ID работы: 7494026

Неожиданность / Unexpected

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1185
переводчик
Nemuro бета
wpn115 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
188 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1185 Нравится 384 Отзывы 336 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      — И почему ты выбрал этот маршрут? — Бен наклонился вперёд к таксисту, сидя на заднем сидении машины. Вместо того, чтобы позвонить своему личному водителю и подождать, он выбежал на улицу, волоча за собой девицу, дал ей двадцатку на следующее такси и прыгнул в первую попавшуюся машину.              — Что поделать? Пробки, приятель, — ответил таксист, уныло постукивая пальцами по рулю.              Пробурчав пару нецензурных словечек, Бен взглянул на стикер, приклеенный к стеклянной перегородке: «Нападение на водителя грозит лишением свободы сроком до двадцати пяти лет».              Оно того не стоило. Бен открыл приложение с картой города на телефоне, нервно дёрнув ногой и ударив кресло водителя, так что тот обернулся. Одиннадцать кварталов до больницы Бет-Изрейел.              Они остановились на светофоре. Бен пошарил в карманах, нашёл два чека на двадцать долларов, смял их и кинул водителю через перегородку.              — Сдачи не надо.              Он выскочил из салона, едва не попав под проезжавшую мимо машину, и неуклюже бросился к тротуару. Семь кварталов на север, четыре квартала на запад. Он побежал.              

***

             — Что произошло?              — Бен? — Рей привстала на больничной койке. Её лицо было ужасно бледным.              — Что произошло? — повторил он, оказавшись подле неё в три шага.              — Кто-то оставил детскую кроватку на обочине, где забирают мусор, — Рей едва не начала плакать. — Я хотела поднять её на пятый этаж… и упала.              — Господи, блять, боже мой, — Бен сжал кулаки и обошёл кровать. — О чём ты вообще думала?!              — Мистер Кеноби, это сейчас не поможет, — в разговор встрял врач, оказавшийся на другом конце приёмной.              — Мы не женаты, — огрызнулась Рей.              — А… — врач поднял бровь. — Тогда Вам нельзя здесь находиться.              — Я отец ребёнка.              — Только родственники пациентки мо...              — Пусть останется, — прервала его Рей, к удивлению самого Бена. — Я хочу, чтобы он остался.              — Хорошо, — врач с подозрением уставился на Бена. — Без криков.              Бен окатил его убийственным взглядом и бросился к стулу у больничной койки. Он не собирался кричать — Бен чувствовал, что Рей вот-вот расплачется, и это точно произойдёт, если он продолжит в том же духе, поэтому он сдержался.              Когда врач вышел, Рей спросила его, почти шёпотом:              — Ты выпил?              — Да, — бросил он, — но я не пьян, если ты об этом.              Её подбородок дёрнулся.              — Может, не следовало звонить.              Но во время гинекологического осмотра она как-то дотянулась до его бедра и вцепилась в него пальцами, которые в тот момент показались Бену железными когтями. Бен почти взял её за руку, но одумался — это было бы слишком интимно.              — Кровотечения нет, — врач отодвинулся от ног Рей и опустил нижнюю часть её кресла. Бен молчал — казалось, даже не выдохнул. — Давайте проведём ультразвук.              Гель, который нанесли на живот Рей, был прозрачным и вязким. Выглядело нелепо на её всё ещё плоском животе. Но когда на экране появилась картинка, Бен увидел — посреди статичного изображения утробы — что-то чёрное, похоже на мешочек, а внутри него — нечто белое, походившее на скрученного слизняка и двигавшееся, пусть и совсем чуть-чуть.              — Вот это? — Рей повысила голос, глядя на экран во все глаза. — Это ребёнок? Выглядит как надо?              Врач прищурился. У Бена дико пересохло в горле.              — Хмм-хмм… — два этих звука, ничего не выражавших, почти убили его. Врач продолжал смотреть на экран и осторожно двигать прибором по животу Рей кругами. Он вытер большую часть геля и приложил к коже доплер, после чего слушал, казалось, целую вечность. Наконец он выпрямился. — Сердцебиение плода в норме. Движения в норме. И кровотечения нет, — врач повернулся. — Ваш ребёнок в порядке. Вам очень повезло.              Бен слышал, будто вдалеке, чьи-то сдавленные, хриплые вздохи — вздохи того, кто пытается не расплакаться. Он чувствовал, что ему щиплет глаза. Вздохи становились всё короче и короче, стали походить на отчаянные всхлипы. Пока Рей не обернулась и не взглянула на него — он так и не осознал, что это не она так тяжело дышала.              — Бен… — в её взгляде была нежность, которая, он мог поклясться, была материнской нежностью. И вдруг ему стало просто необходимо побыть одному.              — Мне нужно… Я сейчас приду, — он чуть не перевернул стул, вставая. Рей не пыталась его остановить, склонив голову и взглянув на свой липкий от геля живот, а потом опять на монитор.              Оставшись наедине с собой, в коридоре, Бен зашёл за угол и, закрыв лицо руками, заплакал.              

