***
В тот день утро в Паучьем тупике вступило в свои права очень и очень рано. Примерно в четыре тридцать, когда полицейские застали над истерзанным, еле живым телом соседки Тобиаса Снейпа, а рядом с ним — огромного волка. Причем волк оказался очень опасным противником — его не смог пристрелить даже предупрежденный заранее охотник — петлял меж деревьями, перескакивал заборы, двигался, казалось, совершенно хаотично, будто прекрасно знал, что такое ружье, и не давал в себя прицелиться. «Главное — оторваться и потом пробраться домой», — повторяла как мантру Эйлин. Контролировать волка было сложно, тот все время рвался выполнить оставшиеся вечером неудовлетворенными потребности: хорошенько кем-нибудь перекусить и наконец увалиться спать. Но железная человеческая воля заставляла волка доигрывать спектакль до конца. Вообще Эйлин потом с трудом могла понять, как не свихнулась в ту ночь. План созрел еще в тот момент, когда она сидела на кухне и собиралась с силами, чтобы банально из этой кухни выйти, и был прост, как пять копеек: если ей некуда идти и она не хочет оставаться здесь на условиях Тобиаса, надо подчинить его своим условиям. Когда-то давно Эйлин, скучая в поезде, прочла рассказ об обвиняемом в преступлении мужчине, которого в течение нескольких лет шантажировал единственный свидетель этого преступления. Завершался рассказ чудесно, хоть и несколько пугающе: обвиняемый убивал свидетеля в парке собственного дома, а потом встречал дворецкого, обещавшего ничего не сообщать в полицию, если обвиняемый согласится на некоторые его условия. Если опустить жестокость и заменить убийства на что-то более гуманное, то тактика Эйлин вполне устраивала. В конце концов, лучше ведь с ведьмой на свободе, чем в одиночку, но в тюрьме? Информация о зельях помогла чуть скорректировать план действий и облегчить его осуществление. До этого она хотела подать в полицию заявление об изнасиловании и забрать его только после того, как Тобиасу хорошенько потреплют нервы в участке. Но в этом плане было слишком много дыр — она банально не знала, что грозит за семейное насилие в Великобритании и является ли это настолько же серьезным преступлением, как и обычное насилие? О том, чтобы сварить зелье самостоятельно, Эйлин и не думала — даже будь у нее время потренироваться и научиться, способ казался слишком неэффективным и затратным — ведь ингредиенты для зелий надо было покупать, что совершенно не способствовало накоплению хоть какой-то суммы денег, дарующей свободу от «муженька». Потому зелья были оставлены на крайний случай. Тем более сначала план удавалось осуществлять вполне неплохо — контролировать одновременно и волка, и Тобиаса было сложновато, но возможно. Проблемы начались позже, когда Тобиас уже мерз на улице, с глуповатым и рассеянным, так не подходящем ситуации лицом, рассматривая выходящего из входной двери его собственного дома волка. Само превращение Эйлин решила муженьку не показывать — меньше знает, крепче спит. Ночь, к огромному сожалению ведьмы, оказалась ясной и лунной, видно все прекрасно — а значит, возможны были лишние свидетели. Да еще полиция, переполошенная ее вчерашней эскападой, наверняка рыскает в окрестностях. А ведь оставались еще перепуганные жители городка, наверняка спрятавшиеся от волка. В таких условиях найти жертву и остаться при этом незамеченной казалось почти невозможно — пару раз Эйлин в последний момент удавалось заставить Тобиаса разминуться с полицией. Время утекало, и женщина начинала нервничать. Зелья было рассчитано только-только до семи утра, а учитывая, что поймать Тобиаса должны были «с поличным», а значит — разбирательство в участке начнется сразу, то преступление должно было быть совершено не позже чем в два, максимум — три часа утра. Потому, когда к часу ночи стало понятно, что выловить случайного прохожего не