ID работы: 7497082

Возлюби врага своего

Гет
NC-17
В процессе
122
автор
Raeline бета
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 77 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Каменные стены и такой же пол, мерцание нескольких пар свеч, парящих в воздухе, придающих строгости кабинета нынешнего директора теплую, почти уютную атмосферу. На стоящем в центре комнаты письменном столе были разбросаны листки пергаментов, несколько стопок увесистых книг, с уже пожелтевшими страницами, перо и склянка с чернилами. Присмотревшись, можно было разглядеть и некоторые безделушки, которые характеризовали нынешнего владельца сей комнаты. Если при Альбусе Дамблдоре на столе неизменно находились лимонные дольки и засахаренные апельсины, то директор Макгонагалл любила лакричные палочки. Традиционно паролем, требуемым горгульей у входа в кабинет директора, служило название любимых сладостей волшебницы. В комнате ощущался явный аромат мяты, входящей в состав излюбленного зелья для поддержания мягкости рук профессора. Гермионе показалось, что она все та же ученица 6-го курса в школе чародейства. Столько времени прошло, а от такой родной атмосферы по телу разливалось тепло и спокойствие. Как же хотелось снова чувствовать эту силу, тягу к переключениям, свободу и легкость. Детство. Время, которое навсегда утрачено, и никакая магия не сможет ее вернуть. Почувствовав, как глаза наполняются слезами, Гермиона быстро смахнула только подступившую влагу и уселась на маленький пуфик рядом с портретом Дамблдора, который мирно посапывал, держа в руках какой-то увесистый томик. Вздохнув, девушка посмотрела на наручные часы. Оставалось несколько минут до назначенного времени. Взгляд наткнулся на книгу, которая лежала на комоде рядом с Гермионой. «Чистокровный род магической Англии и её начало» гласил заголовок весьма объёмной книги. Обложка была бархатной, изумрудной, с серебряным переплетом. Как только рука дернулась в сторону предмета интереса девушки, дверь резко распахнулась, и в кабинет стремительно вошла директор Макгонагалл. — Мисс Грейнджер, какая приятная встреча, — добродушно улыбнулась Макгонагалл, сжав ладонь Гермионы, которую та протянула, встав со своего места при виде директора. — Профессор…- запнулась Гермиона, но быстро поправила себя, — директор Макгонагалл. — Что вы дорогая, не стоит смущаться. — Направившись к своему столу, сказала ведьма, поправив овальные очки — Для вас я Минерва, ведь вы давно не та маленькая девочка, которая вступила в стены этой школы, дабы познать магию. Вы, юная леди, Героиня войны, хоть победа так и не досталась нам, слава Мерлину, как и поражение. — Вздохнув проговорила профессор и уселась в кресло. — Вы правы, — улыбнувшись уголками губ, Гермиона встала перед Макгонагалл, — но мне будет неуютно, звать вас по имени. Если позволите, я бы хотела продолжить звать вас профессором. — Конечно, не вижу ничего плохого или обидного в этом. — Взяв в руки несколько бумаг, Минерва сложила их в ящик стола и ожидающе посмотрела на свою бывшую ученицу. — Итак, профессор, я бы хотела поговорить с вами о недавних событиях, насчет единорогов. — Начала Грейнджер, но профессор ее прервала. — Что ж, я все изложила в письме. Хагрид нашел их в Запретном лесу, как и в прошлый раз. Единственным разумным решением было сообщить Вам, что я и сделала. — Ну, я не очень правильно изложила причину моего визита. — Гермиона присела на край стула. — Вы не замечали странного поведения профессоров? Может, случались разногласия или инциденты, выходящие за рамки доступного? Макгонагалл пару минут рассеянно смотрела на девушку, будто пытаясь вспомнить. — Нет. Абсолютно не припоминаю такого. — Сложив губы в тонкую линию выдавила профессор. — Думаете, кто-то из учителей мог способствовать этому? Гермиона слегка пожала плечами перед тем как задать ещё несколько вопросов. — В Хогвартсе есть новые профессора? Быть может, вы приняли кого-то на работу до случившегося, или сразу после? — Грейнджер прикусила нижнюю губу от волнения. — К нам приехали двое учителей из Шармбатона и профессор из Ильверморни. Профессор Д’юбонуа преподает уход за магическими существами, мадам Паскаль — травологию у старших курсов. Что касается Оливера Браун — он является новым преподавателем защиты от темных сил, он приехал к нам сразу после окончания своей учебы в школе Ильверморни и двухнедельной практики в Министерстве. Мистер Д’юбонуа и Мадам Паскаль приехали к нам около трех месяцев назад, а профессор Браун — около месяца. При этих словах глаза Гермионы загорелись. Вот оно, вот маленькая ниточка, связывающая события последнего месяца. Заметив смену настроения своей бывшей ученицы, Макгонагалл поспешила разочаровать ту. — Мисс Грейнджер, все новые профессора проходили серьезную проверку под моим наблюдением. Никакой черной магии, никаких оборотных зелий. Ни-че-го, — Сцепив пальцы в замок, проговорила профессор. Гермиона вздохнула, понимая, что такую великую ведьму, коей являлась профессор, невозможно было бы обхитрить. Не находя больше причин задерживаться в школе, девушка встала и, попрощавшись с профессором, направилась к камину. Но что-то ее остановило. Зовите это шестым чувством или чем-то еще, но ей захотелось прогуляться по школе. — Профессор, если позволите, я бы хотела немного пройтись. — Улыбнувшись, обратилась к директору Гермиона. — Конечно, мисс Грейнджер. Двери школы всегда открыты для вас. — Добродушно улыбнувшись, профессор продолжила. — Я оставлю камин открытым еще на час. Поторопитесь. Поблагодарив пожилую ведьму, Грейнджер выпорхнула из кабинета директора, направляясь в первую очередь в большой зал, где уже скоро закончится обед. Передвигаясь по широким коридорам, Гермиона вновь чувствовала на себе чей-то взгляд. Резко повернувшись, она застала девочку лет двенадцати, угольно-черными длинными прямыми волосами. Кожа девочки походила на фарфор. Точеные черты лица, темные глаза (она была не так близко, чтобы Гермиона смогла разглядеть точный цвет) слишком взрослое выражение лица, будто она знала всемирную тайну, а за ее плечами стояли знания, непосильные даже самым великим магам. По позвоночнику пробежал холодок, когда тонкие губы девочки скривились в усмешке, и, как показалось Грейнджер, красивое лицо исказила гримаса ненависти. Но ведь она впервые видела ее. Опустив взгляд, Гермиона вздохнула. Слизерин. Сзади раздался хлопок и визг нескольких детей. Молодая ведьма потянулась за палочкой, но, не услышав никаких последующих звуков, вернула свое внимание к девочке. Но ее не оказалось на прежнем месте. Отругав себя за невнимательность, Гермиона направилась дальше по коридору. Холод не отпускал ее, будто вдруг наступила зима. Самая холодная из всех, что ей довелось пережить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.