ID работы: 7499256

Игровая Станция

Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
56
автор
Размер:
135 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 36 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Первое, что подумала Роуз — как хорошо, что этот болван успел отдернуть руки, их же просто раздавило бы. И лишь потом до нее дошла вся опасность ситуации. Сработавшая сирена в военном бункере никак не могла быть к добру. Девушка бросилась к Джеку, который все еще возился с командным пультом. Только на этот раз движения его были быстрыми, резкими и отчаянными. — Джек, что случилось? Что это? — Включилась систему СУ. — Система чего? — Самоуничтожения! Неужели я что-то упустил, взламывая замок? Мне еще показалась слишком простой защита. Возможно, я не заметил какой-то протокол. Если попробовать сейчас... — Ты можешь ее остановить? Эту систему? — Конечно, Рози. Легко, — он одарил ее ослепительной улыбкой. Его пальцы все так же быстро летали то по сенсорной клавиатуре, то по экрану на браслете, но Роуз уже успела понять, что эта конкретная улыбка была для капитана лишь инструментом. — Джек, — во рту у нее пересохло. — Ты ведь врешь, да? Улыбка чуть потускнела. — Не совсем. Это не будет легко, но я все же могу попытаться. — А если у тебя не получится... мы... бункер взорвется? — О нет, ничего такого разрушительного. Его просто затопит быстрозатвердевающим синтепластом. Роуз эта перспектива показалась не более привлекательной, чем взрыв. — Я могу помочь чем-то? — Что? Нет-нет... все хорошо... просто подожди... Девушка принялась нервно грызть ноготь, чтобы не отвлекать Джека. И не думать о лице Доктора за миг до закрытия двери. И о маме. И о синтепласте. Очень много мыслей, которые ни в коем случае нельзя было думать, если она не хотела сорваться и запаниковать. Внезапно свет мигнул пару раз и снова стал ровным и приветливо-желтым. Роуз выдохнула — когда она успела задержать дыхание? — и радостно пискнула: — Джек! У тебя получилось! Ты ее отключил. Тот тоже перевел дыхание и криво улыбнулся. — Не то чтобы совсем отключил. Скорее... затормозил. И, надо признать, вовремя. Он кивнул на экран, и Роуз увидела в углу подрагивающие цифры 00:04. Обратный отсчет? Девушка порадовалась, что не заметила его раньше, это определенно повысило бы градус паники. — Ого, как близко. Подожди, а что значит — затормозил? — Это значит, — пояснил Джек, — что как только я отключусь и перестану его тормозить — отсчет продолжится. — Ладно... Хорошо. Значит, у нас теперь есть время, чтобы придумать, что делать. Так? Или... или подождать, пока Доктор не спасет нас. — Каким образом, Рози? Бункер заперт даже лучше, чем был до этого. Он, можно сказать, запечатан. — Ты просто не знаешь Доктора, Джек. Он обязательно что-нибудь придумает, вот увидишь. По лицу капитана Роуз поняла, что он считает ее веру наивной, но сказал он совсем другое. — Может быть Доктор гений, и может быть он спасет нас. Но это не значит, что мы должны просто сидеть и ждать. — А что мы можем сделать? — Ни за что не поверю, что правительственные крысы приготовили себе убежище только с одним выходом. Наверняка где-то здесь есть хорошо замаскированный черный ход. Роуз, ты должна его найти. — Я? Почему только я? — Потому что я не могу отойти от пульта, не могу отключить манипулятор. Ты справишься, красавица. Давай же. Роуз нервно сглотнула и кивнула. Конечно она найдет замаскированный ход. У нее просто не было выбора. Она неуверенно шагнула в сторону дверей... потом в противоположную... потом приказала себе успокоиться и действовать методично и взялась проверять все стены и всю мебель по порядку. Джек то давал ей советы, то что-то делал с пультом. Ни передняя часть бункера, ни кладовая с едой не принесли результатов. Роуз переместилась к зоне отдыха и принялась разглядывать шкафы. — Надо же, у них здесь есть бумажные книги! — Сама Роуз знала, что это такое, лишь потому, что Доктор ей показывал изображения и рассказывал о подобном. — Я думала, в двадцать третьем веке их уже не использовали? Или это какие-то ценные книги? — Странно, это же не хранилище материальных ценностей, это бункер, предназначенный для выживания. О! Рози, ты просто гений! Конечно же они здесь для маскировки. Ищи там, скорее! Роуз торопливо осмотрела и ощупала полки, потом попыталась достать пару книг, но не тут-то было — они стояли очень плотно. Это показалось ей подозрительным, и она принялась