удастся, Эйлин пошла ва-банк. Спрятавшись в кустах изгороди, она заставила Тобиаса позвонить в дверь одного из домов и прислониться к стене, выдвигая одну ногу так, будто она болит. В первые несколько раз никто не отвечал — сердце бешено колотилось у Эйлин в груди — ее вдруг накрыл страх того, что кто-нибудь узнает о ее плане, «жидком Империусе» и превращении в волка. Успокоиться не удавалось, и она чуть не пропустила тот момент, когда в соседнем с дверью окне загорелся свет, а сама дверь приоткрылась, позволяя увидеть дородную тетку в застиранной ночной сорочке. Что удивительно — ту самую, которую Эйлин встретила в магазине. — Тобиас? Чего тебе? — удивленно произнесла она, разглядывая оперевшегося о косяк соседа. — Монстр, волк, он напал на меня, — говорить за другого человека было сложнее всего — но проведенная дома репетиция не прошла даром — осмотрев пришельца, соседка поверила и через пару минут вернулась с бинтом и заживляющей мазью. И, что самое главное, она полностью открыла дверь, желая помочь Тобиасу зайти. Как же хорошо быть волком — после долгого сидения в засаде ноги слушались Эйлин так же прекрасно, позволяя одним молниеносным движением добраться до двери, вцепиться в ногу женщины и поволочь ее во все те же кусты. Тобиасу был выдан приказ закрыть дверь — не хватало еще, чтобы выбежали домочадцы этой женщины. Дотащив тушу на предполагаемое «место преступления», Эйлин громко и протяжно завыла — полная луна этому способствовала — и начался следующий этап комедии: сдай своего мужа полицейским так, чтобы он не сел. Впрочем, как оказалась, о переходе к следующему шагу Эйлин подумала рано — тетка явно не жаждала уготованной ей участи и активно сопротивлялась, пытаясь вывернуться и встать. Женщине пришлось даже придавить ее лапой и чуть прикусить — это, к счастью, подействовало неплохо, и вновь стало тихо, хоть и ненадолго. Зазвучали выстрелы, послышался рокот мотора, и Эйлин поняла, что пора бы бежать. Укусив напоследок Тобиаса за ногу, от чего тот взвыл — она ломанулась сквозь кусты, петляя и изо всех сил стараясь оторваться от полиции. Ускользая от преследователей, Эйлин едва успела отдать Тобиасу приказ не сопротивляться при аресте и отрицать свою вину. Сама же она, покружив по городку и притворившись, что удрала в лес, в жидких предрассветных сумерках добралась до дома, где так и легла на полу — больше двенадцати часов без еды, бессонная ночь и два превращения в волка и обратно давали о себе знать — едва лапы снова стали ногами, а количество адреналина в крови уменьшилось, женщина заснула.***
Очнулась она от резкого запаха и первым делом увидела не Северуса, которого просила себя разбудить до начала всей эпопеи, а незнакомого высокого, с проседью, мужчину. Судя по белому халату, тот был врачом. — Миссис Снейп? — спокойно произнес он, и стало понятно, что явился он сюда по ее душу. — Да, Эйлин Снейп, — как можно более спокойно постаралась подтвердить ведьма, но получилось, судя по всему, очень плохо — голос оказался хриплым, и каждое слово удавалось выдавить с трудом. После того, как полицейский принес ей стакан воды и они с медиком помогли подняться и сесть на диван, дело пошло явно лучше. Кроме врача и помогавшего ему полицейского в доме обнаружилось еще двое — они осматривали дом на предмет улик. Северуса же нигде не было видно. — Миссис Снейп, вы являетесь потерпевшей по делу о нападениях волка, а потому мы бы хотели, чтобы вы проехали в участок и дали показания по этому поводу. Эйлин вздохнула. Это было ожидаемо. Хорошо одно — потерпевшая — это не подозреваемая. Теперь главное, чтобы все так и осталось. О том, что может не удаться вытащить Тобиаса, женщина уже не переживала — еще во время погони в голову вдруг пришла мысль, что в случае попадания Тобиаса в тюрьму жилплощадь окажется в полном ее распоряжении. И кто же будет