***
Следущим утром на завтраке к Генри подсели близнецы Уизли. Они дали ему руку и улыбались, шёпотом добавляя: — Молодец, Генри! Мы тоже в команде. Загонщики. — Как хорошо, что ты появился. Вуд уже отчаялся найти ловца. Они заговорщицки подмигнули ему и выскочили из зала, что-то замышляя. Генри проследил за ними, а потом вернулся к завтраку и обсуждению предстоящего среза знаний по Чарам. Генри казалось, что маленький профессор Флитвик готовит им нечто сложное, ведь с виду добрый, он мог устроить хорошую жизнь ленящимся студентам. Но их бесцеремонно прервал Малфой, который подошёл к Гриффиндорцам, скрестив ручонки на груди, спросил: — Последний завтрак в нашем замке, маглокровка? — его голос был чересчур высокомерным. — Уже вещички свои грязные пакуешь? Крэбб и Гойл загоготали. Руки Генри так и чесались начистить морду этому вредному слизеринцу. Генри бросил взгляд на преподавательский стол и, усмехнувшись, произнёс: — А со своими дружками, кажется, ты, Малфой, прямо прибавил в смелости. Тебе так и до Гриффиндорца недалеко! Малфой прищурил свои белёсые глазёнки: — Не путай идиотизм с храбростью, Винчестер. — Из нас тут идиот только ты, друг мой. — Генри демонстративно отворачивается, показывая, что их диалог окончен. — Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Если ты, конечно, считаешь себя волшебником, поганая грязнокровка. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Винчестер? Боишься, что все увидят, насколько у тебя грязная кровь? Конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников. Ты ведь никакой не волшебник, так — магл с палочкой. Как это у них там говорится…? Обезьяна с гранатой! — Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты? Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели. — Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждем вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта. Когда Малфой отошел, Генри застонал. У Гермионы был такой вид, что она хочет приложить Рона пару раз учебником по Истории магии (который был рассчитан до конца обучения в школе, то есть книжечка была о-очень толстой). — Ро-о-он… — простонал Генри. — Зачем?.. — Прости, Генри… — уши Рона покраснели. — Я… Я просто хотел доказать Малфою, что мы, истинные гриффиндорцы, ничего не боимся. — Но мы поступим как настоящие слизеринцы, — заговорщицки прошептал Генри. — То есть… Никуда не пойдём и будем спать спокойно, а с утра посмотрим на рожу этого Малфоя! — Гарри не в полный голос смеётся аки злобный гений. Гермиона спокойно выдыхает и протыкает кусочек яичницы. Девочка явно испытала облегчение от того, что её софакультетники не собираются искать на вою голову приключений. — Кстати, Генри! — Рон пару раз огляделся, не поглядывает ли кто. — А ты правда стал самым молодым ловцом у гриффиндора за последние сто лет?Глава 6. Всмысле - ловец?
18 декабря 2019 г. в 21:28
Ссутулившись и повесив голову, Генри шёл за деканом. Всё кончено. Коридоры Хогвартса внезапно стали холодными и малознакомыми. Школа будто перестала быть его домом. Стало холоднее. Генри поднялся за профессором на какой-то этаж (Генри слишком задумался о своей судьбе, чтобы ориентироваться в пространстве.) Профессор подошла к двери какой-то аудитории и попросила нечто, именующееся Вудом. Неужели его сейчас изобьют? Не посмеют! Ни-за-что! Но буквально через пару минут вышел юноша, и Генри вспомнил: Вуд — это фамилия капитана сборной по квиддичу. Винчестер насторожился. Зачем это МакКошке звать капитана сборной?
Когда Вуд вышел, МакГонаггл приказала ученикам идти за ней в её кабинет. Всю дорогу до него Оливер заинтересованно смотрел на первокурсника, судорожно сжимающего напоминалку Невилла у себя в ладони. Наконец, когда они вошли в кабинет, профессор остановилась у своего стола и внимательно посмотрела на Вуда. Она улыбнулась, Генри даже удивился, ведь он не думал, что эта строгая женщина может улыбаться.
— Итак, Вуд, я нашла вам ловца. — Минерва указала на юного Гриффиндорца. — Как я знаю, достойных кандидатов не оказалось… Думаю, Генри сможет играть в сборной. Он смог поймать это — МакКошка указала на шар в руке Генри. — И не получил не одной царапинки!
— Винчестер? Хм… — Оливер пристальным взглядом окинул мальчика. — Он лёгкий и быстрый, так что, думаю, можно взять его в команду… Но метла…
— Об этом не беспокойтесь, — прервала его Минерва. — Генри, ты точно никогда не летал?
— Нет, я ведь из семьи маглов. — Винчестер вспыхнул. — Вам ли не знать, профессор?
— Да, да… — Минерва пропустила мимо ушей грубые слова Генри. — Это как будто у тебя в крови… Может, ты пропал в какой-нибудь магической семье? Или твои родители из священных двадцати восьми и посчитали, что ты сквиб? — женщина задумчиво покусала губу. — Не обращай внимания, мысли вслух. Итак, мистер Винчестер, если узнаю, что тренировки отрицательно влияют на вашу успеваемость, то я наложу на вас взыскание и отстраню от участия в матчах.
— Конечно, профессор! — Гарри понравилось летать, а игра в квиддич приносила очки. Можно и совместить приятное с полезным. Так или иначе, если надоест, Генри бросит это дело. А пока можно наслаждаться подарками судьбы. Ещё неизвестно, когда она преподнесёт Генри такой великолепный дар.
— Ну что, Генри. До скорого. Я передам тебе дату тренировки. — улыбнулся Оливер своему ловцу и вышел из к кабинета.