seven days

PG-13
Завершён
105
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 9 872 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 47 Отзывы 38 В сборник

sixth day

Настройки
Лучи утреннего солнца будят Юнги лёгким касанием. Он просыпается в одиночестве — без Чонгука и Холли, недовольный этим. Мин делает неуверенные шаги по холодному полу и застает на кухне только пуделя с небольшой запиской на ошейнике. На ней аккуратным ровным почерком написано: «Хён, я ушёл и для того, чтобы найти меня, тебе нужно пойти по указанному на листке, висящем на холодильнике адресу и сказать кассиру, что ты от меня. P.S. С Холли я уже погулял». В конце нарисован небольшой, но очень милый скетч, где Чонгук гуляет с Холли, пока Юнги спит и множество маленьких сердечек. Мин не любитель квестов, загадок, игр, но он знает, что Чонгук сделает всё по высшему разряду, просто не умея по-другому, поэтому лениво одевается, разговаривая с питомцем и взяв тот самый листок, прикрепленный к холодильнику магнитом в виде суши, выходит из дома и идёт по карте, куда предварительно вбил адрес. Район, в который забредает Юнги ему не знаком. Он с интересом разглядывает витрины небольших магазинчиков: книжный, игрушек, одежды, костюмов? Подойдя к магазину, где через витрину манекены с идеальными телами были наряжены в самые разные по фасону и цвету костюмы, навигатор парня уведомляет его о прибытии по нужному адресу. Юнги неуверенно заходит в помещение, потому что впервые находится в таком магазине. Он с искренним удивлением смотрит на внушительное количество деловых, праздничных, повседневных костюмов и не менее внушительные цены. — Простите, я от Чонгука, — заметив девушку, вешающую темно-зеленый костюм на вешалку, почти шепчет Юнги, понимая как глупо он должно быть звучит. Девушка хмурит брови, а потом вспоминает о том, кто тот чудак Чонгук и что он попросил сделать. Она идёт в противоположный конец зала и ищет подходящий размер, глядя на сутулого и мало чего понимающего Юнги. — Вот ваш костюм, — она протягивает вешалку с блестящим, переливающимся на свету пиджаком и чёрной матовой рубашкой Юнги, усмехаясь от растерянности в его глазах. — Мистер Чон уже оплатил, можете забрать. Юнги крайне боязливо забирает костюм из рук девушки, аккуратно, словно по хрустальному изделию, проводит рукой по пиджаку. Ему до умопомрачения нравится этот костюм и уже не терпится, чтобы Чонгук увидел то, как он будет выглядеть в нем. — Ещё, он оставил вам записку, — складывая костюм так, чтобы он помялся как можно меньше, вспоминает продавщица и отдаёт небольшой листик ему. «Я уже жду, когда смогу увидеть тебя в этом костюме, но сейчас тебе лучше сходить в здание напротив, там тебя будет ждать ещё одна записка». Юнги вежливо благодарит девушку и выйдя из магазина, с подозрением смотрит на вывеску, сообщающую о том, что напротив находится кондитерская. Мысль о задумке Чонгука уходит на второй план, когда глаза встречаются со всем разнообразием тортов и пирожных, находящимися там. Даже не очень любимый Юнги нежно-розовый цвет стен не угнетает его, когда он смотрит как на прилавок выставляют небольшой, но искусно украшенный торт. — Извините, я от Чонгука и.. — Юнги? — перебивает его кондитер в смешной шапке и больших круглых очках. — Да. Мужчина выходит из-за прилавка и с гордостью показывает на стенд с пятью разными тортами, намекая на то, что он должен выбрать один из них. Для Юнги они все выглядят изыскано, красиво, аппетитно, поэтому он выбирает первый, что привлёк его внимание и смотрит на довольного кондитера. — Чонгук сказал, что вы выберете именно этот, — заходя обратно за прилавок, говорит мужчина. — Да, и ещё он просил передать вам это, — пошарив в глубоком кармане, он отдаёт слегка смятый листок Юнги. «Мне пообещали, что торт будет очень вкусным, скоро узнаем. Если ты ещё не устал, пройдись до конца этой улицы и зайди в цветочный. Там моё следующее послание». Юнги становилось все интереснее, что заготовил для него Чонгук, поэтому он охотно добавляет скорости и энергично шагает по тротуару, складывая записки и убирая их в карман. Улица заканчивается на удивление быстро и большой цветочный магазин оказывается именно там. Из-за перемешавшегося запаха разных цветов немного