ID работы: 7489591

Life of Mediocrity

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
114
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Как хоть кто-то мог думать, что это неправильно? Щёки зарумянились, бисеринки пота выступили над верхней губой, Лекс так близок к оргазму. Кларк увлечённо смотрел, как румянец разливается по шее, лысой голове, вниз по груди. Рот приоткрылся, напрягся, чётче обозначая шрам на губе, веки плотно сжаты. Бёдра ритмично взбрыкивают и извиваются, бьются жёстким членом в кулак Кларка. Гладкая скользкая плоть вздрогнула под сильными пальцами, и высокий, рваный стон вырвался из горла Лекса. Жемчужно-белые струйки плеснулись на плоский напряжённый живот, рисуя абстрактный узор экстаза. Кларка опьяняет вид кончающего Лекса. Он заставляет этого, чрезмерно самоуверенного, человека, подчиняться, используя только свою руку. В сексе Кларк получил право полностью разрушать барьеры любовника, заставил Лекса отказаться от привычного контроля, взамен гарантируя, что поймает его, если он упадёт. Это подтверждалось открытой, развязной, смелой болтовнёй Лекса во время соития, и его пассивностью в посторгазменной эйфории. Кларк был единственным человеком, кому позволялось видеть Лекса таким, как в прошлом, так и в настоящем. Раньше Лекс всегда полностью контролировал секс со своими любовниками, подчиняясь затянутой на шее петле своей властной фамилии. Но, со временем, он сменил свою позицию, буквально и образно, для Кларка. Подчинение Лекса в спальне (или в гостиной, или в кухне, или в ванной, и даже иногда в машине) было для них очень личным, приватным, не предназначенным ни для кого кроме, не напоказ. Доверие было самым сложным аспектом их отношений, за ним последовала исключительная откровенность, а секс стал одной из сторон жизни, где оба были обнажены и честны в полной мере. Кларк не хотел, чтобы их сексуальная жизнь привлекала больше внимания, чем нужно. Именно из-за намёков и сплетен, окружавших их гомосексуальные отношения, Лекс принял предложение о работе в Иллинойсе. Он стремился убежать от кричащих заголовков в «Инквизиторе», таких как: «Миллиардер отказывается от всего ради парня с фермы», или «Лекс Лютор из ЛюторКорп попался на любовный «крючок». Именно поэтому Кларку больше не казалась хорошей идея, чтобы их отношения были редакционной темой «Еженедельника Милхерста». ~ Тяжело дыша через рот, Лекс устало растёкся по матрасу рядом с Кларком. Сдавленный ладонью любовника член, с заляпанной каплями спермы округлой головкой, медленно опадал в его пальцах. Лёжа на боку, он потёрся щекой о плечо Кларка под своей головой. Кларк выпустил член Лекса, погладил раскрытой ладонью живот, размазывая по нему сперму, проскользил ниже, между бёдер, во влажную промежность под яйцами. Лекс резко вдохнул, застонал и раздвинул ноги шире. Два пальца Кларка проскользнули внутрь, и Лекс снова жарко замурлыкал: — Боже, это так охрененно… Чёрт, Кларк. Я хочу… — Я знаю, что хочешь. — Пробормотал Кларк. Он растягивал Лекса, хотя ему больше не нужна была длительная подготовка. Для настоящего нижнего, любящего каждое проникновение, Лекс слишком по-девственному каждый раз отдавал Кларку свой зад. Но, с такой манией контроля, как у него, это было неожиданным подарком. — Сейчас, Кларк. Прямо сейчас, теперь, давай… Кларк достал презерватив из ящика тумбочки. Золотой браслет ударился о лодыжку Лекса, когда Кларк поднимал его ногу себе на плечо. Другая нога обернулась вокруг талии, приглашающе потянув за собой таз. Кларк вжал себя в тело Лекса серией коротких толчков, заработав россыпь стонов и разрозненных слов. — Кларк… да. Так круто… Так хорошо. Это… чёрт, да… Такой… огромный… Кларк подсунул руку под бедро Лекса, второй рукой приподнял другую ногу, и начал двигаться. Потом перевернул его под себя, толкнул вперёд, приподнимая зад навстречу толчкам. Пальцы Лекса впивались глубоко в матрас, когда он сжимался и замирал на обтянутом латексом члене Кларка, движущемся в нём. — Чёрт, да, блядь, трахни меня. Трахни меня, Кларк. — Лекс схватился руками за спинку кровати над собой, снова вспыхнув от вожделения. Он закрыл глаза и уткнулся головой в подушку. — Сильнее. Пожалуйста, быстрее. Насаживай меня. Люблю. Еби- еби--еби-люблю-это-тебя-люблю. Люблю твой член. Блядь, Кларк, бери меня, выеби меня. Кларк на мгновение замер, и с удвоенной силой принялся трахать Лекса, так, как он просил. Вновь вставший пенис Лекса шлёпался о живот в такт толчкам. Пот струился по спине и груди Кларка, отражая на его теле, и теле