***
По пути в «Sundowner» они слышали живую музыку, доносящуюся из другого маленького переулка рядом со внутренним двором. Поддавшись любопытству, они пробрались по маленькой улочке, где листья с близлежащих деревьев ложились красочным ковром на булыжную мостовую. Там был небольшой магазинчик, торгующий бренди всех сортов, от сливового до абрикосового, и, в отличие от многих других магазинов, он, похоже, открыт, если верить веселой вывеске «Добро пожаловать» на стеклянной части двери. Рядом с бренди-магазином находился бар «Gateway» с ярко-синей дверью, которая была настолько мала, что Драко и Гарри приходилось пригибаться, когда они заходили внутрь. — Ммм… — Гарри остановился и оглядел бар, подталкивая Драко локтем. — Я не знаю, стоит ли нам здесь находиться. Драко тоже не был уверен. В баре было оживленнее, чем в других, но в поле зрения находилась лишь горстка волшебников. Клиентура, по-видимому, в основном состоит из ведьм, многие из которых сосредоточенно следили за происходящим на сцене. Драко прищурился, пытаясь получше разглядеть что-нибудь в темной комнате. — Подожди, это…? Певица положил гитару на середине песни и рассмеялся, глубоко и раскатисто. — Не может этого быть! Это Гарри Поттер! Вы заблудились, пытаясь найти «Sundowner»? Входите, входите. Мы не кусаемся. Драко не мог точно вспомнить певицу, но у него такое чувство, что он встречал ее раньше. Румяное лицо с его смелыми, характерными чертами одновременно знакомо и нет. Она выглядит, как хорошо одетый джентльмен из другой эпохи: в жилете и с карманных часами, которыми Драко мгновенно восхитился. У нее были седые волосы, уложенные в своеобразную прическу, и веселое выражение лица. Она остановилась, чтобы прошептать что-то женщине за ближайшим к сцене столиком, чьи волосы были собраны на голове в аккуратный пучок. — Боже мой, — женщина обернулась и одарила Гарри улыбкой, ее глаза на мгновение вспыхнули удивлением, когда она заметила Драко рядом с ним, — странно видеть вас двоих здесь. — Забавно, — только и сказал Драко, глядя на профессора Макгонагалл.***
За столом началась бурная деятельность, поскольку для Гарри и Драко осводилось место, и им дали две кружки чего-то похожего на подогретый сидр, который пахнул остро и просто восхитительно. Драко сделал глоток, наслаждаясь вкусом яблока и корицы, которые на вкус напоминали лучшие моменты осени. Гарри все еще выглядел потрясенным, как будто он никогда в жизни не видел трансвеститов. Это заставило Драко улыбнуться в свой бокал, счутка перенервничав от того, что он видел Макгонагалл после стольких лет неведения. — Вы помните профессора Граббли-Дёрг? — спросила Макгонагалл. Ее партнер — певица со сцены в великолепной одежде — протянула ей руку для рукопожатия. — Привет, ребята. Мы с вами немного встречались на занятиях по уходу за волшебными существами, — Граббли-Дёрг раскурил трубку и задумчиво попыхивал ею, наблюдая за ними обоими, — Вы можете называть меня Уил. Я предпочитаю это всей этой профессорской чепухе. — Мне нравится Ваш жилет, — сказал Драко, за неимением ничего более глубокомысленного. Ему действительно он нравился. Он выглядел классически и хорошо сделанным. — Как ты добр, — Уил улыбнулась Макгонагалл. — Я подумала, не увидим ли мы вас здесь однажды, — Макгонагалл хмуро посмотрела на Гарри, — я надеюсь, что эта чепуха с Пророком не вызвала у вас никаких проблем. Писатели не более чем сплетники и дураки. — Я знаю, — Гарри пожал плечами, — статья пока что не нанесла мне особых хлопот, — он перевёл взгляд с Макгонагалл на Уил, в его голове явно роились вопросы, — сегодня мы впервые нашли эту улицу. — Так, так. Добро пожаловать! — Уил, очевидно, решила избавить любопытного Поттера от страданий, — мы с Мин уже давно приходим сюда вместе. С пятидесятых годов. Разве это не так, любовь моя? — Ты заставляешь меня чувствовать себя ужасно старой, — весело сказала Макгонагалл, — дальше ты расскажешь им, что помнишь, когда был