кружится голова, но это не мешает Юнги насладиться яркой, радующей глаз атмосферой, царящей там. Его внимание сразу привлекает небольшой букет из насыщенно-розовых лилий с белыми розами и он не успевает наклониться к нему, чтобы понюхать, как его не специально пугает пожилая женщина, по-видимому, там работающая. — Простите, я от Чонгука, — крайне смущенно улыбается Юнги на её приветливый взгляд. — Проходи, сынок, выбирай любой букет. Юнги недолго ходит по магазину, нежно трогая хрупкие цветки и возвращается к тому самому из лилий и роз. Есть в них какое-то неосязательное обаяние, которое и привлекает его. По уже сложившейся традиции, женщина передаёт ему записку от Чонгука, загадочно улыбаясь. «Ты, наверное, устал, поэтому я буду ждать тебя в кафе на соседней улице напротив ювелирного магазина. До встречи». Юнги благодарит продавщицу и уходит. Он представляет, как Чонгук, который не в восторге от шоппинга, ходил по этим магазинам, договариваясь с продавцами, и смеётся, отчётливо видя в голове его взгляд, из-за которого просто невозможно отказать. — Юнги! — он так увлекается собственными мыслями, что не спеша проходит мимо назначенного места и Чонгуку приходится кричать ему. Чонгук сидит на скамейке рядом с несколькими к ряду кафе, печатая кому-то длинное сообщение, но вовремя поднимает голову и замечает, как его возлюбленный проходит мимо, глядя под ноги и задумчиво улыбаясь. — Что за квест ты мне устроил? Знаешь, как неловко было подходить к незнакомым людям, смотрящим на меня как на чудика и говорить, что я от какого-то Чонгука? А ты ведь в курсе, как мне непросто это дела- — Шшш, — Чонгук кладёт указательный палец на его губы, качая головой, чтобы прекратить бесконечный поток недовольства. — Ты очень хорошо справился. — А ты следил за мной? Чонгук лишь хитро улыбается и безмятежно пожимает плечами, на растущий гнев старшего. — Зачем всё это? Костюм, торт, цветы. Сейчас мы напротив ювелирного…— перечислив свой маршрут вслух, всё встаёт на место и вырисовывается полноценная картина, приводящая к определённому выводу. — Ты, что, хочешь сдела- — Да, хён, — Чонгук видит, что Юнги всё понял и начинает действовать. Он встаёт на одно колено, доставая маленькую бархатную коробочку из кармана ветровки, и, открыв ее, смотрит на замершего в изумлении Юнги. — Мин Юнги, ты выйдешь за меня? Чонгук смотрит на него глазами с маленькой вселенной, где центральной галактикой является Юнги, где каждая звезда горит его именем, каждая туманность образует собой его портрет. Как можно ему хоть в чём-то отказать? Сам Юнги в этот момент начинает понимать чересчур эмоциональных девиц, прыгающих и пищащих, когда им делают предложение, потому что он готов сделать тоже самое. Поэтому он прикрывает рот ладонями, вмиг краснея и чувствуя себя окрыленным и готовым пустить уже не скупую слезу, и многократно кивает, не в силах выдавить из себя ни слова. Чонгук встаёт с колена и надевает ему тонкое золотое кольцо, идеально севшее на безымянный палец, вздыхая с удовлетворением и облегчением. Юнги бросается ему на шею, никогда не делая этого так отчаянно раньше, и шепчет, почти что мурлычет что-то несуразное, бессмысленное, но, как понимает Чонгук, о любви, доводя до мурашек. — И, когда свадьба? — когда руки затекли от беспрерывных объятий, а косые взгляды слишком сильно прожгли спину, Юнги отстраняется и спрашивает довольно-таки актуальный вопрос. — Сегодня, — Чонгук довольно смотрит на шокированного Юнги. — Завтрашний день, я хочу провести с тобой наедине, ни на секунду не отпуская. Мин лишь охает от романтичности Чонгука и случайном напоминании о том, что у них не будет времени познать все прелести брака друг с другом. Они приходят домой, где с Холли их ждал друг не состоявшейся семьи — Тэхён, играясь с собакой, параллельно смотря телевизор и отвечая кому-то в чате. — Тэтэ, — Юнги скучал по другу, не встречаясь с ним с отпуска, который был полгода назад. Поэтому он обнимает его так по-родному, словно он его младший блудный брат. — Я скучал. Как только Чон рассказал ему о несчастье, подошедшее к ним совсем близко, Тэхён лихорадочно начал предлагать помощь в чем только у него есть связи и силы. Именно он помог с парашютом и подкинул идею со свадьбой. Он