Лекса, свет прикроватных ламп. Он тяжело дышал носом, наблюдая, как любовник извивается под ним на его толстом члене. — Весь мой. — Прорычал Кларк, чувствуя свой подступающий экстаз у основания позвоночника. — Только мой. — Да-да-да-да… Волна наслаждения глухо ударила его по закрытым глазам, он мощно притёрся к заднице Лекса, вырвав из него очередной оргазм и целый поток грязных причитаний. Он слышал голос, но не разбирал слов. Он толкал бёдрами свой член внутрь сильнее и глубже, пока не кончил, яростно вбившись, прилипнув пахом к ягодицам Лекса. Кларк вернулся в реальность, и увидел Лекса с блуждающей на лице двольной улыбкой. Он наклонился вперёд, подтянул к себе стройную ногу и поцеловал колено. Анус Лекса сжался вокруг расслабленного члена Кларка, вырвав из него пару последних оргазменных судорог. — М-м-м. — Промычал Лекс в рот Кларка, проводя пальцами по намокшим от пота волосам, и прикусил его нижнюю губу. Предплечья, прижатые к кровати по обе стороны от головы, позволили Кларку подняться достаточно, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я люблю тебя, ты ведь это знаешь, верно? Блаженное выражение стёрлось лица Лекса. — Что ты натворил? Кларк открыл рот, снова закрыл его, и попытался отстраниться. Лекс цеплялся за шею Кларка, не давая ему никуда не уйти. — Кларк… — Газета колледжа хочет сделать серию публикаций о нас. — Сказал Кларк, самым виноватым тоном. Он уткнулся лбом в лоб Лекса, искоса глядя на него. — Видимо, студент, живущий с профессором, это хорошая тема для обсуждения. — Я знал, что не должен был разрешать тебе говорить о нас. — Лекс дёргался, пытаясь оттолкнуть Кларка. — Выйди! — Не будь придурком. — Кларк сел на пятки, по-прежнему удерживая бёдра Лекса руками, и свой член внутри него. — Ты хотел, чтобы я был с тобой также, как хотел меня в себе. — Не ценой моей работы. — Лекс впился взглядом и вцепился ногтями в предплечья Кларка. — Отпусти. — Оуу! Перестань! — Кларк дёрнулся от боли и ещё крепче прижал к себе Лекса. — Ты просто сбежишь, или будешь дуться в ванной, или попытаешься купить колледж, если я тебя отпущу. Лекс саркастически захохотал. — От пу сти. — Нет. — Кларк симметрично ответил на жёсткий взгляд Лекса. — Ты дослушаешь меня, пока я не закончу. — Прекрасно. — Нетерпеливо и раздражённо выдохнул Лекс, приподнимаясь на локтях. — Я жду! — Джефф, редактор ученической газеты, задался вопросом о том, как я могу жить с тобой, если между студентами и преподавателями в Милхерсте существует строгий запрет отношений. — Кларк протер большим пальцем вдоль выступающей тазовой косточки Лекса. — Я объяснил, что администрация коледжа уже знает о нас, но ты знаешь, как работает репортёр… — И ты хочешь примкнуть к нему на этом поприще? — Лекс фыркнул, и его взгляд переместился с Кларка на неопределённую точку в пространстве. Кларк не удивился бы, если бы Джефф икнул сейчас в своем общежитии. — Мне неприятно это говорить, но я был бы согласен с его вопросами, если бы не был по другую сторону. — Сказал Кларк. — Женатые пары не подвергаются сомнениям. — Пробормотал Лекс. — Нет, если они поженились не под давлением общественности. Если бы один из них был студентом на тот момент, это было бы спорно. — Кларк ослабил хватку. — Джефф озвучил эту тему доктору Симмонс, и она согласилась сделать серию статей об этом. Мы повторно встретимся с ней послезавтра утром. Джефф напишет вопрошающую редакционную статью, я напишу ответ, затем мы продолжим печатать мнения и письма от преподавателей и студентов. — Звучит, как будто это уже высечено на камне. Кларк слышит незаданный вопрос Лекса о том, имеет ли значение его мнение. — Доктор Симмонс гарантировала, что у администрации не будет претензий к твоей работе. — Никто не будет меня уважать. — Лекс вылез из-под Кларка, и Кларк отпустил его. Он встал, на секунду замер рядом с кроватью и тихо сказал: — Делай, что хочешь, Кларк. Просто не жди, что я поддержу тебя в этом. Он вошёл в ванную и закрыл дверь. Кларк сгорбился, потянулся за салфеткой, и снял использованный презерватив. Они не прожили в Милхерсте даже неделю, а уже всё разваливалось. Наверное, он сможет убедить Джеффа и доктора Симмонс передумать. Намеченные статьи не должны выйти до конца сентября. У него ещё была возможность всё исправить. Так или иначе, ему нужно было заставить людей привыкнуть видеть его и Лекса вместе. Фамильярность уже зародила безразличие. Ему просто нужно было надеяться, что это не перерастёт в презрение. ~ Кларк вышел с работы на улицу в прекрасный субботний