ID работы: 7497082

Возлюби врага своего

Гет
NC-17
В процессе
122
автор
Raeline бета
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 77 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
В комнате их уже ждали Гарри и Малфой: первый — с улыбкой, второй — с пренебрежительным выражением лица. Гермиона решила не обращать внимания на заносчивого аристократа и направилась к другу. — Гарри, я так беспокоилась. На секунду мне показалось, что заклинание не сработает…и…- Но Поттер не дал ей закончить. — Ну, что ты, Гермиона, это же ты. — Улыбнувшись уголками губ, произнес мужчина, — Я бы отдал руку на отсечение, но не усомнился в твоих способностях. — Спасибо, Гарри, — Гермиона нервно улыбнулась. — Вы нашли что-нибудь? — Она обвела полумрак комнаты заинтересованным взглядом. — Зацепку, следы? — У нас не было времени, если ты заметила, Грейнджер, — Едко подметил Драко, стоявший все это время очень тихо. — Мы были слишком заняты тем, что сидели в ловушке какого-то психа. Но да, следы от ботинок есть. — Кивнул Драко в сторону видневшихся следов. — Хм… — Только и был ответ со стороны девушки на его тираду. Рон стал задавать какие-то незначительные, как показалось Гермионе, вопросы Гарри. Оставив мужчин, она прошла в сторону подсобки, где, по словам рыжеволосого друга, были пойманы Малфой и Гарри. В магазине ощущалось явное присутствие очень тяжелой магии. Конечно, это можно было бы объяснить присутствием множества палочек, но Гермиона будто чувствовала, что ей нужно заглянуть в это маленькое, ничем не выделяющееся помещение. Осторожно выдвинув руку вперед, она провела ею по дверному проему и, не почувствовав преграды охранного заклинания, прошла внутрь. Беспорядок был тот еще. Только невежественный человек мог так пренебрежительно отнестись к палочкам и не менее важным магическим предметам, хранившимся в этой комнате. Гермиона начала перебирать пергаменты, хаотично разбросанные по всему полу. «Значение пера Феникса», «Как достать сердечную жилу дракона», «Палочки близнецы и их особенности». Все это было не тем. Гермиона начала жадно обыскивать полки, стараясь не наносить больший вред. Взгляд ее упал на несколько пачек, мирно стоявших в углу во всем этом хаосе, будто уцелевший дом в центре города, над которым прошелся ураган. Это было очень подозрительно. Конечно, все можно было списать на случайность, но в это верилось слабо. Проведя пальцами по выцветшим коробкам из-под волшебных палочек, девушка поняла, что они не настоящие. Имитация. Подавив радостный вскрик, она взяла себя в руки и позвала мужчин, которые что-то обсуждали в соседней комнате. — Ребята, скорее сюда. — Ее голос прозвучал громче, от чего трое мужчин бегом кинулись в сторону каморки. — Мерлин, Гермиона, я подумал, на тебя напали. — Выдохнув, Рон оперся о стену плечом, сложив руки на груди. Пропустив недовольный возглас рыжего, девушка обратилась к Гарри, который, как и Малфой, смотрел на нее с нескрываемым интересом. — Смотрите, что я нашла. — Она указала кивком головы в сторону стоявших друг на друге картонок. — Я уверена, они неспроста тут стоят. — Попробуем заклинание? — Гарри подошел к указанным коробочкам и провел по ним рукой. Те даже не шелохнулись. — Хмм, интересно. — А вдруг это какая-то ловушка? — Малфой с недоверием смотрел в сторону шкафа. — Ну, пока не попробуем, не узнаем. — Выдавила Гермиона более дружелюбно, чем надеялась, а ответом было лишь «Хм…» от Драко. — Ладно… — Гарри нацелился палочкой на неподвижные коробки. — «Revelio». Лежащие в беспорядке палочки, лишь отлетели в разные стороны, однако со шкафом, как и с коробками ровным счетом ничего не произошло. — Не думаю, что оно сработало. — Заявил Драко. Гермиона закатила глаза, будто это было не очевидно. — Можно? — Он достал палочку и, после кивка Гарри, прошел вперед, встав рядом с Гермионой. — «Dissendium». — Уверенный взмах малфоевской руки, и из палочки пролился резкий синий свет, заставив всех зажмуриться. Раздался неприятный скрип петель и шкаф начал опускаться в образовавшийся длинный люк, медленно открывая взору комнату, отдаленно напоминавшую кабинет. Мягкое кожаное кресло, стол из темного дерева, скорее всего дуба, а на нем хаотично разбросанные бумаги. Много бумаг. Гермиона не смогла подавить разгорающийся интерес от открывшейся картины и и неосознанно подалась вперед. Гарри преградил ей путь, выставив руку. — Нет, Миона, я зайду первым, вдруг это опасно. — Строгим тоном обратился к ней Поттер и зашагал в направлении появившейся комнаты. Грейнджер затаила дыхание, переборов рвущееся наружу несогласие, чувствуя, как по позвоночнику пробежал холодок. А вдруг это и вправду опасно? Вдруг с Гарри случится что-то непоправимое? От отчаяния девушка закусила губу, стараясь незначительной болью заглушить беспокойство. Гарри сделал несколько шагов в сторону