знал, что как бы Юнги не пытался скрыть всё под маской безразличия, в душе он настоящий романтик. Под рассказ обо всем происходящем в жизни каждого из старых приятелей, Чонгук незаметно уходит из дома, предварительно кинув Тэхёну, напоминая о том, чтобы тот не задерживался и отвёз Юнги в назначенное заранее место. — Позаботься о Чонгуке, — когда все острые темы исчерпаны, но разговор заканчивать не хочется, просит Юнги. — И Холли, — он мягко улыбается спящему псу. — Обязательно, — Ким кладёт свою ладонь на его и поддерживающе сжимает. — Нам пора собираться, — выдержав паузу, говорит Тэхён. Юнги надевает ранее купленный костюм и с недоверием смотрит на свое отражение. Чонгук совершенно точно не ошибся, выбрав ему именно этот костюм, потому что потенциала слова «неотразимо» просто не хватает, чтобы описать, как он выглядит в нем. Тэхён тоже надел костюм, пусть и без какой-либо вычурности, но на нём вся одежда всегда смотрится великолепно по умолчанию, что заставляет девушек томно вздыхать, а парней завидовать. Они забирают Холли и уезжают в неизвестном Юнги направлении. Тэхён лишь заверяет, что там очень красиво и ему понравится, но не говорит ничего конкретного. Подъезжая, Юнги теряет дар речи. Большой сад украшен десятками гирлянд, создающих праздничную атмосферу, на лужайке стоят столы с белоснежными скатертями, есть беседка, где украшений больше, чем везде и всё это на фоне уже вечернего синего неба. В саду много людей в праздничных костюмах, что-то обсуждают, смеются, держа в руках изящные бокалы с шампанским. В этих людях Юнги начинает узнавать старых приятелей, друзей, родных и близких и ему становится не по себе. Все они пришли ради него, всех их позвал Чонгук. — «Неужели я все это заслужил»? — мелькает мысль у Юнги, но Тэхён начинает что-то говорить и не даёт ему впасть в глубокомыслие, которое может довести черт знает до чего. Юнги идёт к собравшемуся народу, улыбаясь ярче всех вместе взятых гирлянд. Знают ли они о том, что через пару дней для него всё закончится? Должен ли он им об этом сообщить? Мин предпочитает не говорить об этом, забываясь в объятиях родных людей. Неожиданно все гирлянды и фонари гаснут, оставляя освещенной только беседку и дорожку к ней. В самой беседке стоит Чонгук в синем костюме, держа в руках микрофон и тот самый букет, что Юнги выбрал ещё утром. — Юнги-хён, — привлекает его внимание Чонгук, мягким голосом говоря в микрофон. Встретившись с ним взглядом, Чон начинает петь, ни разу за выступление не сводя больших влюблённых глаз с Юнги. С каждой нотой прекрасной серенады Юнги отчаянно понимает, что слишком мало пожил с этим человеком, что он хочет жить ради него. — Подойди ко мне, — закончив песню, просит Чонгук Юнги. Юнги неуверенно идёт по освещённой дорожке, чувствуя как быстро колотится сердце — от волнения или безграничной любви — не ясно. Чонгук заботливо, поддерживающе улыбается, взглядом шепча, что всё хорошо. — Согласен ли ты, Мин Юнги, стать моим мужем, потому что я абсолютно точно и наверняка да, — негромко говорит Чонгук, прижимаясь своим лбом к его. Юнги встаёт на цыпочки и нарочно тянет с очевидным ответом, медленно шепча в ухо: — Да. Торжественная музыка начинает литься из колонок, заставляя всех радостно захлопать в ладоши, глядя на до беспамятства покоренных друг другом влюбленных, обменивающихся кольцами и поцелуем. На центр лужайки вывозят тот самый торт из кондитерской, на верхушке которого фигурки Юнги и Чонгука, что умиляет их самих и всех гостей. Чонгук приглашает Юнги на танец, шутливо умоляя не отдавить ему ноги. Медленная скрипичная мелодия с фортепиано отлично подходит под романтичный танец, но что-то идёт не так. В глазах Юнги яркие пятна вместо четких силуэтов. Тело перестает слушаться, отчего он начинает падать на растерянного, испуганного и совсем не предусмотревшего такой ход событий Чонгука. Гости начинают паниковать и звонить в скорую. Чонгук кладёт Юнги на траву, глядя с сожалением о том, что не может ничем помочь. — Всё было замечательно, Гукки, — последнее, что видит Юнги перед тем, как отключиться — лицо Чонгука. Он очень тихо благодарит его и проваливается в темноту.

Остался один день.

105 Нравится 47 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (2)