против, если она вдруг продаст этот дивный домик? В участке выяснилось, что полицейские себе картину представили не совсем так, как мечталось Эйлин. Она-то хотела, чтобы Тобиаса обвинили в попытке изнасилования. В этом была бы какая-то справедливость, а соседка легко бы подтвердила идею — характер у той был явно скандальный. Но, видимо, полицейские поняли все как-то по-другому и выдвинули мужу обвинение в преступной халатности. Якобы он держал дома опасную живность, но не уследил за ней, и та повадилась ночью выбираться из дома, загрызать собак и ранить женщин. В целом это мало что меняло — обвинение есть, Эйлин, едва поняв, к чему ведут полицейские, тут же начала поддакивать, рассказывая про подвал в доме, где муж собачку и прятал. Самым сложным моментом — и женщина не боялась себе в этом признаться — стала встреча с оклеветанным мужем. Как и ожидалось, в трезвом виде тот был тих и кроток, с ужасом глядя на обвиняющую его во всех смертных грехах жену. На мгновение ей стало даже жалко его так подставлять — но потом вспомнились стальные пальцы, прижимающие ее к столешнице, и всякая жалость исчезла. Домой Эйлин вернулась сама и наконец смогла поесть — в участке ей лишь заварили чаю, а потому голова уже кружилась от жуткого голода. За едой ее застал Северус, прибежавший домой хмурым, растрепанным и в драной куртке. Рассказывать, где пропадал и что случилось, мальчишка отказался, и Эйлин, видя подобный протест, предпочла не настаивать, лишь накормила обедом и отправилась зашивать куртку. Ребенок же вновь взялся рассматривать картинки в учебнике по зельям за четвертый курс. Казалось, повторялась картина предыдущего дня, за одним лишь исключением — к вечеру никто так и не заявился, и Эйлин решила провести передышку с пользой, взяв учебники по чарам. Искомое нашлось в книге за шестой курс. — Петелька справо налево и… — проговорив на всякий случай движение, Эйлин сосредоточилась, первое заклинание всегда произносить страшно. — Конфундус! Ничего не произошло. Женщина вздохнула и попробовала еще раз. Результат появился только раза с тридцатого, когда Эйлин уже начала отчаиваться. Луч получился слабенький, зато луч, появившийся из палочки, соответствовал описанному в учебнике: едва заметный, синеватый. — А что делает это заклинание? — спросил Северус, когда у ведьмы получилось еще несколько раз. — Сбивает с толку. Может потребоваться через пару дней, — чуть рассеянно произнесла Эйлин. Даже превратившись в волка и использовав зелье на муже, она никак не могла полностью поверить, что настоящая ведьма. Первое же самостоятельно выученное заклинание грело душу. Впрочем, стоило заняться ребенком — потому что Эйлин с трудом себе представляла, кем можно вырасти в обстановке, когда твоя мама-ведьма с помощью зелий удерживает в подчинении отца-алкоголика. Уж точно не милым, добрым и понимающим человеком. А ведь мальчишка был, в сущности, очень хорошим — не безобразничал, за обманом пока замечен не был, да и интересовался зельеварением этим своим. Едва взглянув на сына, Эйлин автоматически поморщилась и выдала: — Не сутулься! — окрик был грозным и недовольным и предназначался обычно особо нерадивым девчонкам. Северуса он, кажется, немало напугал. Не ожидал он от мамы чего-то подобного, явно не ожидал. Выпрямился, конечно, но ощутимо сжался. Эйлин вздохнула и поняла, что тут нужен другой подход. — Если будешь ходить сгорбившись, будешь очень некрасивым. «Не то, правда, что ты сейчас красавец», — как-то запоздало подумала она, разглядывая слишком длинные, неровно постриженные и нерасчесанные волосы, бледную кожу, покрывшуюся от постоянного пребывания на улице неровным красноватым загаром, и мешковатую одежду. Ребенок выглядел даже не некрасивым от природы — такие маленькие, они еще все даже если не красивые, то миленькие — а очень запущенным. Вот и появился