ID работы: 7489564

Двойняшки-которые-выжили

Гет
PG-13
В процессе
153
автор
ErIcA_WoLf бета
Nothing__more бета
Размер:
планируется Миди, написано 147 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 120 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 29 Гиппогриф

Настройки текста
*** Было приятно после обеда выйти на свежий воздух. После вчерашнего дождя небо ясное, бледно-серое, влажная трава пружинит под ногами. Гвен, Пэнси и Дафна шли на свой первый урок по уходу за магическими существами.Шли через луг, спускающийся к Запретному лесу, где на опушке стояла хижина Хагрида. Впереди замаячили две слишком хорошо знакомые спины Рона и Гарри, значит предстоящие два урока они будут заниматься с гриффиндорцами. Браун о чем-то вдохновенно разглагольствовала, а Парвати и незнакомая Гвен гриффиндорка, похохатывали. Гвен не сомневалась, что знает, о чем у них идет речь. Лесничий ожидал учеников перед дверью хижины. Он стоял в своей кротовой шубе, сзади него — охотничий пес Клык. Весь его вид выражал нетерпение — ведь это был первый в его жизни урок. — Скорее идемте! — закричал он, когда ученики подошли метров на десять. — Какой урок я для вас приготовил! Сейчас увидите. Все за мной, вперед! На какой-то миг Гвен подумала с содроганием, что Хагрид ведет их в Запретный лес. Но Хагрид повел их вдоль опушки, и скоро они оказались у ограды просторного загона. В нем никого не было. — Прошу всех встать вдоль изгороди! — распорядился Хагрид. — Чтобы всем… э-э… было хорошо видно. А теперь первым делом откройте книжки… — Что-о? — изумилась Лаванда. — Как это откройте? — А? — не понял Хагрид. — Как мы будем их открывать? — членораздельно повторила Браун. — Кто-нибудь… э-э… может открыть? — спросил Хагрид упавшим голосом. Весь класс отрицательно замотал головами. — Это совсем просто… Надо только ее погладить. — Хагрид говорил так, точно речь шла о самой естественной вещи. Он взял у Гвен учебник и содрал с него широкую клейкую ленту. Учебник тотчас клацнул страницами, нацелясь откусить Хагриду палец, но лесничий огромным указательным пальцем успел погладить его корешок Книга вздрогнула, раскрылась и послушно легла на его широкую ладонь. — Ах, какие мы все глупые! — насмешливо воскликнула Браун. — Оказывается, всего только надо погладить! А мы и не знали! — Я… я… думал, они такие милые, — неуверенно сказал Хагрид, взглянув на Гвен. — Просто милашки! — издевалась Лаванда. — Хороша шутка, рекомендовать учебник, готовый оттяпать руку. — Заткнись, Браун, — Громко сказала Гвен. У Хагрида был такой несчастный вид, а Гвен очень хотелось, чтобы его первый урок прошел как нельзя лучше. — Ну… ну вот… — Хагрид, очевидно, потерял нить дальнейших действий. — Теперь у вас… это, значит… есть учебники. Но главное — волшебные существа. Пойду сейчас приведу. Подождите… Лесничий пошел в лес и скоро скрылся за деревьями. — Ну и ну! — воскликнула Браун. — Школа летит ко всем чертям! Этот олух будет нас учить! Я расскажу родителям, их удар хватит! — Заткнись, — повторила Гвен. — Потише, мисс Поттер. Сзади тебя дементор!- Насмешливо крикнула Браун. - Может тебе второй год напомнить?