комнаты, держа перед собой палочку. Ничто не помешало ему переступить порог, что было весьма удивительно. Все в комнате ожидали чего-то: заклинания или какой-то волшебный, расщепляющий незванных гостей на миллион кусочков, магический атрибут. Но ничего, лишь скрип половиц от каждого шага брюнета. Дойдя до письменного стола, Гарри жестом пригласил друзей присоединиться. Гермиона первой направилась в комнату, за ней Малфой и Уизли. Старые, выцветшие газеты, кипа бумаг, пара перьев и чернильница. На столе так же находились трубка в пепле и чашка с давно остывшим чаем. Картина создавалась весьма ясная: комната принадлежала Грегоровичу старшему, который в спешке бежал прочь. Грейнджер показалось, что именно с приходом Волдеморта, волшебник покинул стены своего кабинета и запечатал его. Оглянувшись, Гермиона бросила взгляд на деревянные половицы. Следов от выдвигаемого шкафа не было, что означало только одно — комната не всегда была закрытой. — Смотрите сюда, — Голос Гарри вывел Гермиону из раздумий, и она, пару раз моргнув, посмотрела в сторону мужчины, державшего в руках желтоватый лист старой газеты. — Тут целая куча газет со статьями о Грин-Де-Вальде. — Поттер начал перебирать стопку пергаментов и простых, к удивлению Гермионы, магловских газет. На каждом из газетных пергаментов виднелась фотография беловолосого волшебника, который в свое время сеял ужас и страх, как теперь Волдеморт. В магловских газетах его фотографий не было, но были статьи о непонятных разрушениях в Нью-Йорке, Париже, Берлине, Вене и других европейских городах. Гермиона подалась вперед и осторожно взяла лист простой газеты, перевернула ее на первую «витринную» страницу. Отыскав глазами месяц и год выпуска, она начала перебирать другие. Май 1921, июль 1922, октябрь 1922, апрель 1924 и, наконец, сентябрь 1926 года. Магические газеты со статьями о Грин-Де-Вальде выходили примерно в то же время. Зачем нужно было Грегоровичу старшему следить за жизнью Грин-Де-Вальда? Да, он украл Бузинную палочку, но гореть таким нездоровым интересом к этому магу? Гермиона ощутила легкий зуд в левой ладони, но не обратила внимания, пытаясь вникнуть в суть всего этого хаоса. Впрочем, разум будто не слушался ее, на глаза опустилась легкая пелена и голова слегка закружилась. Оперевшись на край стола, Грейнджер перевела взгляд на Рона и Гарри, которые стояли к ней спиной и рассматривали расписанные бумаги. Зуд в ладони усилился, и Гермиона приподняла ее на уровень глаз, затуманенным взглядом рассматривая вновь появившуюся рану. Но ведь это невозможно… Мозг пытался сконцентрироваться на недавних событиях. Гермиона могла поклясться, что вылечила порез. Вылечила ведь? По руке начала бежать струйка крови, ноги подкосились и больше не слушались хозяйку, как и губы, которые рьяно пытались что-то сказать. Но лишь невнятный всхлип вырвался изо рта девушки привлекая внимание рядом стоявшего блондина, который до этого момента с интересом изучал карту с разноцветными кнопками. Малфой резко отвернулся от стены, где висела карта и посмотрел на Грейнджер, которая медленно оседала на пол. Глаза сразу наткнулись на окровавленный рукав толстовки и открытую рану. — Поттер! — резко бросил Драко, очутившись рядом с Гермионой. Гарри и Рон немедленно повернулись на зов Малфоя. Из рук рыжего мужчины с шумом выпала кипа бумаг, но никто не обратил на это внимания. Все взгляды были прикованы к окровавленной девушке, которую под руку удерживал Драко. — Ап…аппарируйте. — еле выдавила Гермиона, — Сейчас же. — Зажмурившись от резкой боли в руке, Грейнджер чувствовала, как силы покидают ее. Жертвенное заклятие возвращало свою мощь, убивая нежеланного гостя. — Нет! Без тебя? — Отчаянно бросил Рон, оказавшись рядом с Гермионой. — Она права. Нужно уходить. — Выдавил Малфой, поддерживая девушку, чьё тело с каждой секундой тяжелело в связи с потерей контроля над ним. — Давайте! У нас мало времени. — Настойчивее велел Драко. — И оставить ее здесь? Ты в своем уме Малфой? — Гарри стиснул зубы, от чего желваки выступили на его лице. — Да я лучше умру! — Именно так и будет, если вы все не уйдете сейчас же. — Хрипло выдавила Гермиона, неосознанно прижимаясь к Малфою в поисках поддержки. — Аппарируйте ко мне. — Давайте, — Драко подхватил Гермиону. — Я возьму ее с собой. Уизли с Поттером нехотя двинулись в сторону выхода, бросив последний взгляд на подругу, будто тряпичной куклой лежавшую на руках Малфоя. Тот без труда последовал за мужчинами. Только Мерлин знал, какие будут последствия после ее аппарации в таком состоянии. — Не смей сдаваться Грейнджер, — процедил Малфой сквозь зубы. — Твой великий ум нам еще понадобится. — и, выйдя из злосчастного магазина, пытаясь в уме вспомнить гостиную Грейнджер, с характерным хлопком исчез в воздухе.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.