ответ, кем может вырасти ребенок в такой семье. Из раздумий Эйлин вырвал сам мальчишка. — А как быть красивым? Женщина многое могла бы рассказать в ответ на этот вопрос, только вот была проблема — почти все ее познания относились к разделу «как быть красивОЙ». О мужской же красоте в чисто женском коллективе хоть и говорили, но уже как о данности: этот — красивый, а этот — чучело немытое, зачем ты с ним встречаешься? Впрочем, банальная аккуратность еще никому не вредила. — Ну, надо подстричь волосы и причесать их, — вспомнив, что первым пришло ей на ум, когда она оглядела мальчишку, заявила Эйлин. — А ведь мы можем сейчас постричь? — Северус посмотрел на маму так умоляюще, даже учебник по зельям в сторону отложил. Эйлин лишь вздохнула. За поведением ребенка, внезапно озаботившегося своей красотой, что-то явно крылось. Но спрашивать сейчас — бесперспективно, уж лучше сначала настроить к себе положительно, исполнив просьбу. — Ну пойдем стричься, если хочешь, — усмехнулась женщина, тоже откладывая учебник. Ножницы нашлись, внезапно для Эйлин, привыкшей хранить их на кухне, в ванной. А вот расчески, которая, по ее мнению, как раз должна была быть где-то в ванной, там, наоборот, не нашлось. Северус тут же был озадачен ее поисками, а сама Эйлин решила заглянуть в комнату мальчишки — уж больно странно тот себя вел. Быстрая ревизия шкафа показала, что надетый на мальчишку комплект одежды — чуть ли не самый лучший. В целом же подбор одежды был каким-то странным. Покупай нынешняя Эйлин сама одежду ребенку возраста сына, то остановилась бы на крепких джинсах темно-синего цвета, темного же оттенка кроссовках и футболках с какими-нибудь машинками или самолетиками, в зависимости от увлечений мальчишки. Но что бы она точно не стала делать — это одевать его в девчачьи блузки. Новая Эйлин, по крайней мере, кружевные манжеты и воротничок на мальчике представляла слабо. Точно так же, как и шортики, больше всего напомнившие ведьме одеяние Леонова из советского «Обыкновенного чуда». Кажется, мальчишка тоже стеснялся своей одежды, а потому занашивал до дыр один-единственный не слишком подходящий по размеру костюм. Поставив себе заметку разобраться с одеждой ребенка позже, Эйлин отправилась вниз, откуда Северус уже кричал, что расческу нашел. Прихватив по пути табуретку и торжественно водрузив ее в ванну, женщина усадила на нее Северуса лицом в стену и начала расчесывать. Волосы у него оказались просто замечательными — густыми и мягкими, черными-черными, будь еще волнистыми, Эйлин бы тут же поклялась, что у мальчишки есть испанская кровь. Нельзя сказать, что раньше у нее было много практики в стрижке, но, по мнению женщины, получилось довольно мило — по крайней мере, ребенок выглядел гораздо опрятнее. Северус новой прическе был, кажется, тоже рад — по крайней мере, постоянно щупал волосы во время ужина, будто не веря, что они действительно теперь короткие. Ближе к ночи Эйлин решила пролистать и остальные учебники — не только чары и зелья. Честно говоря, особых надежд на них у женщины не было: ни слово «руны», ни слово «нумерология» не звучали достаточно волшебно, чтобы гарантировать подспорье в ее нелегких делах. Тем не менее суд над Тобиасом могли назначить уже на этой неделе — а значит, надо было подготовиться к приему муженька дома. Нумерология оказалась математикой, отчего была нещадно отшвырнута прочь. Стать ведьмой, чтобы снова учить математику, которую она и так еле сдала в свое время? Ну уж, увольте, на это она точно не подписывалась! Потому вся надежда оставалась на руны — вдруг там найдется что-то интересное? По оглавлению книги стало понятно, что руны — это скорее даже не магия, а иностранный язык. Вводная статья к учебнику третьего курса объяснила больше. «Как вам известно, большинство вербальных формул заклинаний пришло из латыни и было создано на