- спросила Гвен доставая палочку. — Ой-ой-ой! — взвизгнула Парвати, махнув в сторону дальнего конца загона. Оттуда к ним галопом приближалось около дюжины самых странных существ. Ничего подобного Гвен в жизни не видела. Туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра — настоящее орудие убийства. На каждом животном кожаный ошейник, вместо поводка — длинная цепь. Концы поводков крепко зажаты в огромных ручищах Хагрида, который рысью следует за «волшебными существами». — Но! Но! Вперед! — оглушительно кричал Хагрид, гремя цепями и направляя упряжку к изгороди, за которой стояли ученики. Подъехав ближе, Хагрид привязал зверей к частоколу, ученики опасливо попятились. — Знакомьтесь! Гиппогрифы! — восторженно махал рукой лесничий. — Красавцы, а! Гвен могла, в общем, его понять. Изумление при виде коней-орлов быстро сменилось восхищением, вызванным их изяществом и игрой красок. Одетые перьями голова и холка плавно переходили в лоснящийся торс. И все они были разные — сизые, рыжие, красные, каштановые и аспидно-вороные. — Ну как? — Хагрид потер ручищи одну о другую. Лицо его сияло восторгом. — Кто хочет к нему подойти? Все попятились назад кроме Гвен. Она заворожённо смотрела на животное. - Отлично! Молодец Гвен! Я уверен, ты с Клювокрылом поладишь.- сказал Хагрид. Только сейчас Гвен поняла что нужно было быть внимательнее слушать Хагрида. Гвен с глубоким вздохом направилась к профессору. — Перво-наперво запомните, — сказал Хагрид. — Это зверь гордый. Никогда ему не грубите. Не то и с белым светом проститься недолго. Браун и Парвати Патил не слушали: они о чем-то шептались. Хагрид отвязал сизого гиппогрифа и снял с него ошейник. Школьники по другую сторону забора затаили дыхание, Браун злобно прищурилась. - Спокойно, Гвен, — громыхал Хагрид. — Гляди ему прямо в глаза, называется «глазной контакт». Старайся не моргать. Гиппогрифы не верят тому, кто часто моргает. И конечно, глаза у Гвен тут же стали слезиться. Но она все равно держала их широко открытыми. Клювокрыл повернул огромную с тяжелым клювом голову и воззрился на Гвен немигающим оранжевым глазом. — Хорошо, Гвен, хорошо, — говорил Хагрид. — Теперь кланяйся. Гвен не очень-то хотела подставлять шею грозному клюву гиппогрифа, но сделала, как было велено. Быстро поклонилась и опять взглянула на полузверя-полуптицу. Гиппогриф не шевельнулся, продолжая высокомерно глядеть на девочку. — Гвен! — забеспокоился Хагрид. — Ступай назад, скорее, но не резко… И тут, к великому удивлению Гвен, гиппогриф согнул чешуйчатые колени передних лап и безо всякого сомнения отвесил поклон. — Здорово, Гвен! — ликовал Хагрид. — Теперь можешь подойти к нему, погладить клюв! Для Гвен, конечно, лучшей наградой было бы разрешение покинуть загон, но делать нечего, она медленно подошла к гиппогрифу, протянула руку и несколько раз погладил его по клюву. Гиппогриф лениво зажмурился и даже как будто улыбнулся от удовольствия. Все захлопали, кроме Браун и её подружек, вид у которых был явно разочарованный. — Молодчина, Гвен. Думаю, он тебя покатает! Ну уж это, пожалуй, слишком! Такого уговора не было. Гвен привыкла летать на метле. А между гиппогрифом и метлой большая разница. — Лезь сюда, между крыльев. Смотри не дергай за перья, он это не любит. Гвен поставила ногу на крыло и вскочил гиппогрифу на спину. Птица-зверь выпрямилась. Гвен не знала, за что держать, — вокруг были одни перья. — Вперед! — приказал Хагрид, хлопнув Клювокрыла повыше хвоста. Клювокрыл, не подав знака, раскрыл четырехметровые крылья, Гвен едва успела ухватиться за шею и взмыла в небо. Да, с метлой ничего общего. И Гвен знала, чему отдает предпочтение. По обе стороны бились два огромных крыла, задевая колени, казалось, гиппогриф вот-вот её сбросит. Точно покрытые лаком, перья скользили из-под пальцев, а сильней вцепиться опасно. Как все-таки славно летать на метле. А здесь бросает то вверх, то вниз вместе с крупом, в такт взмахам крыльев. Клювокрыл облетел загон и пошел на посадку — этого Гвен боялась больше всего. Гиппогриф резко нагнул гладкую, как