ID работы: 7484595

your last letter from the Lady

Гет
R
Завершён
260
автор
sadfalafel бета
Размер:
130 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 134 Отзывы 68 В сборник Скачать

Gabriel. Marinette and her secrets

Настройки текста
Надо отдать должное, в своём профессионализме Габриэля Агреста невозможно было превзойти. Со времени её звонка он приехал в течении часа, без какого-либо сопровождения, лишь сам. Ни Натали, ни телохранителя не наблюдалось, за что она была безмолвна ему благодарна. Габриэль въехал на территорию реабилитационного центра, вышел из машины и сразу увидел её. На лице не дрогнуло ни одного мускула, пока она стояла и наблюдала за ним, твердо вышагивающего навстречу. И, видимо, что-то все-таки было, раз он даже не позволил ей сказать ни слова. Просто схватил и прижал к себе этого бедового ребёнка. — Сплошная же ты катастрофа, — услышала Маринетт, и осторожно коснулась его спины. — Эээ…мне жаль? — только и сказала она, не сомневаясь, что большая часть персонала за ними наблюдает, а, значит, ей нужно увести его от линии огня. Только новых сплетен ещё не хватало. Кажется, дизайнер подумал о том же, потому как быстро отстранился и, подтолкнув девушку, зашагал вперёд. — Ты заставила нас поволноваться. — О, ну извини меня. Я не была осведомлена о своем состоянии здоровья, — соврала брюнетка. — Так и не выяснилось, что стало причиной остановки сердца? — нахмурился Габриэль, — К сожалению, я не могу лезть в твое дело, потому как не являюсь тебе родственником, — и слегка ухмыльнувшись, добавил, — Пока что. Девушка круглыми глазами уставилась на него. Агрест позабавился. — Больше всех нас, сам не свой стал Адриан. Не скажу, что меня радуют перемены в его поведении, но…я рад, что наконец он увидел тебя. Дюпен-Чен пожала плечами. — Что весьма удивительно. — Что тебя тревожит? — Не то, что бы меня это прямо бесило, — начала она, пропуская его в свою комнату, — но эти девушки, что вьются за ним… — Никто, по сравнению с тобой, — закончил мужчина, располагаясь за столиком и оглядывая помещение. — Пожалуй, я могу признать, что дать тебе показать себя после конкурса, была отличной идеей. Хоть, я никогда не собирался работать со стажерами, в особенности такими юными. — Да, и теперь ты конкретно обленился, да так, что за две с половиной недели у нас куча работы, — подразнила Маринетт, распаковывая коробку макарон. Он пристально её оглядел. — Ты похудела. И помертвела — хотелось добавить ей. — Это потому, что я нахожусь здесь, — возразила она, — Но, я чувствую себя намного лучше. Будем считать, что он поверил. — Это потому, что ни с кем не общаешься? Да что б тебя, Агрест. — Ко мне каждый день наведывается милая мадам, Лили Шан… — Вообще-то я не об этом, — отбил Габриэль, протягивая руку к сладкому. — Ты не общаешься с родителями, друзьями и даже с Адрианом. Да ты мне позвонила, еле осилив пару фраз по телефону. Ты точно уверена, что все в порядке? Не осознавая, что делает, Маринетт хлопнула обеими руками по столу. — Я могу вернутся домой в любой момент, — сказала она, глядя в его непроницаемое лицо, — но я не хочу этого. По крайней мере, я хочу вернуться, полностью уверенная в себе, и контролируя свои эмоции. Она ожидала любого вопроса, но только не этого. — В этом есть вина моего сына? Что? — Что? Он не изменился в лице. Она надеялась, что это будет в последний раз. — Нет, — она качнула головой. Не говорить же, что я Ледибаг, и чуть не покончила с жизнью! Габриэль был прекрасным партнером, её кумиром и другом. Но ему не стоило знать. — И кстати, — она указала на настенные часы, — У нас не так-то много времени. Рассказывай, что у нас с показом.

***

Да, она разрыдалась прямо при Габриэле Агресте. Ещё когда-то давно, услышав подобное, она бы испытала сначала неверие, а потом бы смутилась. Но не сейчас, заливая слезами дорогой пиджак. Впрочем, никаких возражений Агрест не высказал. Маринетт рыдала, потому что знала, что при друге она может это позволить. Через какое-то время, когда она успокоилась, он начал: — Я знал, что не должен был стоять в стороне, но всё-таки смалодушничал. Потемневшие голубые глаза непонимающе устремили на него взор. — Твои чувства к нему были для меня очевидны, — признался он, — но, возвращая мне книгу, ты сказала, что его фанатка, и сбежала. Но не каждая фанатка придёт ко мне, чтобы спасти своего кумира от наказания. Это достойный поступок. — И вовсе нет. — Ты просто не понимаешь. — Я понимаю достаточно, чтобы осознать в полной мере, насколько же я низко пала. — Рассмешила дурака. Ты же его не домогалась, в конце концов. Светлые брови поползли вверх, когда она затихла. — Он притворился статуей чтобы меня разыграть! — она виновато вскинула руки, — Откуда мне было знать, что нельзя целоваться со статуями? — Идиоты, — еле слышно произнёс Габриэль, а потом чуть громче добавил: — А я чуть ли не приударил за собственной секретаршей. Теперь темные брови поспешили приподняться. — Ты что, был пьян? — Не совсем, — мужчина повёл плечами, — творческий кризис иногда можно скрасить бутылочкой — другой, да ещё и в компании красивой и умной женщины. — Боги, я не желаю этого слушать, — простонала Дюпен- Чен. — Ладно, давай смотреть эскизы и выметайся отсюда, пока по твою душу не явилась весь батальон полицейских под предводительством Натали. Габриэль довольно поднялся с дивана. — Кстати, где твои эскизы? — спросила Маринетт, доставая папку. — Ты их в машине оставил? — Нет, — просто ответил он, — я вообще ничего не нарисовал. — Как это? — Ну знаешь, — он притворно-мечтательно закатил глаза, — Парижский закат, «Шато Лафит» и жгучая брюнетка в обтягивающем кост… Он улыбнулся, глядя на её кислое лицо.

***

Уже вечером, когда Адриан отправился спать, а Натали убиралась в гостиной, он перелистывал аккуратные рисунки, пока не наткнулся на нужный. — Что-то не так, хозяин? — тоненько пискнул Нуруу. — Я думаю, Маринетт не была до конца честна со мной, Нуруу. Ты что-нибудь уловил от неё? Квами покачал головой. — Только печаль и тоску. Сердце Маринетт пронизано бесконечной грустью. Габриэль нахмурился. — И в чем же причина? Нуруу склонил голову. Ответа он знать не мог.

***

Свесив ножки с крыши и глядя на отель Гранд, Ледибаг усмехнулась. В руках, обтянутых красным костюмом, лежал новый номер журнала с ослепительным блондином на глянцевой обложке. С ослепительным блондином, что наконец забылся сном, не подозревая, что у его спокойствия есть спутница. Госпожа Удача.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.