Часть 6
6 ноября 2018 г. в 12:19
Тори не сводила взгляда с мужа, крепко держащего руль внедорожника, и ее губы невольно тронула легкая улыбка.
Младший Майклслон был напряжен, ведьма чувствовала его волнение, и все же в черных глазах по прежнему плясали чертята, когда он бросал быстрые взгляды на жену, отрываясь от созерцания дороги. И конечно же для него совсем не было секретом, что Виктория последние полчаса и вовсе не отрывала от него взора, откровенно любуясь мужем.
— Вы прожжете во мне дыру, миссис Майклсон, — насмешливо протянул Кол, отчего щеки ведьмы слегка порозовели — ее поймали с поличным.
— Но мне это приятно, — продолжил Первородный, касаясь девичьей ладони, — ты заметно повеселела в дороге.
— Атмосфера в Новом Орлеане слишком напряженная, — пожала плечами Тори, — к тому же меня утомили дела в Квартале.
— А как же твой бессменный помощник? — наигранно весело проговорил Кол, но зная мужа ведьма смогла уловить в его тоне нотки ревности.
— Не понимаю, о ком ты, — невинно улыбнулась Тори.
— Прекрасно ты все понимаешь, ведьма! — прищурился Кол, поворачиваясь к жене, — я о ведьмаке Гриффине, который пожирает тебя своими чертовыми глазами, стоит мне отвернуться.
— Если он делает это, когда ты отворачиваешься, как же ты об этом узнал? — хмыкнула в ответ Виктория, продолжая дразнить мужа.
— Это не заметит только слепой! — еще больше разозлился Первородный, — и не говори, что не ловила на себе его масляные взгляды.
— Ты преувеличиваешь, — слегка нахмурилась Тори, видя, что тон беседы поменялся, став из шуточного напряженным, — мы с Винсентом просто друзья. И он помогает мне, ты прав. Без него мне было бы гораздо сложнее.
— Вместо него ты могла бы попросить о помощи меня, — чуть спокойнее отозвался Кол.
— Чтобы ведьмы разбегались, как только мы с тобой появлялись в Квартале? — закатила глаза Виктория, — они и так не в восторге от того, что Регент носит дитя Первородного.
— Но молчат, потому что уважают фамилию Майклсонов, — гордо произнес Кол.
— Скорее боятся, — поправила его жена.
— Страх — основа уважения, — отмахнулся Первородный.
— И желания мести, — тихо проговорила Тори, — именно поэтому у Майклсонов так много врагов.
— Но мы всегда побеждали их, — став серьезным, Кол посмотрел на жену, стиснув ее тонкие пальцы, — и этот раз не будет исключением, любовь моя. К тому же сейчас с нами еще и две могущественные ведьмы.
— Льстец, — выдохнула Виктория, ощущая как ладонь мужа сместилась ниже, слегка сжав ее бедро, — и распутник к тому же.
— Еще какой, — со смешком отозвался вампир, — и как только мы разберемся с тем, что творится в Новом Орлеане я увезу тебя туда, где нас никто не найдет, чтобы ты могла убедится в этом лично. Впрочем, кое-какие доказательства я могу представить прямо сейчас…
Голос Майклсона стал совсем низким, и завороженная им, Тори не заметила, как ладонь вампира скользнула ей под юбку. Впрочем гипнотизирующие чары Первородного были недолгими, и ведьма, вспыхнув, откинула его руку, недовольно хмурясь.
— Следи лучше за дорогой, — прищурилась она, строго глядя на смеющегося мужа, — сейчас не время и не место. Мы едем на могилу твоей матери.
— Как скажешь, — легко согласился Кол, делая невинное выражение лица, — очень удачно, что мы уже почти на месте.
Ведьма только покачала головой, ничего не говоря с ответ, и Первородный прибавил газа, устремляясь вперед по окруженной лесом дороге. Тори прикрыла глаза, наслаждаясь быстрой ездой, но вскоре Колу пришлось снизить скорость. Майклсон свернул с основной дороге на узкую тропу, ведущую к скалистому оврагу, и его черные глаза начали сосредоточенно изучать местность.
— Ты помнишь место? — прикусив губу, проговорила Виктория, следя за стараниями мужа.
— Я вампир, причем Первородный. Наша память безупречна, — не упустил случая покрасоваться Кол, на что Тори лишь привычно закатила глаза.
Ее муж без сомнения был самоуверенным позером, но ведьма давно привыкла к этому, и потому эти мальчишеское проявление характера лишь забавляло ее.
В тишине они проехали еще пару миль, прежде чем Майклсон остановился, поняв, что дальнейший путь они смогут проделать только пешком — расколы между скалистыми камнями преодолеть не в силах было даже внедорожнику.
— Давненько я здесь не был, — протянул Кол, — больше сотни лет, это точно.
— Выходит, ты все же навещал могилу матери, — подняла на него взгляд Виктория, — она умерла много веков назад, но ты бывал здесь.
— Даже Первородным свойственны сентиментальные порывы, — попытался отшутится Майклсон, но ведьма успела заметить, как в черных глазах на миг мелькнула боль.
— Надеюсь, что это не она стоит за происходящем в Новом Орлеане, — очень тихо проговорила Тори, сжимая ладонь мужа.
— Не узнаем, пока не проверим, — наигранно бодро отозвался тот, и подхватив жену на руки, устремился вперед.
Покосившийся от времени, почерневший деревянный крест не особенно выделялся на каменной почве, но Виктория сразу заметила его. А еще она почувствовала магию.
Эстер Майклсон без сомнения была могущественной ведьмой. Тори ощущала ее мощь, которая наполняла все вокруг, знакомо отдаваясь в кончиках пальцев рук. Сила матери слишком напоминала силу ее сына, что стоял рядом с Викторией, не сводя с не напряженного взгляда.
— Что такое, Тори?
— Все хорошо, — выдохнула в ответ рыжеволосая ведьма, и на миг на ее губах мелькнула улыбка, — твоя мать обрела здесь покой.
— То есть она до сих пор мертва?
В голосе Майклсона, как он не пытался это скрыть слышалось облегчение.
— Ее магия, останки, ее мощь, все это здесь, — кивнула Тори, — место защищает ее. Сомневаюсь, что сюда смог пройти бы кто-то кроме…
-… Майклсона, — закончил за жену Кол и на несколько минут они оба умолкли, думая каждый о своем.
— Думаю, нам больше нечего здесь делать, — наконец нарушил тишину голос Первородного, и ведьма кивнула, соглашаясь.
— Надеюсь, Кристина и Клаус не поубивали друг друга за время нашего отсутствия, — продолжил Кол уже немного веселее, и Тори не смогла сдержать улыбки.
Ее муж вновь стал прежним.