3. Выполненное обещание
25 октября 2018 г. в 15:39
Доктор с неохотой, но подчинился просьбе Джека, понимая, насколько безумна она была. "Мы только-только разобрались с одним временны́м парадоксом, а ты уже готов спровоцировать второй!" - ворчал он, потряхивая седой гривой. "Я помог тебе, теперь твоя очередь!" - парировал Джек. При всём при том Джек был абсолютно уверен, что никакого парадокса не произойдёт, потому что они направлялись в тот период, когда он сам путешествовал с Мартой и Доктором, а значит, совершенно не рисковал пересечь свою временную линию.
Они приземлились в паре кварталов от Хаба; уже стемнело, но на сканере ТАРДИС чётко вырисовывалась одинокая фигура, стоящая у залива и мечтательно глядевшая вглубь ночного неба. Словно этот человек ждал кого-то. Джек прошёлся пешком до центра "Миллениум" и остановился метрах в пяти, тяжело дыша. Стоявший у перил обернулся, будто почуяв движение воздуха и воскликнул:
- Джек!!!
- Нет! Я не Джек! - в ответ выкрикнул капитан, поднимая руки, и Янто (а это был именно он) резко затормозил на месте.
- Янто... - с горечью сказал Джек, чувствуя, как по щеке уже катится предательская слеза. - О, это и правда ты...
- Кто ты? - напряжённо спросил валлиец.
- Я... Я из будущего. Я Джек Харкнесс, только из далёкого будущего. Я не тот, кого ты ждёшь. И мне, по идее, вообще нельзя быть здесь.
- И зачем ты тогда прилетел?..
- О... Прости меня, Янто. Мне нужно... Спросить тебя кое о чём.
- Ты прилетел из будущего, чтобы задать мне вопрос, - с сомнением повторил Янто, всё-таки подходя ближе - так, чтобы они могли рассмотреть друг друга. - Эй, что-то не так?
Джек поспешно стёр мокрую дорожку со щеки.
- Неважно. Янто, слушай, мне важно знать, что ты помнишь... Когда тебе было лет двенадцать. Ты помнишь что-нибудь... Необычное?
Валлиец нахмурился, глаза его потускнели и стали печальными. На какое-то время он полностью ушёл в себя, но Джек терпеливо ждал ответа.
- Это время было самым отвратительным периодом в моей жизни, сэр. Можно сказать, всё было как в тумане. Постоянные крики отца, побои, плачущая Рианнон, я убегал из дома всё время...
- А как же... Разве ты не помнишь, что однажды ты прятался в заброшенном долгострое...
- Я часто там прятался, Джек. Это были адовые годы моего детства, что ещё ты хочешь знать?
- Однажды тебя укусил пришелец.
- О...
Брови Янто поползли вверх, и он внезапно улыбнулся.
- Ри тогда сказала, что это была просто очень большая дикая собака, а мой помутнённый ссорой разум представил себе, что это был инопланетянин. Я ей поверил. Я всю жизнь думал, что это была собака...
- Нет, это был пришелец.
- Тебя интересуют эти пришельцы? Собираешь информацию?
- Не совсем. Я просто... Ладно, скажи, ты ещё что-нибудь помнишь?
- Да. Тогда меня кто-то спас. Я не запомнил его лицо...
- Но у него было "прикольное" пальто, - напомнил Джек, стараясь говорить как можно более ровно.
Джонс ещё пару секунд стоял неподвижно, а потом кинулся вперёд и через мгновение оказался в объятиях Джека.
- Это был ты! Ты хотел, чтобы я это вспомнил? - счастливо воскликнул валлиец.
- Да... Да... - прошептал Джек и снова заплакал, зарываясь носом в его волосы, вдыхая этот любимый аромат его тела. - Янто, спасибо тебе. Ты сдержал обещание. Ты уберёг себя, чтобы сделать меня счастливым.
Янто отстранился и заглянул капитану в глаза.
- Дождись меня. Я вернусь. Я имею в виду, тот я, которого ты ждёшь, из вашей временно́й линии. Я вернусь к тебе. Верь в это, жди меня, мой хороший. Где бы я сейчас ни был, я думаю о тебе. Помни это.
- Тебе пора, - сказал Янто. Ещё бы, он всегда всё понимал, его проницательный валлиец.
- Да. Мне нельзя задерживаться, чтобы не вызвать временно́го парадокса. Прощай, мой Янто.
И Джек опрометью кинулся обратно в ТАРДИС, борясь с искушением остаться с любимым, и лишь услышал вслед тихое: "Пока, Джек".