шелк, шею, и Гвен чуть не перелетела через клюв, хорошо, что успела откинуться назад. В тот же миг раздался крепкий удар о землю разномастных передних и задних ног. Гвен сумела удержаться на крупе и выпрямилась, как в седле. — Ты великая наездница, Гвен! — восхищался Хагрид. — Кто еще хочет? Гвен приветствовали как победителя все, кроме ненавидящей её Браун. И всем тоже захотелось полетать на удивительных чудищах. Перелезли через забор, Хагрид отвязал гиппогрифов, и скоро весь загон представлял собой удивительное зрелище — мальчишки и девчонки, немного побаиваясь, кланялись, пестрые чудища приседали, Невиллу несколько раз пришлось бежать от своего крылатого партнера, не желавшего отвесить поклон. Рон с Гарри облюбовали гиппогрифа каштановой масти, Гвен стояла и смотрела. Браун тоже решила прокатиться. Выбор её пал на Клювокрыла. Клювокрыл любезно поклонился Лаванде в ответ на приветствие, и Браун стала гладить его клюв, не проявляя особого почтения. -Это совсем просто, — говорила она, растягивая слова, но так, чтобы слышала Гвен. — Я в этом не сомневаюсь. Раз даже сама мисс Поттер справилась… Держу пари, — обратилась она к гиппогрифу, — ты ничуть не опасен! Ты глупый, огромный, уродливый зверь. В какую-то долю секунды сверкнули стальные когти, и Браун издала душераздирающий крик. Хагрид бросился к Клювокрылу, не без борьбы надел на него ошейник, а тот так и рвался у него из рук нанести обидчице еще удар. Лаванда, скорчившись, лежала на траве, мантию расцвечивали ярко-красные пятна крови. — Я умираю! — громко стонала Браун, окруженная испуганными одноклассниками. — Да, умираю! Видите, он меня убил! — Не умираешь! — сказал бледный как полотно Хагрид. — Помогите мне кто-нибудь. Её надо унести отсюда. Гермиона бросилась открывать ворота паддока. Хагрид как пушинку поднял Браун, Гвен успела увидеть у неё на руке длинный глубокий порез, из раны на траву лилась кровь. Хагрид со всех ног бежал к главному входу. Потрясенные ученики медленно возвращались в замок. Некоторые ругали Хагрида. — Его надо немедленно выгнать! — кричала Парвати, заливаясь слезами. - Браун сама виновата!- вступилась за Хагрида Пэнси. Всей группой поднялись по каменным ступеням в пустой холл. — Пойду узнаю, как она там, — сказала Парвати и побежала вверх по мраморной лестнице. Слизеринцы пошли вниз к себе в гостиную. Гарри и Рон поспешили к себе в башню. — Как ты думаешь, с ней все будет в порядке? — Гарри был очень встревожен. — Конечно, Мадам Помфри в одну секунду справится с такой раной, — сказал Рон. В прошлом году она сотворила чудо, помогла Гвен после того как она упала с метлы и сломала руку. — Все-таки лучше бы этого не случилось во время первого урока Хагрида. — Рон был явно обеспокоен. — Вот увидишь, Браун раздует из этого историю. Они первые пришли на обед в Большой зал, надеясь увидеть Хагрида, но его там не было. — Неужели его за это выгонят? — спросила Гвен садясь рядом с Роном и Гарри. Она даже не притронулась к пирогу с говядиной и почками. - Наверное, нет. — Рон тоже ничего не ел. Гарри следил, что делается за остальными столами. Несколько человек во главе с Парвати о чем-то шушукались — наверняка сочиняют свою версию произошедшего на уроке Хагрида. — Во всяком случае, скучным первый день занятий не назовешь, — подвел Рон мрачный итог знакомству с гиппогрифами. После обеда Гарри и Гвен отправились в гостиную готовить домашнее задание для профессора МакГонагалл. Следующий урок трансфигурации снова должен быть с Грифффиндором. Но работа не шла, брат и сестра то и дело отрывались и нервно поглядывали на часы. — У Хагрида