знаю, что ты это сделал только потому, что любишь меня. Бен закатывает глаза, но тоже улыбается. — Давай вылезай уже, я хочу скорее домой и в душ. Рей усмехается, представляя себе это буквально, затем открывает дверь и выбирается из машины. Ей почему-то так легко, так приятно, что, кажется, подними она руки — и поплывёт по воздуху, подгоняемая вечерним ветерком, прямо к окну своей спальни. Когда Бен уезжает, она машет ему рукой, счастливая как никогда прежде. ________________ * To Write Love on Her Arms, американская организация, помогающая людям с различными видами зависимости, склонным к депрессии и саморазрушению. Основана в 2006-м
900 Нравится 1374 Отзывы 316 В сборник
Отзывы (10)