Глава 2.
13 ноября 2011 г. в 15:54
Глава 2.
В то утро я сидел на завтраке и спокойно ел свой омлет. Ничто не предвещало изменений.
Я услышал торжественный крик темпераментного гриффиндорца: «Время писем! Время писем!» Отец редко писал мне, и я думал, что сегодня я опять не получу ни одной прекрасной новости, и ни одной скверной. Но тут прилетела любимая сова моего отца, неся в клюве письмо, крепко запечатанное сургучовой печатью. Она села мне на плечо и впилась в него своими аккуратно стрижеными когтями. Это был плохой знак, не суливший ничего доброго.
Я взял у неё письмо, засунул в карман своей мантии, тихонько выбежал из зала и мигом помчался в укромный уголок.
Быстро распечатав его, я уж было принялся читать, как вдруг ко мне впопыхах подбежала чем-то удручённая Гермиона.
Сперва я не обратил на неё внимания. И со скоростью звука прочитал письмо. От прочитанного мои и без того расширенные зрачки увеличились, и на глаза выступили солёные слёзы.
– Рэй, что с тобой? Ты так быстро выбежал из зала… Рэй, ты плачешь? – голос Гермионы становился жалостливей с каждой секундой.
Я понимал, что не должен плакать, но та одна строчка, которая была в письме, выжимала из меня всю влагу, накопившуюся за мою жизнь, превращая её в эти немужественные слёзы.
– Нет, – я сделал попытку осушить глаза, – Тебе показалось. Просто мой отец написал, что у него теперь только один сын.
– У тебя был брат? – удивилась Гермиона.
Она почему-то считала, что если я слизеринец, то значит из чистокровной семьи. Значит эгоист. А если эгоист, то безусловно – единственный ребёнок, которому всегда все потакали. Логическая, но не всегда работающая цепочка.
– Да, у меня был брат. Кевин… – я вздохнул, – но я его потерял.
– Тогда тебе не стоит стесняться своих слёз, потеря брата – самая нелёгкая потеря.
– А с чего ты взяла, что я его потерял? – поинтересовался я, – хотя да, отчасти это можно назвать потерей. У моего отца теперь нет одного сына, а у меня больше никогда не будет брата.
– Не понимаю, что могло случиться с твоим братом, если он не умер?
Я задумался на минуту, затем сказал:
– Это сложно объяснить. Но ещё сложнее принять.
На самом деле всё было предельно понятно, просто я не хотел грузить Гермиону лишними проблемами и тайнами. Та новость, что прислал отец, выворачивала меня наизнанку. Случилось то, чего мы с отцом ожидали меньше всего.
Кевин сбежал из Азкабана.
Похождения Кевина были описаны в «Ежедневном пророке». Там говорилось, что предположительно он направился к Билли Малкольму, но тот отказался его принять обратно, и тогда Кевин вновь переметнулся к Волдеморту.
Эти показания могли бы помочь найти Кевина, но внизу под статьёй была сноска:
«Предположения Министерства Магии»
Новость о побеге Малкольма-среднего пугала не только нас с отцом, но и всех тех. Кто реально понимал, что может выйти из неуязвимого пожирателя, да к тому же ещё и только что сбежавшего.
Например, Гарри Поттер. Он прекрасно понимал, что происходит, и оценивал ситуацию так: «Хреново. Сбежал один – сбегут остальные».
Я знал точно, был уверен процентов на двести, что Кевин в скором времени нанесёт визит мне. Я с опаской ждал этого, но мой брат всё не появлялся, и тогда мой мозг переключился на что-то более душевное – на Гермиону.