Cerulean Silver vs Amber Gold

Перевод
PG-13
Заморожен
369
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
282 страницы, 102 321 слово, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 82 Отзывы 161 В сборник

7. "Дружеская" игра в покер

Настройки
      Забини простонал, пытаясь разобраться в задании. Эдвард оторвал взгляд от книги как раз в тот момент, когда слизеринец устало чесал голову. Вообще говоря, многие сейчас занимались тем же, разбираясь с домашним заданием. Вернее, пытаясь разобраться с ним. У Драко, в отличие от большинства, дела шли отлично, хотя и он порой останавливался и думал, как ему поступить. У Пэнси тоже неплохо шли дела — они с несколькими девушками решали все сообща. Крэбб и Гойл старались по мере возможностей подсказывать друг другу, а вот Забини, похоже, смотрел на тот же разворот учебника уже последние полчаса.       Первый учебный день подошел к концу; все они только вернулись с ужина. Гостиная Слизерина полнилась учениками всех курсов, пытающихся разобраться с домашней работой. Спустя где-то час некоторые сдались и ушли в спальни — либо спать, либо как-то занять оставшееся время. Эд исключительно по заданию сидел в гостиной и наблюдал за Драко поверх одной из привезенных книг.       — Еще не закончил? — спросил он Забини, хотя уже знал ответ.       Блейз сердито повернулся к нему. Эд невинно улыбнулся, переворачивая страницу. Забини прищурился, чтобы разглядеть название книги — «Сложность нумерологии».       — Что делаешь?       — Так, отдыхаю, — небрежно ответил Эд.       — Отдыхаешь? — Блейз показал на книгу. — За этим?       Юный алхимик лишь пожал плечами.       — Куда делась твоя домашка?       — О, я со всем ещё пару часов назад разобрался, — отмахнулся Эд. — Там не было ничего особенно сложного.       Некоторые слизеринцы тут же пораженно глянули на него. Эдвард равнодушно вернулся к чтению. Забини медленно расплылся в улыбке и постучал Крэббу и Гойлу по плечам. Троица гаденько хмыкнула, встала с мест и пересела на диван к Эду.       — Значит, тебе все легко далось, Элрик?       Эд раздражённо глянул на них, подумывая спихнуть их с дивана.       — А я как сказал?       Они слегка наклонились к нему и понизили голоса.       — Может, тогда и нам поможешь?       Алхимик медленно опустил книгу на ноги, изогнул бровь, а потом закатил глаза. Ну, понеслась.       — Ну? — нетерпеливо спросил Крэбб/Гойл.       — Что «ну»? — ответил Эд, намереваясь продолжить чтение.       — Ты нам поможешь?       — Подскажи, Элрик!       Слизеринцы — в частности, Крэбб и Гойл — смотрели на него со смесью надежды и отчаяния. Эд молча уставился на них, а потом вернулся к чтению.       — Нет.       Они выглядели разочарованными.       — Но почему?       — А зачем мне вам помогать? — фыркнул он.       — Мы же все слизеринцы! — сказал Крэбб/Гойл.       — Мы же товарищи!       — Я вас знаю тридцать шесть часов.       — Брось, Элрик, — сказал Забини. — Поделились своими знаниями.       Эд раздраженно фыркнул. Ему хотелось трансмутировать их одежду так, чтобы она закрыла им рты. К тому же, он еще не придумал, как отомстить Блейзу за этот план по наглому использованию его гениальных мозгов в корыстных целях. Но тут у него в голове будто лампочка зажглась. Изо всех сил сдерживая улыбку, он закрыл книгу и положил ее на стол.       — Хорошо, — произнес он. В их глазах зажглась надежда. — Но при одном условии.       Они обменялись непонимающими взглядами.       — Каком?       Эд медленно встал с дивана, скрывая глаза за длинными светлыми прядями. Это было чересчур драматично, но алхимику хотелось, чтобы троица не сводила с него глаз. Затем он одарил их коварной улыбкой.       — Мы сыграем в покер.       — Покер? — тупо уставились на него Крэбб и Гойл.       — Покер? — повторил Забини, изогнув бровь. — Что это?       — Я, кажется, знаю, — откликнулся Драко, отрываясь от эссе по нумерологии. Только когда все посмотрели на него, он оторвал взгляд от пергамента. — Это же маггловская игра, да?       — Маггловская? — Забини недоверчиво посмотрел на Эда и Драко. — Вы-то как с ней пересеклись?       Эд понятия не имел, что ответить, но, к счастью, Драко ему помог. Блондин закатил глаза так, словно ему было тошно это вспоминать.       — Маггловедение, — пробормотал он.       — Та же фигня, — солгал Эд.       Видя непонимающие взгляды товарищей и прихвостней, Драко тяжко вздохнул и отодвинул от себя эссе. Немного подумав, он сказал, тщательно подбирая слова:       — Покер — это карточная игра. Если вкратце, то каждый из вас получает по пять карт, которые складываются в комбинации. Некоторые комбинации сильнее других, и тот, кто соберет самую мощную, выигрывает в партии.       Он продолжал объяснять им основы и правила покера, а троица послушно кивала. Забини, похоже, схватывал все на лету, а вот у Крэбба и Гойла, похоже, информация влетала в одно ухо и вылетало из другого. Хотя Малфой объяснял все почти что на пальцах, их слабые умишки не могли ухватить суть игры. Эд был впечатлен, что Драко так много знает о покере, и сомневался, что на занятиях так подробно все расписывали. Когда с объяснениями было покончено, Эд громко откашлялся, привлекая к себе внимание.       — Условия таковы, — объявил он. — Если я побеждаю, вы оставляете меня в покое и делаете домашку сами. Если — что маловероятно — побеждаете вы, я помогаю вам троим все сделать, — Эд широко улыбнулся. — Идет?       — Отлично, — улыбнулся Забини. — Но я буду играть за нас троих. Это тебя устроит?       Алхимик пожал плечами.       — Ничего против не имею.       Крэбб и Гойл обменялись радостными взглядами и от души похлопали Забини по спине. Драко, хмыкнув, подтащил эссе поближе к играющим. Следующие несколько минут обещали быть крайне интересными. Такое не каждый день случается.       — Итак! — сказал Забини, взбудораженно потирая ладони. — Начнем!       Алхимик расплылся в улыбке.