тянуть каждую книгу по очереди. И еле сдержала радостный крик, когда одна из них — толстый том в обложке с золотом — поддалась, а вслед за ней стронулся с места и весь шкаф, отъехав в сторону и открыв неприметную дверь. Замка на ней не было видно. Роуз попыталась ее толкнуть — бесполезно. Тут ей пришла в голову дурацкая идея и она бросилась к шкафу, чтобы продолжить перебирать книги. Тоненький томик на третьей полке оказался тем, что надо. В стене что-то щелкнуло, дверца дрогнула, появилась тонкая щель. Роуз надавила на дверь, увидела тянущийся за нею туннель и радостно кинулась к капитану Джеку. — Я нашла ее! Джек, я нашла дверь. Идем скорее. Этой конкретной улыбки на лице капитана ей еще не доводилось видеть. Она была не такой ослепительной, но казалась гораздо более искренней. И немного грустной. — Ты молодец, Рози. Я в тебе не сомневался. А теперь — беги. — Что? Джек, мы ведь пойдем вместе? — Нет, — он кивнул на пульт, возле которого стоял. — Я не могу отойти, мой манипулятор — единственное, что удерживает СУ от продолжения отсчета. Стоит мне отключиться — и у нас останется четыре секунды. — Этого хватит... — Нет. Система самоуничтожения запечатает и окружающие коридоры, мы не успеем, Рози. — Тогда... Тогда просто оставь здесь свой манипулятор и бежим. — Не могу. — Ну же, Джек... Я понимаю, что тебе очень дорог этот блок памяти, но это же не повод умирать из-за него. — Роуз подошла ближе и взяла Джека за руку. — Нет, ты не понимаешь. Я не могу. Этот браслет невозможно снять с моей руки. Вообще никак. И прежде, чем ты это предложишь — отрезать руку тоже не выйдет, это чревато отключением манипулятора. Не говоря уж о том, что она мне дорога еще больше. — Он подмигнул, стараясь развеселить девушку, но ей вовсе не хотелось смеяться. — Но нужно же хоть что-то сделать! Я же не могу просто уйти и оставить тебя здесь, запертым. Что с тобой будет? — Это неважно. Рози, послушай меня... — Это важно! Джек, как ты можешь... Теплые губы закрыли ей рот нежным поцелуем. Роуз так растерялась, что даже не подумала сопротивляться. Через несколько секунд Джек отстранился и подмигнул ей: — Всегда срабатывает безотказно! А теперь послушай меня, Роуз. Самым умным будет тебе сейчас воспользоваться черным ходом. Выбирайся. Найди Доктора. Может быть вы вместе придумаете, как вытащить меня. Может быть я придумаю что-то сам. Но в любом случае оставаться здесь вдвоем не имеет смысла. Ты слышишь? И Роуз с тяжелым сердцем поняла, что он прав. — Мы что-нибудь обязательно придумаем, Джек. — Конечно, красавица. — Судя по глазам, сам Джек в это не верил. Роуз вздохнула, крепко обняла капитана и решительно шагнула в темный туннель за потайной дверью. Она прошла метров десять, когда сзади раздался шорох. Девушка резко обернулась и не увидела ровным счетом ничего. Дверь закрылась. Первым ее порывом было броситься назад и попытаться снова открыть тайный выход, но Роуз сдержалась. Она не знала, закрылась ли дверь автоматически, закрыл ли ее Джек или его манипулятор не выдержал и система самоуничтожения снова включилась. Она понимала одно — никому не будет пользы, если она сгинет здесь, в туннеле. Выбраться. Ей нужно выбраться, потом она придумает, как помочь Джеку. Коридор не был прямым, но, по счастью, в нем не было ответвлений. Очки помогали Роуз не врезаться в углы на поворотах, поэтому она позволила себе перейти на бег. Ей казалось, что коридор тянется на километры, что было маловероятно, потому что когда она уперлась в дверь, запертую на простую механическую задвижку, и выскочила наружу, то оказалась всего в одном квартале от того дома, с которого все началось. Добежать до него, уговорить ключ открыть незнакомую дверь, спуститься в подвал, а из него в туннель — все это требовало времени, и все это время Роуз жалела, что не может просто позвонить Доктору. Да, конечно, ее имплант не работал без Чипа, но должны же были быть еще какие-то средства связи! Когда Роуз добралась до дыры в стене туннеля с привязанной на краю веревкой, в боку у нее кололо, и дышать было тяжело. Она наклонилась и крикнула в трубу: — Доктор! Снизу раздался неразборчивый возглас, Роуз сочла это достаточным и поспешила соскользнуть по веревке вниз. И тут же оказалась в руках Доктора. Он крепко обнимал ее и смотрел так, словно она была чудом, словно он не надеялся увидеть ее снова живой. Вполне возможно, так оно и было. Не в силах справиться с собой, да и не желая, Роуз обняла