Королева замка

Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
storytelller бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
166 страниц, 44 327 слов, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
31 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник

Третья глава

Настройки
      Следующим утром я проснулась очень рано, полная сил и решительности. Встала, открыла окно. Сразу повеяло теплом. Лучи солнца заботливо освещали моё лицо.       Я решила надеть бледно-жёлтое платье со светлой золотой юбкой и корсетом. Я заканчивала причесываться, как вдруг кто-то постучал в дверь.       В дверях стоял один из стражей Камелота.       — Миледи, принц Артур просит вас проехаться вместе с ним.       «Как мило», — подумала я про себя. «Поездка до завтрака сделает это утро идеальным.»       — Ты можешь сказать, что я согласна. Спасибо, — сказала я стражу, который вскоре покинул мою комнату. Очень долго ища в своих вещах перчатки для верховой езды, и, наконец, найдя их в своих сумках, я поспешила к Артуру, где он уже ожидал меня с каким-то мальчишкой.       — Доброе утро, — сказала я и присоединилась к ним.       — Доброе утро. Надеюсь, ты хорошо спала.       — Конечно, — ответила я, а затем улыбнулась мальчику.       — Это мой слуга — Мерлин.       — Миледи, — любезно поприветствовал Мерлин.       — Приятно познакомиться, — я улыбнулась. — Надеюсь, Артур был добр к тебе.       — Иногда он бывает добр, а иногда настоящий осёл, — сказал он, а затем получил увесистый подзатыльник.       — Не слушай Мерлина. Половину своего дня он говорит, а оставшуюся находится в таверне, — сказал Артур и ударил Мерлина по плечу так, что он чуть не упал.       Вскоре мы скакали втроём в лес, минуя Нижний город.              — В центре леса есть река, она очень красива в это время года.       — Звучит прекрасно, — в голове появилась отличная идея. — Предлагаю гонку «Кто первый прискачет?»       — Соревнование? — спросил он скептически.       — Боишься проиграть? — бросила я вызов.       — Конечно, нет.       — Тогда, вперёд! — я села на лошадь и поскакала. Ветер нежно ласкал мои волосы. Я обернулась и увидела Артура, скачущего в десяти метрах от меня.       — Давай, Пендрагон! — насмехалась я, но принц ехал очень медленно, поэтому, когда я спешилась, он прибыл на реку.       — Лучшая гонка, — поглаживая коней, сказала я.       — Ты опытная всадница, — сказал Артур и подошёл ко мне, когда Мерлин слезал со своей лошади       — Моя мать была лучшей всадницей в Ивисторе.       — Была? Она больше не катается?       — Нет, — улыбнулась я и посмотрела на свою лошадь. — Она умерла, когда мне было десять лет.       — Извини, я не хотел. Мне тоже не довелось видеть мою мать. Она умерла, — грустно сказал он, спускаясь к берегу реки. — Иногда я так хочу увидеть её.       — Я уверена, она бы гордилась тобой, — сказала я, подойдя к принцу на берегу. — Твой отец часто её вспоминает?       — Нет, — мужчина печально вздохнул.       — Познакомившись с Утером и тобою, могу сказать, что больше ты похож на неё.       — Что ты имеешь ввиду?       — Ты такой же решительный, мужественный, как Утер, но и имеешь такое же благородное сердце, как и у твоей матери, я так думаю, — сказала я и наблюдала за тем, как его лицо каждой секундой становилось серьёзнее. Я поняла, что нужно поднять настроение. — Хотя я даже не представляю, откуда у тебя такое ужасное умение верховой езды, — на лице принца появилась улыбка.       — А что будет, если я скажу, что сделал это специально? — на его лице появилась ухмылка, а бровь приподнялась.

***

      — Нам надо возвращаться в замок, — сказал Артур и мы сели на лошадей.       Когда мы вернулись в замок, ко мне подбежала Трея.       — Случилось ужасное! — воскликнула она, схватив меня за руку.       — Трея, успокойся, что случилось?       — На Ивистор напали. Убиты многие люди.       — Сколько? — спросила я, опасаясь ответа.       — Тысячи, — она рыдала.       — Есть предположения, кто это мог быть?       — Сенред вместе с армией, Морганой и Моргаузой, — сказала она, а я взглянула на Артура.       — Мы должны поговорить с отцом, — сказала я ей и мы поспешили вверх по лестнице. Я собиралась войти в замок, но вдруг поняла, что забыла поблагодарить Артура. Обернувшись я увидела, что он держит лошадей. — Артур, спасибо за утро. Это было прекрасно, — сказала я и мы поспешили к тронному залу.       — Отец, — сказала я, когда мы открыли дверь, чтобы поговорить с ним. Он стоял рядом с Утером и другими королями.       — Простите нас, — сказала я и мы развернулись.       — Ничего страшного, — сказал один из королей. — Мы понимаем, что вы услышали ужасную новость.       — Отец, что нам делать? — спросила я.       — Вы останетесь здесь, а я заберу наших рыцарей и отправлюсь в Ивистор.       — А как же мирный договор?       — К сожалению, нам придётся что-то придумать.       — Может я с Треей поедем? — предложила я. —Ты сам сказал, что эти переговоры для тебя очень важны. Мы вернёмся в Ивистор и будем бороться вместе с нашим народом.       — Я не рискну вашей жизнью. Это очень опасно.       — Ты не можешь защищать нас вечно. Рано или поздно это должно было случится. Мы будем не одни, а вместе с рыцарями.       — Мы можем это сделать, отец, — сказала Трея. — Ты должен остаться на мирные переговоры.       Отец понял, что иметь с нами дело бесполезно.       — Хорошо, но обещайте, что будете осторожными.       — Конечно, отец. Мы выезжаем через час.
Примечания:
31 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник