ID работы: 7495611

Добро пожаловать в волшебный мир!

Гет
PG-13
В процессе
82
Limpiria бета
Someone Sweet бета
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 66 Отзывы 13 В сборник Скачать

5 глава Тайная библиотека

Настройки текста
Франциск так и не притронулся к еде. Какая-то тоска мешала ему. Непонятно, о чём он всё время думал. То ли ловил в памяти мутные картинки прошлого семьи, то ли пытался вспомнить того злополучного незнакомца, из-за которого союз трёх генералов распался. Амнезия… Тот, кто это сделал, должен сполна отплатить за свои грехи. Франциск уж заставит отплатить, это точно. — Я посмотрю, вы уже сыты? — Бонфуа оглядел своих спутников и их пустые тарелки. Встав из-за стола, он с решительностью сказал: — Нужно отправляться. Прохлаждаться нам здесь нельзя, этот маг может попросту зайти слишком далеко.

***

Как ни странно, но Периус смог вместить на своей хрупкой спинке целых трёх пассажиров! Умей он разговаривать на человечьем, давно бы высказал всё, что думает. Хозяину бы тоже досталось, нечего смотреть по сторонам, когда твоя животинка страдает! Понять можно и Альфреда. Он всю дорогу любовался природой, от красоты которой невозможно было оторваться! Мелкая поблёскивающая речка, огибающая ковёр из бархатных ёлочек, кружащие над лесом птицы и прохладный летний ветерок! Казалось, что природа примерила скромный, однако самый свой лучший наряд! Жаль только, что Артур и Франциск вжались в спину Периуса и так не увидели всей этой прелести! Вдруг глаза дракона резко расширились, а сам он начал брыкаться и пытаться сбросить наездников. — Периус, успокойся! Что на тебя нашло?! — Альфред всеми силами пытался угомонить своего любимца, но ничего не получалось. Он не понимал в чём дело. — Альфред, живо угомони это существо! — Артура сложившаяся ситуация пугала больше всего. Он и так на протяжении всего полёта страдал из-за своей акрофобии, а сейчас был вообще в отчаяном состоянии. — Не могу! Я не понимаю, что случилось! — даже Керклэнд младший, опытный наездник, не мог ничего поделать в сложившейся ситуации. Он уже умолял своего любимца успокоиться и продолжить путь, но дракон был неумолим. — Мерзкая ящерица, как ты смеешь не слушаться! — маг не мог терпеть этого издевательства, поэтому решил действовать. Керклэнд старший, решив что без силы не обойтись, создал на своей руке огненный шар. Но заклинание он не успел применить… Из-за сильных взмахов крыльями, Периус разогнал облака. Тем самым открылся вид на землю. Вроде бы сейчас всадникам было не до пейзажей, но Франциска он заинтересовал… — Альфред, быстро снижайся! — голос Бонфуа был взволнованный, поэтому «герой» быстро исполнил приказ. Даже приземлившись на землю, дракон не мог успокоиться. Но Франциск отвёл Периуса от места приземления буквально на несколько метров, и дракон успокоился. — Повезло, что я увидел лес. — А причём тут лес? — Керклэнд младший довольно быстро пришёл в себя. — Потому что это лес Страданий. — Артур, на удивление, тоже быстро оклемался. Хотя рвотные позывы ещё были. — С-страданий? — Альфред не на шутку испугался, ведь не раз слышал, что в этом лесу обитает всякая нечисть. — Верно. Наверняка здесь полно всяких упырей… — ну что сказать пугать младшего братца магу было в удовольствие. — А м-может я т-тут вас п-подожду? — молодой мечник всеми силами пытался не показывать свой страх, но получалось не очень, — Я т-тут покараулю и за Периусом п-присмотрю. — Нуууу, ты, конечно, можешь остаться здесь… Но разве так поступают Герои? — будущий глава семьи  Керклэнд прекрасно знал на какие точки нужно было давить, чтобы заставить передумать Альфреда. Эффект не заставил долго ждать… — Конечно, нет! Герои смело смотрят в лицо опасности! — необъяснимая смелость  Керклэнда младшего появилась лишь из-за того, что он попросту забыл причину своего страха, — Нужно быстрее отправляться в лес, на поиски приключений! Альфред сразу же побежал в лес, все его сомнения как рукой сняло. — Никогда не понимал, как