полдень. Солнце сияло в ясном голубом небе, жаркое позднее лето было достаточно тёплым для шорт. Он повернулся лицом к солнцу, купаясь в лучах, пробуждающих его энергию. Определенно, это был хороший день для пребывания на открытом воздухе. Он вернулся в кампус, и увидел, что был не единственным, кто хотел быть сегодня на улице. Студенты усеяли дворы общежитий, играя в футбол и фризби. Девочки лежали в бикини на полотенцах возле самых ступенек зданий. Роликовые коньки взрезали дорожки вокруг кампуса. Ребята сидели в шезлонгах, бултыхая ногами в детских бассейнах, с бутылками «воды» в руках. Несколько студентов разожгли грили и готовили обед. Тем же самым занимались преподаватели, персонал, и их супруги. В сквере рядом с Сетоном появился гриль и россыпь шезлонгов. Кларк узнал нескольких учителей: профессор Абернати сидел рядом с доктором Юневей, преподававшей у Кларка курс детской литературы, и четой Уэстонс, супругами, работающими на историческом факультете. Майка, из обслуживающего персонала, и Билла, из почтового отделения кампуса, он тоже знал. Сетон Холл был не полностью заселён, в основном здесь жили одинокие преподаватели. Большинство супружеских пар покупали дома в городе. Кларк припарковал пикап рядом с машиной Лекса и улыбнулся соседям в знак приветствия. Он прошёл по коридору в квартиру C, размышляя, есть ли у него и Лекса какие-нибудь раскладные стулья в подвале. — Эй, я вернулся. — Кларк вошёл в квартиру и бросил рюкзак у дверей. Бросив ключи на кухонный стол, он спросил: — У нас есть шезлонги? — Насколько я знаю, нет. — Лекс сидел за столом, изучая свои бумаги. И не поднял глаз. — В холодильнике есть сэндвичи. — Спасибо. — Сказал Кларк, — Вместо этого было бы неплохо сделать гамбургеры. — Не знал, что тебе нравится жечь костры по выходным. — Мне нет. Но, некоторые наши соседи устроили барбекю. Я думаю, мы можем присоединиться к ним. — Я уже поел. — Это не значит, что ты не можешь общаться. — Кларк положил руки на спинку стула рядом с Лексом. — Мы почти никого здесь не знаем. — Я знаю их всех, Кларк. Они готовили на улице практически каждый вечер в августе. — Хорошо. Они знают тебя, но не знают меня. — Не стесняйся присоединяться к ним самостоятельно. — Сказал Лекс, записывая что-то в блокнот. — Это не то же самое. — Возразил Кларк. — Они будут относиться ко мне как к студенту, а не твоему супругу. — Не припоминаю, чтобы мы были женаты. Весь воздух вылетел из лёгких Кларка. Он с болью уставился на повернутую голову Лекса. Лекс с равнодушным видом продолжал писать. — Ты прав. Мы не женаты. — Справившись со своим голосом, сказал Кларк, отрывая руки от спинки стула. Не проронив больше ни слова, он подхватил рюкзак и ушёл. ~ Кларк легко нашёл Джеффа, тот с несколькими друзьями играл в футбэг во дворе своего общежития. Он выделялся в компании, яркое солнце сделало его волосы почти ослепительно неоновыми. — Эй, Кент! Присоединишься? — Нет. — Кларк зацепил руку за лямку рюкзака. — Можно тебя на минуту? Джефф пнул набитый бобами тряпичный мяч одному из своих друзей и вышел из круга. — В чём дело? — Мы не можем делать эти статьи. — Сказал Кларк. — Почему нет? — Спросил Джефф. — Вчера ты был согласен. — Тогда Лекс не был так зол на меня. — Ответил Кларк. — Да и не похожи эти статьи на настоящие новости. Джефф выгнул брови. — Студент, живущий с учителем, не новость? Кларк провёл рукой по волосам. — Слушай, вы бы ничего не стали писать, если бы он был женат на девушке-студентке. — Это другой вопрос. Кларк бросил на Джеффа раздражённый взгляд. — Мы не станем делать эти статьи. Лекс перебрался сюда, чтобы уйти от подобного дерьма, и я должен был сказать «нет», когда вы озвучили эту идею, я просто не подумал. — Это не обсуждается. — Твёрдо сказал Джефф. — Как главный редактор, я решаю что будет в Еженедельнике, и я говорю, что эти статьи будут прекрасно смотреться на передовице. — Не тогда, когда в них будет обсуждаться моя жизнь! — Кларк почувствовал на себе взгляды друзей Джеффа, но ему было всё равно. — Тогда уходи и не принимай в этом участия. — Джефф пожал плечами, не отводя тяжёлого взгляда. — Я буду выпускать этот материал, и это окончательно. Рука Кларка сжалась вокруг лямки рюкзака, он до скрипа зубов стиснул челюсти. — Хорошо. — Я извещу доктора Симмонс, что ты больше не в штате. — Сказал Джефф. Кларк резко кивнул, повернулся на пятках и ушёл. Он провёл остаток прекрасного дня в подвальной прохладе библиотеки, пытаясь игнорировать пустоту в груди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.