юге Европы в период раннего средневековья. Уже во времена династии Каролингов простейшие заклинания произносились в повседневной жизни на латыни. Это способствовало интеграции внутри империи и поддерживалось и поощрялось властью. Так, после завоевания саксов в десятых годах девятого века и их обращения в христианство там начали использоваться заклинания в привычном вам трехкомпонентном виде: желание-жест-вербальная формула. Но маги жили на этих землях и до франкских завоеваний и говорили на древних формах нынешних германских языков. В отличие от романских языков, долго считавшихся просторечными, разговорными вариантами латыни, германские языки разделились на континентальную и скандинавскую группы еще в пятом веке, постепенно утрачивая возможность взаимного понимания. Тем не менее тесные торговые связи заставляли искать пути передачи информации несмотря на сложности понимания устной речи. Потому и в континентальной части Европы было принято решение вернуться к активно используемым в Скандинавии рунам. По одной из версий происхождения, слово «руна» было образовано от древнегерманского корня «run», означавшего «тайна». Таким образом…» Эйлин вздохнула и с ужасом посмотрела на страницу. Франки, саксы, языковые группы, вербальные формулы — уже от введения у нее пухла голова. «Видимо, учеба всегда занудная, вне зависимости от того, учишься ты магии или физике», — с некоторым разочарованием подумала женщина, перелистывая страницу. Там сияла и в буквальном смысле переливалась разными цветами рамочка. Еще по школе Эйлин знала — вот оно, самое главное, что обязательно спросят. Не прогадала и на этот раз. «1. Рунная магия всегда невербальная и беспалочковая. 2. В рунной магии всегда присутствует графическая составляющая. 3. Рунная магия существует в двукомпонентном виде: желание-рунная цепочка.» Дальше разбиралась простейшая рунная цепочка: состоящие из ломаных линий буквы, начерченные между двух горизонтальных полосок. В учебнике обещали, что данная рунная цепочка легко запрет любую дверь. Пробежав глазами значения всех букв надписи и того, как именно они составляют слова, Эйлин наконец нашла желаемое: внизу страницы было первое в учебнике практическое задание. «Задание 1: Загните края листа к центру и начертите на створках рунную цепочку.» Листок и ручка нашлись быстро, и в течение следующих пяти минут Эйлин усиленно корпела над записью. Получилось красиво, но совершенно бестолково — створки открывались точно так же, как и до этого. Вторая написанная рунная цепочка тоже не дала результата, и ведьма полезла обратно в объяснения. Оказалось, чертить надо было не на какой-то одной из створок, а ровно посередине, чтобы половина надписи — на одной, а половина — на другой. Тут дело пошло на лад, и третья бумажка даже не собиралась открываться. Веселья ради Эйлин попробовала разрезать створку с написанной рунной цепочкой из своей первой попытки. Резалась бумага легко — но вот уже разделенные листы сцеплялись намертво, и сколько Эйлин ни пыталась, так и не смогла их раздвинуть. Рунная магия давалась женщине явно легче, чем обычные чары, да и зубрить ломаные буквы было веселее, чем запоминать долготу гласных и ударения в словах.***
Суд над Тобиасом действительно назначили достаточно быстро. И с каждым днем, с каждым посещением участка, встречей с мужем или просто взглядом на дом соседки Эйлин все больше понимала, насколько бесчестно она поступает. Тогда, вечером, от злости и обиды ей хотелось сделать хоть что-то, хоть как-то наказать обидчика. Теперь же приходило осознание. Она чуть не загрызла одну женщину, ранила другую и оклеветала человека, обвинив его в собственных преступлениях. Нет, это был далеко не первый раз, когда женщина перекладывала вину на другого, но одно дело — забытые документы для соревнования или нагло взятые из общего холодильника