ID работы: 7485947

Пять из шести

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Саре досталась не только фамильная упрямая челюсть, но и отцовское крепкое здоровье. А вот с везением было явно похуже. С другой стороны, если бы ее разморозили первой, она могла бы угодить на место брата. Карлайл не думал, что Райдера-младшего свалившиеся на него обязанности привели в восторг. Его везение тоже казалось ему сомнительным. Скотт заглянул в криоотсек, как только окончательно пришел в себя. Парень старался держаться бодро и даже пытался острить, но было видно, как его размазало. Сколько им? По двадцать два? Совсем еще дети. ...Его Эрику вечные двадцать пять. Погиб в стычке с пиратами. Он не мог его не вспомнить сейчас. Гарри был ужасным отцом. Таким же ужасным, как и Алек. А мужем еще худшим — слишком в разных сферах лежали их с Эдит интересы. Врач и актриса. Это было мило только в юности, на Земле. Поэтому он совершенно не удивился, когда по возвращении с очередной боевой операции обнаружил пустую квартиру и документы на развод, лежащие на видном месте. Он никогда не винил за это Эдит — ни тогда, ни теперь. Ей, живущей эмоциями, не хватало его внимания, не хватало его самого. Да и какой женщине понравится муж, который присутствует в семье в виде редких писем в пять строк? А в дни отпуска то сутками пропадает в госпитале, то ходит на какие-то бесконечные курсы, то читает лекции сам. «Я его почти не знал», — такое мог сказать о нем Эрик. Как и он сам о своем сыне. Но мысль о том, что теперь даже этого незнакомого сына у него нет, наполняла душу странной пустотой. Может, поэтому его так тронула судьба молодых Райдеров? Запоздалый родительский инстинкт? Как бы то ни было, Саре он уделял особое внимание. И как врач, и как друг ее отца. В клинике на Цитадели, где он служил последние десять лет, доктора-азари утверждали, что с пациентами, находящимися в коме, нужно чаще разговаривать, желательно о чем-то для них важном. Суеверие, стойко продержавшееся в земной медицине сотни лет, неожиданно получило научное обоснование. Так что Гарри каждый день присаживался рядом с Сарой и минут пятнадцать с ней беседовал — о делах на «Нексусе» и «Гиперионе», об отце и брате. Гарри вспомнил, что Сара интересовалась наукой. Правда, археологией и ксенологией, в которых сам он не смыслил примерно ни черта. Поэтому пришлось читать ей интересные статьи по ксенобиологии. Во время чтения одной из статей к нему и пришла неожиданная мысль: а ведь импланты для связи с СЭМом вживили обоим близнецам. Изначально Гарри относился к искину с предубеждением, но все факты пока говорили в пользу машины. Что, если присутствие того в голове Сары даст положительный эффект? Вытащил же он с того света Скотта? СЭМа эта задача, похоже, заинтересовала. Он попросил перенести к кровати Сары кое-какое дополнительное оборудование из своего модуля. И довольно быстро сообщил о результате: — Я получил доступ к импланту, доктор Карлайл. И установил связь с мозгом Сары. Ее мыслительные процессы в норме. Но эта связь ограниченного свойства, я не могу воздействовать на нее физически. И мое присутствие не дает эмоционального отклика, на который вы рассчитываете. Гарри вздохнул: — Что ж, попробовать стоило. — Я могу связать ее мозг с мозгом Первопроходца, — предложил СЭМ. — Возможно, это принесет нужный когнитивный эффект. — Это реально? — он изумленно вскинул брови. — Да, доктор Карлайл. Но ему нужно находиться рядом, квантовомеханический коммуникатор для этой цели непригоден. — А ты не сожжешь Скотту мозг, как Алеку? — Гарри все еще сомневался. — На Жилище-7 ты подвел своего носителя. — Алек Райдер вынудил меня форсировать процесс, — голос СЭМа был спокоен, как всегда. — Из-за этого возник сбой. На этот раз сбой исключен, и передо мной стоит совершенно иная задача. — Хорошо, — с сомнением покачал головой Гарри. — Тогда отправь Райдера сюда, когда он вернется. Скотт вновь прибежал в криоотсек прежде всех прочих дел на «Нексусе». В его глазах горела такая сумасшедшая надежда, такая вера в чудо, что у Гарри заныло в груди. Сам он видел в этой встрече лишь шанс перехитрить физиологию. Что ему говорить, если от этого не окажется никакого толка? Дежурные врачебные фразы сейчас казались пустыми и жестокими. А если связь двух человеческих и одного машинного разума все-таки причинит людям вред? Подобного никто никогда не делал, его знаний не хватало, чтобы просчитать все риски. На всякий случай Гарри приготовил сразу две реанимационные бригады, но Райдер-младший только отмахнулся, когда он ему об этом сказал. Карлайл скупо пояснил суть идеи и предоставил действовать СЭМу. А сам занял позицию наблюдателя, готовый прервать контакт, заподозрив неладное. Гарри слышал лишь ответные реплики Скотта, но и по ним было видно, что тот ведет разговор с деликатностью молотильщика. Первопроходец с отчаянной безжалостностью вывалил на сестру всю правду, словно карманы вывернул. Карлайл чуть не переломил пополам свой КПК, услышав, что тот понес. И когда увидел, как зачастил пульс Сары, кинулся вводить заранее подобранное успокоительное. А СЭМ разорвал связь раньше, чем Гарри успел среагировать сам. К счастью, ущерб оказался минимальным. Мозговая активность немного возросла, но Гарри подавил облегченный вздох: далеко идущие выводы делать пока было рано. Он повернулся к Скотту со жгучим желанием отвесить ему подзатыльник, но оно моментально исчезло — слишком уж подавленным был у того вид. Карлайл поджал губы: — Мне жаль, но это пока все, что мы могли сделать. Как только будут какие-то изменения, я тебе сообщу. — Спасибо, Гарри, — пробормотал тот убито и покачал головой. — Я должен был что-нибудь соврать. Но Сара ненавидит, когда ей лгут. Она бы меня потом не простила. Я не слишком все испортил? — Нет, — отозвался он уже мягче. Разумеется, откуда мальчишке понимать, что здоровье его сестры куда важнее последующих взаимоотношений? — Погоди-ка. Гарри смешал знакомый коктейль препаратов, добавил его в кофе и принес Райдеру: — Выпей. Нельзя идти в гости к пираньям с таким несчастным лицом. Откусят что-нибудь, и у меня прибавится работы. Скотт сделал глоток и скривился: — Что это? — Успокоительное, тонизирующее и общеукрепляющее. Любимое пойло Алека. На Цитадели хлестал его литрами. Я думал, ты тоже уже живешь на этом. Райдер фыркнул: — Лекси обычно набрасывается на меня с инъектором. Наверное, в воспитательных целях. Спасибо еще раз. Мне пора, док. Пока, Сара. Веди себя хорошо, слушайся Гарри, — Скотт потрепал ее по волосам и ушел. Карлайл проводил его сочувствующим взглядом. — Не такая уж и страшная это была ошибка, если подумать. Самые страшные у него еще впереди, — проворчал он, по уже приобретенной привычке обращаясь к Саре. — У каждого, кто решает за других, есть за спиной свое кладбище... Не бойся, тебя я ему в обиду не дам, — Гарри усмехнулся и пошел давать отбой реанимационным бригадам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.