***

             — Мам?.. — он чувствовал себя шестилеткой, забравшейся на кровать к родителям — нет, к матери — в поисках утешения после чудовищного ночного кошмара.              — Бен? — голос матери на другом конце провода звучал сонливо. — Почти час ночи.              — Знаю. Мне просто нужно с тобой поговорить.              — Тебя арестовали? — с подозрением спросила она.              Должно быть, она сейчас была в Хамптонсе, наслаждалась там последними тёплыми деньками, пока зима не вынудила её вернуться на Манхэттен. Бен представил её сидящей на кровати, с включённой лампой на тумбочке, готовой в любой момент сорваться с места и примчаться к нему на помощь. Такое случалось дважды, когда он учился в университете.              — Нет, — он бы, наверное, даже рассмеялся, если бы не плакал за минуту до этого. — Просто хотел услышать твой голос.              — Ты уже давно обходишься без этого.              — Сейчас в моей жизни очень много всего происходит, — Бен тяжело вздохнул.              Мать ждала, когда он продолжит, но он молчал. Тогда она осторожно спросила:              — Хочешь поделиться со мной?              Отчасти он хотел. Его мать могла найти выход из любой ситуации. Не всегда могла найти правильные слова — на самом деле, почти никогда, бестактность Бен унаследовал от неё — но она была человеком действия.              — Возвращайся ко сну, мам.              — Ладно, — она колебалась. — Люблю тебя, сынок.              — Мам…              — Да? — она зевнула.              — Когда ты поняла, что любишь меня?              С минуту она молчала.              — Уверен, что не хочешь объяснить, что происходит?              — Просто ответь.              Она ненадолго задумалась, лишь на мгновение, после чего сказала с теплотой — той, что Бен редко слышал в её голосе.              — Как только увидела тебя — на ультразвуке.              

***

             Когда Бен вернулся, Рей глядела в потолок, уже переодетая, держа руки на своём плоском животе.              Она посмотрела на Бена, нахмурившись.              — Всё хорошо?              — Ты прокатилась по целому лестничному пролёту. Это я должен спрашивать.              Бен знал, что было видно — он плакал. Его глаза покраснели, и ему пришлось умыться холодной водой. Он проигнорировал вопрос. На самом деле, Бен не смущался самого факта, но по определённым причинам он не плакал у неё на глазах.              На её губах мелькнула почти мечтательная улыбка.              — Я сломала запястье.              — Что? — Бен уставился на неё, потом на её руку. Та была перебинтована, и он мог поклясться, что всё было в порядке, когда делали УЗИ. Ведь это была та рука, которой она вцепилась в его бедро.              — Я не чувствовала боль, когда увидела, что ребёнок в порядке, — она мягко, забавно усмехнулась. — Но потом адски заболело.              — Они дали тебе обезболивающее? — Бен подошёл к стулу у больничной койки и сел — медленно и грузно.              — Нет, оставили страдать, — скривилась Рей. — Жить буду.              — Рей, ты меня сегодня напугала, — сказал он, глядя на свои сложенные в замок руки.              — Знаю, — еле слышно ответила Рей. — Глупо было… Прости.              Бен кивнул, медленно.              — Тебе нельзя таскать что попало по этим лестницам туда-сюда.              — Знаю.              Несколько минут они молчали. Рей выглядела виноватой, и Бен решил не упускать возможность.              — Мой друг собирается продавать квартиру, — он пошарил в карманах. — Это в Вест-Виллидж. Не такой претенциозный район, как Верхний Ист-Сайд. Считай, что это компромисс.              Рей недоверчиво на него взглянула.              — Это довольно далеко от Харлема.              — Думаю, тебе понравится, — он сделал паузу. — Я бы хотел, чтобы ты рассмотрела этот вариант.              

