Королева замка

Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
storytelller бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
166 страниц, 44 327 слов, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
31 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник

Вторая глава

Настройки
      — Ты слышала? — воскликнула Трея, ворвавшись в мои покои. — Человека приговорили к смерти за общение с колдуном.       — Слышала, — сказала я, продолжая смотреть на сестру. Сейчас уже было довольно поздно и уверена, что этого человека признали виновным. Сомневаюсь, что у него был справедливый суд, ведь Утер не видит ничего другого, если упоминается слово «магия».       — Дома бы этого никогда не случилось, — сказала она, присев на мою кровать.       — И Артур хочет больше угодить своему отцу, чем помочь невиновному человеку, — пошутила я.       — Может, мы можем что-нибудь сделать?       — Если мы не убедили отпустить человека на свободу, то я не знаю, что мы можем сделать.       — А что если попросить Артура? — поинтересовалась Трея.       — Он даже меня не выслушает, — сказала я, покачивая головой.       — Мы должны хотя бы попробовать, ведь ты можешь ошибаться насчёт него, — мудро сказала Трея.       Я тяжело вздохнула, очень сильно сомневаясь.       — Хорошо, я попробую, но не уверена, что всё получится, — сказала я и вышла из комнаты, чтобы найти Артура.       Искать его мне не пришлось долго, потому что в одном из коридоров я увидела его, идущего ко мне навстречу.       — Артур, — сказала я, увидев, как он тяжело вздохнул и закатил глаза.       — Принцесса… — начал он.       — Артур, это неправильно и Вы это прекрасно знаете. Вы приговариваете невиновного к казни, не разобравшись.       — Но я не могу ослушаться отца.       — Вы хотите угодить своему отцу, нежели спасти ни в чём не виновного человека? — сказала я, думая, что мои слова образумят его, но напрасно. — Человек давал убежище страннику, не зная, что у него есть магия. Неужели он умрёт из-за того, что захотел помочь ему, а не выгнать на улицу?       — Даже если бы я захотел что-то сделать, уже слишком поздно, — скрестив руки, сказал Артур.       — Никогда не поздно поступать правильно, — сказала я, а затем, чуточку помедлив, добавила. — У вас есть шанс.       — Извините, но я ничего не могу изменить, — сказал он, исчезая за углом.

***

      Я ворвалась в свои покои, сердито захлопывая двери.       — Я так понимаю, что всё прошло не так удачно, как хотелось, — сказала Трея, рассматривая потолок.       — Да, у меня ничего не получилось. Артур такой… — сказала я, вспоминая в голове красочные эпитеты, но, к сожалению, ничего не смогла придумать.       — Придётся отложить время для гневных тирад по поводу принца. Нас позвали на обед, — сквозь смех сказала Трея.       — Ну, и сколько у нас времени?       — Чуть больше пяти минут, — сказала она, а я, не проронив ни слова, взяв в руки темно-синее платье, отправилась за ширму.

***

      Совсем скоро я сидела за длинным столом с важными советниками и гостями королевства Камелота. На протяжении всей трапезы я не проронила ни слова, а мой отец радостно обсуждал последние новости со своим старым приятелем.       — Ты в порядке, дочь моя? — отрывая меня от мыслей, спросил отец.       — Да, отец, я просто устала.       — У вас был долгий и тяжёлый день, не буду вас задерживать, — сказал Утер, вставая из-за стола.       — Извини, отец, я бы хотел обсудить с тобой кое-что, — неожиданно сказал Артур.       — Говори, — садясь за стол, сказал Утер.       — Я бы хотел поговорить с тобой о человеке, который приговорён к смерти, — начал он, а я внимательно посмотрела на принца, удостоверившись, что мне это всё не послышалось. — Я считаю, что он ни в чём не виноват и должен быть освобождён.       — Артур, он знал, что это был колдун.       — Он уверяет, что не знал, кто этот человек. Мужчина знал о твоём законе и уважает его. Кроме этого, казнив не виновного ни в чем человека, люди перестанут уважать нас, — рассуждал Артур. — Мы должны поступить правильно, ради королевства.       — Ты, действительно веришь, что он невиновен? — поинтересовался Утер.       — Да, отец.       — Однажды, ты станешь королём и будешь единственным судьёй, который будет решать жизнь или смерть, — начал король. — Я доверяю тебе. Ты доказал мне, что я был не прав. Человек будет освобождён. Но предупреждаю тебя, если он будет ещё раз замешан в колдовстве, то в этом будешь виновен ты, — закончил Утер.       — Я все понимаю, отец, — ответил Артур, а мы встали из-за стола, чтобы покинуть комнату. Я пожелала всем спокойной ночи и вышла, дожидаясь принца снаружи. Вскоре Артур вышел и мы остались, совершенно, одни в коридоре.       — Теперь ты спокойна? — спросил Артур, ухмыляясь.       — Спасибо, Артур, — любезно ответила я.       — Это тебе спасибо. Ты заставила меня увидеть свою ошибку. Благодаря тебе я не казнил не виновного ни в чем человека, — ответил он, а я покачала головой.       — Мне очень жаль, что ты понял только сейчас, но лучше поздно, чем никогда, — сказала я. — Ты, действительно очень хороший человек. Ты проявил сочувствие и сострадание, — говорила я, подходя к лестнице. — Знаешь, действительно, я ошибалась насчёт тебя, Артур Пендрагон.       — Спокойной ночи принцесса, — сказал он с улыбкой, когда я начала подниматься наверх.       — Спокойной ночи, сэр.       — Пожалуйста, зови меня не так официально, — улыбнулась я.       — Спокойной ночи, Артур.
31 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)