Глава 26 Неожиданная правда
20 ноября 2018 г. в 14:47
***
Мистер Уизли сидел в баре и читал «Пророк».
— Гарри! Гвен!— улыбнулся он. — Как поживаете?
— Хорошо, — ответил Гарри, и друзья, не распаковывая сумки, сели рядом.
Мистер Уизли отложил газету. С фотографии на Гарри и Гвен смотрел Сириус Блэк.
— Его еще не поймали? — спросила Гвен.
— Нет. — Мистер Уизли был необычайно серьезен. — Министерство переключило всех нас на его поиски, но пока никакого результата.
— А если мы его поймаем, нас наградят? — загорелся Рон. — Получить бы побольше денег! Красота!
— Рон, не говори ерунды, — осек его отец, которому было явно не до шуток. — Куда тринадцатилетним волшебникам до Блэка! Его проворонила стража Азкабана!
В бар вошла увешанная покупками миссис Уизли, следом пятиклассники-близнецы Фред и Джордж, и новый староста школы Перси.
Перси протянул Гарри руку и кивнул головой в сторону Гвен, так важно, будто они не знакомы, сказал:
— Рад вас видеть, Поттеры.
-Привет, Перси, — сдерживая смех, хором поздоровались Гарри и Гвен.
— Надеюсь, у вас все в порядке? — Перси деловито пожал ему руку. Это походило на встречу с министром.
— Спасибо, все хорошо.- ответил Гарри.
— Гарри! Гвен!— Фред отодвинул Перси и поклонился. — Отлично выглядите!
— Бесподобно, — вторил Джордж. Оттолкнув брата, он схватил руку Гарри и затряс ее. — Ну просто потрясающе!
Фред не остался в долгу и отодвинул брата. Как истинный джентльмен, он взял руку Гвен и поцеловал. На лице Гвен читалось недоумение и недоверие. Обычно близнецы Уизли так себя не ведут, а если и ведут то точно не к добру. Она посмотрела на Джинни. Та только закрыла лицо ладонями сдерживая смех.
Перси нахмурился.
— Все, хватит, — одернула близнецов миссис Уизли.
— Мама! — воскликнул Фред, словно только увидел ее. — Как это потрясающе — тебя видеть…
— Я сказала, хватит, — отрезала миссис Уизли, выкладывая покупки на стол. — Гарри и Гвен, дорогие, здравствуйте! У нас замечательное событие, слышали? — Она показала на новый сверкающий серебряный значок на груди у Перси и преисполненным гордости голосом произнесла: — Второй староста школы и лучший ученик в семье.
— И последний, — шепотом добавил Фред.
— Не сомневаюсь, — помрачнела миссис Уизли. — Никого из вас старостой факультета не назначили.
— А зачем это нам? — пожал плечами Джордж. — Чтобы лишить нашу жизнь всяческих удовольствий?
Джинни хихикнула.
— Какой ты подаешь пример сестре! — возмутилась миссис Уизли.
— Мама, у Джинни есть и другие братья для подражания, — надменно молвил Перси. — Пойду переоденусь к обеду.
Он исчез. Джордж закатил глаза.
— Мы хотели запереть его в пирамиде, да мама не позволила, — сказал он Гарри и Гвен.
***
Вечер удался на славу. Хозяин Том составил в маленькой гостиной три стола, и вся компания с удовольствием прикончила ужин из пяти восхитительных блюд. От пышного шоколадного пудинга было просто невозможно оторваться! И тут раздался голос Фреда:
— Пап, а как мы завтра доберемся до Кингс-Кросс?
— Министерство предоставило нам пару машин, — сказал мистер Уизли.
Все взоры обратились к отцу семейства.
— Почему? — удивился Перси.
— Перси, ты же у нас староста, — важно пояснил Джордж. — Так положено. Две машины, на капотах флажки развеваются, а на них красуется «СШ»!
— Серьезная Шишка, — расшифровал Фред. Все, кроме Перси и миссис Уизли, хихикнули, уткнувшись в тарелку с пудингом.