зажегся свет, — вдруг прошептал вошедший Рон. Гвен взглянула на часы. — Если поторопимся, — сказал Рон, — можем пойти повидать его. Еще совсем рано. — Не знаю, — протянула Гвен и поглядела на Гарри. — Нам никто не запрещал ходить по территории школы, — сказал Гарри, поняв ее взгляд. — Сириус Блэк ведь не сможет преодолеть заслон из дементоров. И компания, отложив в сторону учебники, и двинулась в сторону холла. К счастью, никто по дороге не встретился они ведь не были совсем уж уверены, что поступают правильно. Трава была еще влажная и в густеющих сумерках казалась черной. Подойдя к двери хижины, они постучали. Голос внутри прохрипел: «Войдите!» Хагрид сидел в рубахе с короткими рукавами за чисто выскобленным столом, охотничй пес Клык стоял рядом, положив морду ему на колени. Им хватило одного взгляда, чтобы понять — Хагрид пьян. На столе перед ним красовался огромный кувшин, величиной с доброе ведро. Глаза разбегались, казалось, он никак не может поймать гостей в фокус. — Поставил… э-э… рекорд, — севшим басом произнес он, узнав троих друзей. — Уч…учительствовал всего, один день… — Тебя еще никто не увольнял, Хагрид! — поспешила сказать Гвен. — Пока не увольнял. — Хагрид в полном расстройстве чувств отхлебнул из кувшина хороший глоток. — За немногим стало… Полегчает Браун… — Как она? — спросил Рон, когда все уселись. — Рана, по-моему, несерьезная. — Мадам Помфри сделала что надо… лучшим образом. А она все голосила, помираю, мол, лежит вся в бинтах, стонет… — уныло покачал головой лесничий. - Притворяется, — сказала Гвен. — Мадам Помфри может вылечить что угодно. Она в прошлом году вылечила мне руку. Браун уж постарается, раздует из мухи слона. — Школьному начальству наверняка сообщили… — горевал Хагрид. — Они скажут, не с того начал. Рано гиппогрифов-то… Лучше бы флоббер-черви… или еще кто… Хотелось как лучше… первый урок все же… Моя ошибка… — Ничего подобного. Браун сама виновата, — твердо сказал Гарри. — Мы будем свидетелями, — прибавил Рон. — Ты сказал, если гиппогрифа оскорбить, он набросится. А Браун в это время не слушала. Кто в этом виноват! Мы расскажем Дамблдору, как все было. — Конечно, расскажем. Так что ты не волнуйся! — присоединилась Гвен. Из черных, как агат, глаз Хагрида покатились слезы. Он схватил Гарри с Роном и сжал их в стальных объятиях. — Я думаю, Хагрид, — не допускающим возражения тоном сказала Гвен, — больше тебе пить нельзя. Взяла со стола кувшин и вышла из комнаты. — Наверное, она права, — прохрипел Хагрид, отпустив Рона и Гарри, которые, пошатываясь, стали растирать ребра. Лесничий вылез из своего кресла и нетвердой походкой последовал за Гвен. Снаружи раздался громкий всплеск. — Что он там делает? — занервничал Рон. — Сунул голову в бочку с водой, — сказала вернувшаяся с пустым кувшином Гвен. Хагрид вернулся, с длинных волос и бороды текли ручьи, смывая слезы, которые все еще текли у него из глаз. — Так-то оно лучше, — сказал он и затряс головой, как намокшая собака, окатив всех троих брызгами. — Хорошо, что пришли ко мне, я, правда… Хагрид вдруг осекся и уставился на Гарри и Гвен, как будто только сейчас до него дошло, что у него в хижине Поттеры. — Что вы себе такое позволяете! — прогремел он, так что все трое подпрыгнули. — Вам, Гарри и Гвен, запрещено, как стемнеет, выходить из замка! А ты Рон! Как смел их с собой взять! Хагрид подскочил к Гарри и Гвен, схватил за руки и потащил к двери. — Идем! — сказал он сердито. — Я вас… э-э… отведу… И чтоб больше никогда не ходили… э-э… ко мне… по ночам. Я того не стою… ***
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.