________________________

      — Меняю две.       Эд взял две карты из колоды и мысленно простонал, разочарованный комбинацией. Он считал, что победить Забини будет просто, но у того открылся талант к покеру — прямо как у Ала. Эд перевел взгляд на Блейза, напряженно смотрящего в карты. Похоже, он глубоко задумался. Вокруг них успела собраться группка слизеринцев, бросивших домашнее задания прямо на полу. Крэбб и Гойл с раскрытыми ртами наблюдали за игрой, так и не поняв ее правил. Драко успел дописать эссе и следил за всем с дивана, лениво положив щеку на ладонь.       — Решись уже, — раздраженно пробормотал Эд.       — Ага, — сказал Забини. — Тоже меняю две.       Он протянул руку и взял две карты из колоды. Даже со своего места Эд видел, как зажглись у него глаза. Алхимик хмуро посмотрел на свою комбинацию.       — Эй, Элрик, может, удвоим ставку?       — Как скажешь, — ответил Эд, не отрывая взгляда от карт.       Забини хмыкнул и разложил карты. У него на руках оказалась одна тройка и одна пара.       — Прости, Элрик. Фулл-хаус.       Остальные слизеринцы выглядели впечатленными — некоторые даже зааплодировали. Хотя Крэбб и Гойл не понимали, что происходит, они начали поздравлять Блейза. Парень, уверенный в своей победе, откинулся на спинку дивана. Эд хмуро посмотрел на разложенные на столе карты.       — Ты хорош, Забини.       Это вызвало еще один шквал восторга и поздравлений, но Эд, тем не менее, невозмутимо не раскрывал свои карты.       — Но недостаточно хорош.       Все тут же замолчали и повернулись к нему. Эд медленно нагнулся и выложил свои карты на стол, одну за другой: десятку, валета, даму, короля и туза пик.       — Флеш-рояль.       Драко изумленно изогнул бровь, а потом, все осознав, весело хмыкнул. Все остальные удивленно вскрикнули и вскинули руки. У Забини так просто глаза на лоб полезли. Крэбб и Гойл переглянулись, а потом посмотрели на своего представителя.       — Мы… Проиграли?       — Разумеется, дурни, — пробормотал Драко, выпрямляясь на диване. — Флеш-рояль — самая сильная комбинация в покере.       Забини простонал, запрокинул голову и взъерошил волосы. Эд с улыбкой собрал карты и перетасовал их.       — Может, определим победителям по трем партиям? — начал торговаться Блейз.       — Не-а, — покачал головой Эд. — Мы же заключили сделку, помнишь? Таков принцип равноценного обмена.       — Да что это вообще значит? — рявкнул Забини, вскакивая на ноги. — Носишься со своим принципом, как курица с яйцом.       Поняв, что игры больше не предвидится, все разошлись по спальням. В гостиной остались лишь Эд, решивший немного пораскладывать пасьянсы, да Драко. Малфой встал с дивана и подошел к Эду. Юный алхимик развернулся и посмотрел на него.       — Что еще ты прячешь в рукаве, Элрик?       Эд едва заметно вздрогнул.       — Понятия не имею, о чем ты, — невинно ответил он.       Драко схватил Эда за левую руку и закатал на ней рукав. На каменный пол тут же выпало несколько карт. Посмотрев на припрятанные тузы пик, Малфой хмыкнул и отпустил его.       — Как это здесь оказалось? — неловко спросил Эд, удивленно смотря на карты.       — Тебе повезло, что Забини не заметил, — сказал Малфой, подбирая свое эссе. — Но в следующий раз постарайся действовать незаметнее, — он остановился и задумался. — С другой стороны… Неплохо. Похоже, в тебе все же крошечный слизеринец.       Эд подпрыгнул и топнул по полу.       — Кто это тут размером с рисовое зернышко?!       Драко опять хмыкнул и ушел в спальню. Эд подождал, пока звук его шагов не утихнет, а потом повесил голову и простонал.       — Поверить не могу, что меня поймали, — пробормотал он.       Тяжко вздохнув, он собрал все карты (включая те, что лежали на полу) и засунул их в карман. Посмотрев в огонь, он начал осознавать, что сказал ему Драко. Разочарованно скривившись, он яростно вцепился руками в волосы.       — Не хочу быть слизеринцем!