— Папа, но почему все-таки Министерство предоставило нам машины? — важно повторил Перси.
— У нас ведь нет своей машины. А я работаю в Министерстве, вот оно и оказало мне такую любезность…
Мистер Уизли говорил беспечно, но Гвен заметила: уши-то у него покраснели, совсем как у Рона, когда тот что-то скрывает.
— И очень хорошо, — оживилась миссис Уизли.- Вы понимаете, сколько у вас всех поклажи? Представляю, как бы вы все выглядили в магловском метро...Ну, вы все упаковали?
— Рон еще не все сложил, — недовольно заявил Перси. — И свалил свои вещи мне на кровать.
— Рон, ступай собирайся, утром будет некогда, — велела миссис Уизли.
А Рон бросил на Перси сердитый взгляд.
После отменного ужина всех клонило в сон. Ребята разошлись по комнатам — еще предстояло сложить вещи. Комната Рона и Перси была рядом с Гвен. Собрав чемодан, она услышала за стеной сердитые голоса и пошла узнать, что происходит. Дверь в двенадцатый номер была распахнута.
— Он лежал на тумбочке у кровати! Я снял его, чтобы отполировать! — кричал Перси.
— Я не трогал его, понял?! — кричал в ответ Рон.
— Что у вас стряслось? — спросила Гвен. Перси обернулся.
— Пропал мой значок старосты школы, — пояснил он.
— И крысиная микстура куда-то подевалась.- Рон вываливал вещи из чемодана. - Наверное, я оставил её в баре...
— Ты никуда не пойдешь, пока не найдешь значок! — возопил Перси.
— Я принесу лекарство Коросты, я уже все собрала, — успокоила Гвен Рона и спустилась вниз.
В коридоре, ведущем мимо маленькой гостиной в бар, в этот час было уже темно. Гвен прошла до середины коридора, как из гостиной до неё донеслись сердитые голоса. Это же мистер и миссис Уизли! Гвен остановилась — она не хотела, чтобы они поняли, что она слышал их ссору.
Но тут она разобрал свое имя и имя брата, и подошла ближе к двери.
— Как это не говорить им? — возмущался мистер Уизли. — Гарри и Гвен должны знать правду. Я пробовал поговорить с Фаджем, но он относится к ним как к детям. А ведь им уже тринадцать лет!
— Артур, правда поселит в них страх, — резко сказала миссис Уизли. — Неужели ты хочешь, чтобы в школе Гарри и Гвен вздрагивали от малейшего шороха? Они такие жизнерадостные дети. Зачем их запугивать?
— Пойми, я не хочу их запугивать. Но Поттерам надо быть начеку,- возразил мистер Уизли.- Ты же знаешь: они с Роном постоянно где-то бродят… Да их уже дважды заносило в Запретный лес! А в этом году Гарри и Гвен туда ни в коем случае нельзя! Страшно подумать, что могло с ними случиться той ночью, когда они убежали! Не подбери из «Ночной рыцарь», бьюсь об заклад, Министерство не нашло бы их живыми!
— Но они живы и здоровы, так что…
— Молли, говорят, Сириус Блэк — сумасшедший. Может, и так, однако у него хватило ума сбежать из Азкабана, чего никому не удавалось! Три недели прошло, а он как в воду канул. И что бы там Фадж ни говорил «Пророку», скорее изобретут самозаклинающиеся палочки, чем мы схватим этого злодея! Но за кем он охотится, нам известно…
— В Хогвартсе Гарри и Гвен будут под надежной охраной…
— Мы думали, что и Азкабан под надежной охраной. А он оттуда сбежал, значит, проникнуть в Хогвартс ему не составит труда!
— Но еще неизвестно, что Блэк охотится именно за Поттерами…
Гвен услышала глухой стук. Наверняка это мистер Уизли стукнул кулаком об стол.