открыт Стеклянный дом. — Я действительно помню, когда был открыт Стеклянный дом, — Уил сжала руку Макгонагалл, прежде чем вернуться к своему напитку, — ах, вот это были деньки. Макгонагалл заговорщически наклонилась вперед. — Пока я не встретила свою Уил, я обычно говорила, что предпочитаю хорошую книгу хорошему мужчине. Я ни на минуту не могла подумать, что вот-вот потеряю голову из-за женщины в очень хорошем костюме. — Я никогда не знал о вас, — пробормотал Гарри. Макгонагалл бросила на него острый взгляд. — Ну же, мистер Поттер. Я не держу свою личную жизнь в секрете, потому что стыжусь ее. Уил была со мной на бесчисленных балах и мероприятиях, я просто сомневаюсь, что Вы когда-либо обращали на это внимание. Мои личные дела таковы, потому что я скрытный человек, и Вы бы знали о моем бизнесе немногим больше, если бы я имела несчастье оказаться замужем за мужчиной. — Мне жаль, — Гарри потёр лоб, размышляя, — просто кажется, что в нашем мире есть гораздо больше всего, о чём я не знаю, чем я когда-либо осознавал. Я узнал, что мой отец и Сириус были… — Поттер замолк и пожал плечами, как будто не знал, как закончить это предложение. — А, — на лице Макгонгалл появилось понимание, и она бросила взгляд на Уил, — они были жизнью и душой вечеринки в тех немногих случаях, когда приезжали сюда, хотя, как правило, предпочитали нам другие места. — Я никогда не знал, — несчастно сказал Гарри, тяжело вздохнув, — на самом деле я не знал, кто они такие. — Хорошие люди, — сказала Макгонагалл, — они были хорошими людьми. Этого достаточно, разве нет? Гарри прерывисто вздохнул, — да. Этого достаточно. — Он поморщил лоб, — Вы знаете, почему они перестали приходить? — Нет, — Макгонагалл покачала головой, — война, я полагаю. Возможно, семейная жизнь. Безусловно, они были лучшими друзьями до самого конца. Для некоторых людей бары и клубы — это опьяняющая часть юности и то, что люди оставляют позади. Другие же все еще будут пить в Sundowner, пока не споют свою последнюю песню. — Бармен в гостинице «Кристофер Стрит Инн» ранее рассказал нам о Джонатане Эштоне, — Драко бросил взгляд на Гарри, который снова был погружен в раздумья, перебирая недосказанные истории, у которых не было четкого начала или конца. Макгонагалл встрепенулась. — Ах, да. Мы были добровольцами в группе, которая организовывала сбор крови для лесбиянок. Мое единственное глубочайшее сожаление в связи с моей работой в Хогвартсе заключается в том, что я так и не смог добиться успеха в том, чтобы программа давала ведьмам и волшебникам понимание истории, которую некоторые хотят, чтобы мы забыли, и предоставляла им ресурсы для наилучшей заботы о своем сексуальном здоровье, — она что-то пробормотала себе под нос, — профессор Снейп провел одно внеклассное занятие в конце восьмидесятых, и все были настолько травмированы, что просто больше никогда не возвращались. — Снейп?» Гарри вытаращил глаза на Макгонагалл, — преподавал об… этом? — Да, — Макгонагалл бросила на Гарри взгляд, — он был единственным сотрудником, который хоть немного разбирался в этой теме. Хочу напомнить Вам, что мы с Северусом были друзьями. Драко практически почувствовал, как Поттер смотрел на него, и покачал головой. Он не совсем уверен, что означает это «хоть немного разбирался», но он никогда не слышал ничего, кроме слухов о предпочтениях Северуса. Он задавался вопросом, было ли что-то еще, с чем Северус боролся, помимо войны и своей шпионской жизни, что просто никогда не обсуждалось или, возможно, даже широко известно. — Мы могли бы что-нибудь сделать с этим прямо сейчас, — сказал Гарри. — Люди уже пытаются, — Макгонагалл подняла брови, глядя на Гарри, — разве ваша подруга, Гермиона Грейнджер, не упоминала о своей работе, пытающейся добавить личное, социальное и медицинское образование в учебную программу Хогвартса? Щеки Гарри покраснели, и он смущенно потёр подбородок. — Гермиона делает много чего. У нее, эээ, есть самые разные