тебе это удаётся. — Франциск подошёл к своему другу наблюдая за убегающим наездником. Генерал уже не раз видел как маг манипулирует своим братом, — Сначала напугал его, затем заставил забыть о страхе… — Будущему главе семьи  Керклэнд нужно обладать разными талантами. — самодовольная улыбка появилась на лице Артура. Но долго она не задержалась, — Нужно скорее отправиться за этим идиотом пока он не натворил бед. На этой ноте два «заклятых друга» отправились вслед за Альфредом, который уже довольно далеко убежал. Правда с каждым шагом он всё замедлялся. Чем дальше молодой наездник продвигался вглубь леса, тем всё вокруг становилось темнее и мрачнее. Вокруг было до безумия тихо, лишь хруст веток под ногами путешественника эхом раздавался по лесу. Альфред уже тысячу раз успел пожалеть, что вошёл в лес совершенно один. С каждым шагом ему становилось не по себе. И тут по всему лесу раздался душераздирающий крик, как будто с кого-то заживо снимают кожу. Для Альфреда это стало последним ударом. По лесу раздался ещё один крик, а точнее вопль. — А-а-а-а-а!!! — Керклэнд младших со всех ног помчался из этого «чертового места». Правда далеко не убежал. Альфред столкнулся со своим братом, которому вместе с Франциском изрядно надоело догонять этого любителя драконов. — Артиии, спаси меня!!! — Альфред сразу же повис на шее брата, чем немало шокировал последнего, — Здесь чудовища! — Отцепись от меня, придурок! — Артур всеми силами пытался оторвать от себя «придурка» А Франциск просто тихонько смеялся в сторонке, — Хватит ржать! Лучше помоги! Удивительно, но Бонфуа согласился. И уже вместе они смогли оторвать этого незадачливого героя. Но тот всё ещё не мог прийти в себя и продолжал кричать. — Да успокойся ты! Что случилось? — Там было темно и тихо, а потом кто-то закричал! — у Альфреда уже началась истерика, и он снова попытался повиснуть на брате, но тот умело увернулся, — Это настоящий лес Страданий! Тут уже кого-то убили и нас убьют эти упыри! — Да успокойся ты! Никого здесь не убивают! Это вообще не человек кричал! — Артур хотел успокоить непутёвого братца, но сделал только хуже. — Н-не человек? Ну, всё здесь точно чудовище, а может даже не одно! — Керклэнд младший начал паниковать ещё больше. У его брата уже левый глаз задёргался от истеричности этого «идиота». А Франциск просто стоял и наблюдал, он решил, что это «семейные проблемы». — Да нет здесь чудовищ! Конечно, своё название лес получил от его первооткрывателя Перседаля из-за этого вопля. Но позже выяснилось, что это кричит птица, которая позже получила название Вьюрок Фридриха. Она очень крикливая, но абсолютно безобидная. — Альфред неверующе посмотрел на мага, — Вон, смотри, одна как раз прилетела! Артур указал на одну из веток ели, стоящей недалеко от путешественников. На ветке сидела маленькая, но очень упитанная синяя птичка с жёлтым животиком. Она напоминала синий шарик! Птичка, заметив внимание к своей скромной персоне, закричала голосом не соответствующим её размерам и улетела. — Надеюсь, ты успокоился? — Ага… — Ну, Слава Богу! Я думал вы никогда не успокоитесь! — Бонфуа уже надоело слушать крики обоих братьев, да ещё и эта шумная птица, — Нам нужно скорее добраться до библиотеки, ночью здесь жутковато. — Так чего же мы ждём! Нужно скорее добраться до библиотеки! — Альфред от слов Франциск снова воодушевился, правда в одиночку вглубь леса уже не побежал. Теперь уже все три путешественника шли вместе. Чем дальше они шли тем страшнее становилось. Сухие ветки деревьев напоминали костлявые длинные пальцы, которые тянулись к путникам. Тяжелее всего было Альфреду, плащ которого постоянно зацеплялся за эти ветки. Вскоре наши друзья прошли дальше чем не так давно прошёл Керклэнд младший. И тут из-под земли стали слышны какие-то звуки, как будто кто-то хотел вырваться из подземного плена. Эти звуки немало пугали братьев. — Знаешь, я никогда бы не подумал, что Тайная Библиотека будет в этом лесу. — Артур, чтобы хоть