- Молли, сколько можно тебе говорить? Репортеры ничего не пишут об этом, так распорядился Фадж. Ночью после побега Блэка он приехал в Азкабан. И охрана предупредила его, что Блэк постоянно бормотал во сне одни и те же слова: «Хогвартсе… Хогвартс…» Молли, Блэк спятил и хочет убить Гарри и Гвен. Думает, что со смертью двойняшек к Ты-Знаешь-Кому вернется сила. В ночь победы Поттеров над Ты-Знаешь-Кем Блэк потерял все. Он двенадцать лет провел в Азкабане, вынашивал…
Голоса смолкли. Прильнув к двери, Гвен с нетерпением ждала, что еще они скажут.
— Хорошо, Артур, тебе виднее. Но ты забыл про Альбуса Дамблдора. Пока он директор Хогвартса, никто не причинит Гарри и Гвен вреда. Надеюсь, Дамблдору все это известно?
— Конечно. Мы попросили у него разрешения выставить у всех школьных ворот стражей из Азкабана. Он согласился, правда без особой радости.
— Без особой радости? Но почему? А вдруг они поймают Блэка?
— Дамблдор не выносит стражей Азкабана, — тяжело вздохнул мистер Уизли. — Как и я, впрочем...Но, имея дело с таким злодеем, приходится объединятся с кем попало.
— Но если они уберегут Гарри и Гвен…
— То я впредь и слова дурного о них не скажу, — устало молвил мистер Уизли. — Поздно уже. Пойдем-ка спать, Молли.
Услыхав скрип стульев, Гвен на цыпочках поспешила в бар, где её никто не заметит. Дверь гостиной отворилась, и в коридоре послышались удаляющиеся шаги четы Уизли.
Пузырек с крысиной микстурой валялся под столом, где они ужинали. В комнате супругов Уизли хлопнула дверь, и Гвен помчалась наверх.
На лестнице близнецы помирали от хохота, слыша, как в поисках значка Перси все кверху дном перевернул у себя и у Рона.
— Это мы его взяли. И смотри, как усовершенствовали, — шепнул Фред Гвен.
На значке красовалось: «СЕРЬЕЗНАЯ ШИШКА».
Гвен выдавила улыбку. Отнесла Рону крысиную микстуру и, придя к себе, легла на кровать.
Вот оно что: Сириус Блэк охотится за ними. Все ясно. Фадж был снисходителен, потому что обрадовался, что Гарри и Гвен живы. Гулять велел лишь по Косому переулку. На завтра Фадж предоставил две министерские машины, чтобы Уизли присмотрели за ними, пока они не сядят в поезд.
В соседней комнате слышались приглушенные голоса. Гвен лежала на кровати и думала, что ей почему-то совсем не страшно, несмотря на то что Блэк одним проклятием убил тринадцать человек Мистер и миссис Уизли думают, что, узнав правду, Гвен испугается. Но миссис Уизли права: там, где Дамблдор, им ничего не грозит. Говорят, Дамблдор — единственный, кого боялся лорд Волан-де-Морт. А Блэк — правая рука Темного Лорда, значит, и он его боится.
А потом еще эти охранники Азкабана, о которых все постоянно говорят. Похоже, что при виде их люди теряют рассудок от ужаса. И эту стражу выставили вокруг школы! Вряд ли Блэку удастся пробраться внутрь. Куда больше Гвен беспокоило другое: на посещение Хогсмида не осталось никаких надежд и, покуда Блэк не пойман, им шага не дадут ступить за стены замка.
Гвен сердито уставилась в темный потолок:
-*Они думают, что мы за себя не постоим? Да мы трижды остались живы после схватки с Волан-де-Мортом! Что мы, трусы какие-то беспомощные?!*
И тут в памяти всплыл таинственный зверь, наблюдавший за ними в ночной тьме на улице Магнолий.
-*Что делать, когда беда стучит в дверь...*
— Я никому не позволю убить себя и моего брата! — громко произнесла Гвен.
«Вот и молодец, дорогая», — сонно шепнуло зеркало.
***