причины. Макгонагалл фыркнула. — Я полагаю, Вы просто перестали слушать, как она рассказывает о многих из них, — она бросила на Гарри предостерегающий взгляд, — эти вещи должны становиться важными не только тогда, когда вы осознаете, что они могут непосредственно повлиять на вас. Драко испытал сильное искушение встать и сплясать джигу. Приятно видеть, как Гарри злится, в то время как он молчал и наслаждался своим вкуснейшим сидром. Он ожидал услышать строгий, отрывистый тон Макгонагалл, и ему для разнообразия нравилось видеть Поттера за плохими книжками. Он хотел бы, чтобы она все еще могла ставить баллы за учебу. — Вы что-то притихли, мистер Малфой, — заметила Макгонагалл. Блять. Вот и все, для Драко столько стоило постараться не получить лекций. — Я прислушиваюсь к разговору, — Драко встретился взглядом с Макгонагалл, уже чувствуя знакомый укол стыда, который переполнял его, когда он вынужден был встретиться лицом к лицу с прошлым. — Довольно необычно, — Макгонагалл внимательно изучала его, — кажется, я припоминаю маленького мальчика с множеством мнений. — И ни одного верного, — пробормотал Драко, мрачно глядя на свой напиток. — Я всегда верила, что люди способны на великие перемены, — голос Макгонагалл смягчился, — я ожидаю, что в один прекрасный день ты сам себя удивишь. — Он уже изменился, — тело Гарри было тёплым по сравнению с телом Драко, неожиданно его рука нашла ногу Драко под столом и ненадолго сжала её, прежде чем вернуться к своему сидру, — я думаю, что мы оба изменились. — Вполне объяснимо, учитывая тот судьбу, которая выпала на вашу долю, мальчики, — Уил допила свой напиток и пожала им обоим руки, — боюсь, мне придется продолжать развлекать массы. Вам здесь рады в любое удобное для вас время. По выходным тут собирается полная группа. Макгонагалл перевела взгляд с Драко на Гарри и вздохнула. — Вы двое, будьте осторожны. Я не могу представить, что это будет легко для кого-либо из вас, но если это сделает вас счастливыми, у вас, безусловно, есть поддержка персонала Хогвартса или тех, за кого я могу поручиться в любом случае. — Спасибо, профессор, — сказал Гарри. — Я думаю, что просто «Минерва» будет отлично, — Макгонагалл протянула ему руку, и он пожал ее, — Вас не должна смущать моя откровенность. Мы в большом долгу перед вами. Гарри немного расслабился, напряжение покинуло его плечи. — Ты был прав насчет Гермионы. Мы с Роном иногда смеемся над ней из-за того, что она так сильно заботится обо всем. Может быть, нам следует— — Перестать быть придурками? — вставил Драко. Он безмятежно улыбнулся Гарри, который хмуро посмотрел на него. Дело не в том, что Драко внезапно стал великим защитником Гермионы Грейнджер и ее бесчисленных дел, однако он действительно любил и хватался за любую возможность покопаться в Поттере. Они вышли из маленького бара, и Драко толкнул Гарри плечом. — Я заметил, что в баре ты не мог держать свои руки при себе. Гарри улыбнулся Драко, и последнее оставшееся напряжение в его плечах полностью покинуло его. Драко тоже это почувствовал, обещание в «Sundowner» и ровный ритм музыки, которая уже манила их, разносясь по улицам подобно грохоту бьющегося сердца. — Я просто поддерживал тебя. — Это было нечто, — Драко почувствовал себя более довольным, чем когда-либо за долгое время, и счастливо вздохнул, — мне понравилось наблюдать, как ты извиваешься. — Что? — улыбка расползлась по лицу Поттера, и она была слишком невинна, чтобы ей можно было доверять. Он наклонился к Драко, обхватил его за талию и притянул к себе. — Думаю, мне тоже понравилось бы наблюдать, как ты извиваешься. Драко со смехом оттолкнул Гарри, по его телу пробежала дрожь, и он напустил на себя притворный вид безразличия. — Тебе придется долго ждать, чтобы увидеть это, дорогой. «Или, по крайней мере, еще несколько часов», — сказал себе Драко, и он был не в силах перестать улыбаться, когда они с Гарри возвращались в теперь уже оживленный двор Литтл-Комптон-стрит.