немного разбавить эту нагнетающую обстановку решил заговорить, — Я всегда считал, что лес Страданий исследован вдоль и поперек. — А почему ты так думал? — Альфред тоже решил подключиться к беседе. — Раньше вместо этого леса здесь была столица Солярии. — Солярии? Потерянной страны? — даже такой неуч, как Керклэнд младший знал про эту страну. — Да. Тогда на столицу драконы напали. Это как раз Великая Драконья война шла. Из всех жителей выжила только принцесса Агнесса. Девушка возненавидела всех драконов. Она не могла даже их видеть! Поэтому наложила на весь лес, тогда ещё руины города, заклинание, которое отпугивает драконов. Из-за этого Периус и не смог зайти в лес. Потом уже, когда Агнесса умерла на месте руин города вырос лес. — огненный маг коротко рассказал своему брату историю леса. — Всё именно так, но ты не знаешь один момент. — Бонфуа злорадно улыбнулся. Было приятно осознавать, что он знает больше своего друга, — Агнесса не могла оставить свою родину, но от безделья она уже была готова умереть. Она была талантливым магом, поэтому решила писать книги, в которых изложила все свои знания и наблюдения. А с помощью магии созидания возвела огромное здание, напоминающее её родной дом. Это здание и получило название Тайная библиотека. — Но всё-таки… Этот лес обследовали неоднократно. Так почему же библиотеку не нашли? — Ну, середину леса нормально так и не смогли обследовать. Там обстановка постоянно меняется. — В каком смысле меняется? — Альфреда это уж больно заинтересовала, ведь шорохи из-под земли его изрядно напрягали. — В прямом. Кстати, мы уже почти дошли. Так что внимательно смотрите под ноги! — То есть здесь из-под земли может что-то выскочить? — Артура это немало заинтересовало, ведь тут наверняка была задействована какая-то магия. — Здесь на пустом месте может вырасти вековое дерево. И сами деревья могут перемещаться в любом направлении. — только Франциск договорил, так за спиной Альфреда выросла огромная ёлка. Всё было бы хорошо, но его плащ зацепился за самую верхушку. И теперь Керклэнд младший с невероятной скоростью начал подниматься вверх. — Ал, нет!!! — вот теперь маг не на шутку испугался. Он боялся, что с братом что-то случится. Поэтому сразу же решил испепелить это чертово дерево. И лишь потом понял, как рисковал. К счастью его брата огонь не задел. — Фух, Господи, я уж с жизнью попрощаться успел! — удивительно, но молодой фехтовальщик благополучно приземлился. Он уже ни раз прыгал с крыши их семейного особняка, поэтому опыт у него был. — Странно… — генерал задумчиво смотрел на обгоревший пенёк, — Здесь деревья только перемещаются. Можно, конечно, услышать шорох из-под земли, но тут деревья не могут вырастать! И вот теперь в лесу стало намного страшнее. Все деревья стали перемещаться с невероятной скоростью, а из-под земли вырастали деревья так часто, как будто кто-то специально пронизывал ими почву. — Франциск, что происходит? — Артур едва успел уклониться от ели, которая мчалась на него. — Я не знаю. — Бонфуа, как и его друзьям от этой картины стало страшно, — Нужно быстрее убираться отсюда! Путешественники со всех ног побежали вглубь леса. Деревья вырастали также быстро, как и меняли своё положение. Поэтому нужно было не только быстро бежать, но и уворачиваться от деревьев. Франциск и Альфред своим оружием пробивались сквозь столь опасных зарослей, а Артур сжигал деревья, которые могли навредить ему и его товарищам. Лес становился всё темнее. Но вдруг вдалеке замаячил маленький лучик света. Это была надежда, что весь этот ужас с ожившим лесом скоро закончится. Поэтому путники побежали ещё быстрее! И вот оно — долгожданное спокойствие. — Господи… С-сколько ещё идти до этой библиотеки?.. — Керклэнд старший пытался отдышаться от такого забега. В отличии от его друзей, он был менее вынослив. — Нисколько… — Бонфуа лучезарно улыбнулся братьям Керклэнд, — Господа, добро пожаловать в Тайную библиотеку!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.