***

             Когда на следующей неделе Бен привёл Рей к дому, он мог бы сказать, что ей понравилось. Деревья на улице, ведущей к дому, росли по обеим сторонам дороги и образовывали зелёную арку. В трёх кварталах была река Гудзон. Зайдя в квартиру, Рей молча обошла прихожую, внимательно изучала книжные полки, встроенные прямо в стены, глядела на паркетные полы и высокие потолки.              — И как тебе? — Бен прошёл следом за ней из кухни в гостиную.              — Миленько. Но совсем не похоже на твой стиль, — она взглянула на него и подняла бровь.              — Так и есть, — засмеялся Бен. — Я бы поселил тебя в квартире где-нибудь на верхнем этаже, в доме с лифтом и швейцаром. И с мягкими стенами, — она сверкнула глазами, но он знал, что на самом деле она не злится. Он всё лучше и лучше начинал разбираться, когда она действительно злится, а когда лишь протестует ему назло. — Это скорее в твоём стиле, — он прислонился к дверному проёму между кухней и гостиной. — Я прав?              — Да, — признала Рей. Она выглянула в окно, во двор. — Я бы там рисовала. Ну, когда рука заживёт.              — Отлично, — Бен поглядел на свои ногти и мимоходом добавил, — я уже внёс залог.              — Что? — она тут же обернулась. — Я сказала, что тут миленько, а не дала добро, — она повысила голос, и звучал он почти обиженно.              — Пожалуйста, только не психуй.              — И во сколько это обошлось? — прищурилась она, и это не сулило ничего хорошего.              — Это было хорошее вложение, — юлил он.              — Сколько? — произнесла Рей почти по слогам.              — Одна целая, четыре десятых…              — Миллиона? — побледнела она. — И во сколько мне обойдётся аренда?              — Рей, я не позволю тебе платить мне за аренду, — Бен старался говорить спокойно, но получалось скорее нервозно. У него были на то причины — её нельзя было волновать, а она уже выглядела так, будто впала в ступор. — Я не твой арендодатель, я твой… — он замолчал. — Я просто хочу, чтобы нам обоим было проще, — она всё ещё и слова не сказала, тогда Бен решил использовать ещё один довод. Он всё так же не желал, чтобы она работала, но должен был уступить хоть в чём-то. — Мой водитель будет возить тебя на работу и обратно. Я знаю, отсюда далеко до…              — Меня уволили.              — Что?              — Я слишком часто бегала в туалет из-за тошноты, — сказала она и подняла перебинтованную руку, — а потом сломала запястье. Знаешь, как медленно и неудобно варить латте одной рукой? — Бен знал, что ему бы следовало посочувствовать, но он не мог даже притвориться, что ему жаль. Он ничего не сказал. Рей шмыгнула носом. — Я собиралась переехать к другу, пока мне не станет лучше.              — Переезжай сюда, — Бен пересёк гостиную. — Ты можешь найти работу рядом с домом, если действительно захочешь. Знаешь, сколько дорогущих кофешопов в Вест-Виллидж?              Рей тихонько усмехнулась.              — Почему ты так сильно хочешь мне помочь?              — Это не ради тебя, — безобидная ложь, но отчасти и правда. — Этот дом в миле от моего, и еще ближе к моему офису. Я много работаю, иногда допоздна. Если бы ты жила здесь, я бы смог чаще видеться с ребёнком. Это ради меня — законченного эгоиста.              Глаза Рей покраснели. Она отвернулась, медленно прошла по коридору и завернула в одну из спален. Бен последовал за ней.              — Рей?              Она стояла в центре комнаты, по размеру ничем не уступавшей всей её квартире в Харлеме. Увидев Бена у дверей, она быстро вытерла слёзы рукавом.              — Я просто подумала... Можно устроить здесь детскую.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.