________________________

      Следующая учебная неделя прошла относительно спокойно… Вот только у Эдварда возникли проблемы на занятиях по трансфигурации. Сама идея превращения живых существ в вещи и наоборот выводила его из себя. На последнем занятии он так вообще категорически отказался превратить мышку в вазу. Когда Макгонагалл спросила его, в чем причина, Эд лишь пренебрежительно покачал головой и упрямо скрестил руки. В итоге ему назначили наказание.       Чары тоже оказались непростым занятием, но только потому, что там требовалось работать с палочкой. Сколько бы раз Эд ни пользовался магией, ему все равно хотелось найти логическое объяснение происходящему. Он постоянно читал книги во время перерывов и искал ответы, но пока не нашел ни одного.       К школе алхимик начал привыкать. Несомненно, Хогвартс был тем еще странным местом. Иногда с Эдом начинали разговаривать портреты, а летающие повсюду призраки до сих пор доводили парня до мурашек. Здесь как будто собрали все, во что он не верил. Постепенно он стал обвыкать и даже не отпрыгивать от удивления от очередного волшебства.       Когда Эд следовал за Драко и его друзьями на ужин, на их пути возник профессор Слизнорт.       — Мистер Забини, мистер Элрик! — радушно пробасил он, подкручивая концы своих моржовых усов и выпячивая вперед огромный живот. — Именно вас-то я и надеялся встретить. Надеялся перехватить вас до ужина! Как вы смотрите на то, чтобы вместо ужина перекусить у меня в классе? У нас вечеринка для нескольких восходящих звезд. Придут МакЛагген и очаровательная Мелинда Боббин…       — Простите, сэр, — вежливо перебил его Эд. — Мне надо отрабатывать наказание у профессора Макгонагалл.       — Ох, жаль, жаль, — нахмурился Слизнорт и повернулся к Блейзу. — А вы, мистер Забини?       — О, эм, я… — он отступил, отчаянно выискивая повод откосить. — Ну… Конечно. Полагаю, я смогу…       — Чудесно! — пробасил профессор. — Тогда увидимся!       И он выбежал из Зала. Забини простонал, что-то злобно бурча под нос. Драко поморщился, смотря вслед Слизнорту, а потом посмотрел на Блейза и, громко фыркнув, пошел в Большой Зал. Пэнси смущенно посмотрела на оставшихся слизеринцев и побежала за Малфоем. Эд и Блейз остались одни у дверей.       — Не понимаю, что с ним не так, — вздохнул Забини. — Я бы все отдал, чтобы поменяться с ним местами. Не хочу я ужинать с этим стариком!       Эд пожал плечами и зашел в Большой Зал. Сделав пару шагов, он обернулся, издевательски улыбнулся и с деланным весельем помахал парню.       — Повеселись там!       Забини оставалось лишь молча кипеть от негодования.
369 Нравится 82 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (2)