и сожранные сласти, и совсем другое — преступление. Нет, она никогда не была паинькой. И видела не слишком приятные и законные вещи, хоть Эйлин всегда хватало ума самой в этом не участвовать. И тем не менее мелкие, да и не слишком мелкие правонарушения — это не нанесение телесных повреждений. В раздумьях и терзаниях совести женщина однажды наведалась к обеим пострадавшим: и к миссис Флюм, и к соседке. И если первая встретила ее сочувственно и бодро — женщина шла на поправку и сожалела, что кто-то еще подвергся нападению, то вторая буквально наорала на женщину. — Пришла за мужа просить? — заявила она с порога, держась за пострадавший бок. — Я его, стервеца, обязательно засажу, так и знай! Он меня со своей собакой чуть жизни не лишил, паразит! Пусть преступник получит по заслугам. Уверения Эйлин, что она хотела просто посочувствовать и спросить, чем можно помочь, соседка пропустила мимо ушей, лишь презрительно глянув на Эйлин и захлопнув дверь. И почему-то именно эта встреча еще больше поколебала уверенность Эйлин в себе. Могло ли дело быть в том, что на миссис Флюм она напала бессознательно, а на соседку — уже полностью контролируя волка? Наверно. Тем не менее желание как-то помочь Тобиасу все больше крепло. Конечно, о признании и речи быть не могло — ей бы просто не поверили, а в сумасшедший дом не хотелось еще больше, чем в тюрьму. Идеальным вариантом было бы, если бы все сошло на тормозах, будто и не случалось никаких нападений. Но вот как это провернуть, Эйлин еще не совсем понимала. Между тем она почти целыми днями просиживала за изучением магии. Сосредоточиться Эйлин решила на чарах и рунах, ведь они, в отличие от нумерологии, давали мгновенный результат, и для них, в отличие от зелий, не требовалось докупать дополнительные материалы. Впрочем, в последнем факте женщина все же кривила душой — у Эйлин, как у потомственного зельевара, не могло не быть припасено определенное количество ингредиентов. Другое дело, что тратить их казалось страшно. Да и ни одного действительно простого зелья ни в учебнике, ни в блокнотах, исписанных мелкими круглыми буковками, найти так и не удалось. Зато в сундуке, стоящем в комнате Северуса под кроватью — не слишком прошлая Эйлин умела прятать вещи — нашлось еще множество странных вещей. Прежде всего — несколько черных и один синий плащ, которые сын обозвал мантиями. Некоторые из них были с капюшонами, некоторые — без, парочка была украшена вышивкой, но в целом, по мнению нынешней Эйлин, любая из этих мантий смотрелась крайне комично. Если еще вспомнить про наличие парочки остроконечных шляп, то думать о магической моде становилось и вовсе страшно. Северус же, наоборот, смотрел на одежку вдохновенно и тут же начал снова спрашивать мать про Хогвартс. И хоть Эйлин уже поняла, что она этот Хогвартс якобы закончила, но легче и понятнее от этого не становилось. Кроме одежды в сундуке нашлось еще несколько разнообразных котлов, черпаки, ложечки, весы, сложенный телескоп, ворох исписанных листов плотной желтоватой бумаги и самая большая ценность — две тетради в кожаных обложках. В отличие от предыдущей, принесенной Северусом, они выглядели гораздо массивнее и представляли собой чаты. По крайней мере, такое впечатление создалось у Эйлин. Конечно, надо было сделать поправку на другой стиль исполнения и отличные возможности — в блокнотах с равным успехом можно было и писать, и рисовать, почерк временами мог быть неразборчивым, да и не было конкретного времени сообщения, помечалась лишь дата — как поняла женщина, в начале каждого конкретного дня. Первый шок ведьма испытала, прочитав имя на обложках — Эйлин Принц. Подавив мысль о том, что она, оказывается, королевского рода, и решив, что принцессы все же не живут в полуразваленных хатах на окраине рабочих поселков, она просто решила, что это, видимо, такая фамилия.