его в ответ, уткнулась лицом в плечо и зашептала: — Я здесь. Все в порядке. Я здесь. Им понадобилось еще несколько секунд, чтобы успокоиться. Потом Доктор торопливо шагнул назад, но Роуз поймала его руку и крепко сжала. В ответ он попытался улыбнуться. — Роуз Тайлер. Я боялся, что больше не увижу тебя. Система уничтожения в военном бункере обычно смертельно эффективна. — Прости. Прости, я знаю, что должна была послушаться тебя и не идти внутрь, пока ты все не проверил, — призналась Роуз. — Я помню, что обещала. Прости? Доктор покачал головой. — Как я и говорил, ты просто притягиваешь опасности. Как тебе удалось выбраться? — Капитан Джек, он сумел приостановить систему самоуничтожения, чтобы я успела найти запасной выход. И я его нашла, я сумела! — Конечно, ты сумела. Я в тебе ничуть не сомневался. Роуз подумала, что одной памяти о вот этом гордом взгляде Доктора хватит ей надолго. Но тут же спохватилась. — Джек! Он остался внутри, нужно его спасать. Дверь закрылась, но может быть ее можно открыть снаружи... Лицо Доктора стало непроницаемым. — Что? Капитан не пошел вместе с тобой? — Он не мог, его комм... манипулятор... эта его штука на браслете, он не мог ее снять и не мог отключить, потому что сработала бы система уничтожения. Он остался там, чтобы я могла уйти. Мы должны помочь ему, Доктор. — Я совершенно точно ничего ему не должен. Он совершил ошибку и расплатился за нее. Все честно. — Но... — Никаких но. Он обманывал нас, Роуз. Он бездумно сунулся туда, куда не следовало. Он поставил под угрозу твою жизнь, ты могла погибнуть! — Но ведь не погибла! И он поставил под угрозу свою жизнь, чтобы спасти меня. Он хороший человек, Доктор. А главное... главное — ты хороший человек. Ты не можешь бросить его без помощи, я знаю. Ты лучше этого. Доктор закрыл глаза, и лицо его на миг исказилось, словно от боли, но тут же разгладилось и растянулось в знакомой безумной улыбке. — Хорошо, Роуз Тайлер. Давай спасем этого твоего капитана. И в конце концов они действительно сделали это. Хоть это и оказалось вовсе не так быстро, как Роуз надеялась, и совсем не так эффектно, как она себе представляла. Сначала ей пришлось отвести Доктора к двери запасного выхода и ждать, пока он при помощи отвертки, а потом и каких-то еще устройств из своего рюкзака уговорит эту самую дверь открыться. Потом пришлось выслушать отчаянное и весьма нецензурное мнение Джека об их возвращении. Возможно, оно во многом было вызвано тем фактом, что цифра обратного отсчета, уже успевшая превратиться в тройку, на их глазах сменилась двойкой. Доктор рванулся к пульту и принялся что-то очень быстро набирать на клавиатуре, что не помешало ему высказать свое не менее уничижительное мнение об умственных способностях капитана. Правда, в следующую секунду они с Джеком погрузились в увлеченное и совершенно непонятное для Роуз обсуждение технических подробностей и возможных вариантов действий. Спустя пятнадцать минут, поняв, что в данный момент от нее тут мало пользы, она присела на стул в углу, размышляя о том, как слаженно эти двое работают вместе, когда это необходимо, несмотря на старательно выражаемую неприязнь с одной стороны и неприкрытые попытки флирта с другой. Прошла пара часов, пошел третий, и, несмотря на всю опасность ситуации, Роуз начала клевать носом, но тут ее окликнул Доктор. Вернувшись к пульту она перевела взгляд с довольного лица Джека на встревоженное Доктора. — Ну что? Вы смогли отключить самоуничтожение? — Увы. Похоже, эти компьютеры заразились паранойей от своих создателей. Но мне удалось купить нам побольше времени. — Доктор кивнул на часы, показывавшие теперь 02:57. — Этого должно хватить, но приготовься бежать, Роуз. Девушка кивнула, но тут же в порыве внезапного прагматизма выпалила: — Эта штука еще не запущена? — Нет, но... — Тогда дай мне еще минутку! С этими словами она подхватила свой рюкзак, нырнула в кладовку и принялась набивать его едой, выбирая не самые тяжелые упаковки и ругая себя за то, что не подумала об этом раньше. — Отличная мысль, Роуз, — донеслось до нее, и, когда она вернулась к пульту, то увидела Доктора, увлеченно набивающего свой рюкзак всей попадающейся на глаза техникой. Еще через пару минут все трое были готовы. Доктор снова открыл запасной выход и скомандовал. — Джек, на счет три. Готов? — Есть на три! — Роуз, беги вперед. — Я с вами! — Не спорь, беги! Поняв, что возражать бесполезно, Роуз выскочила в коридор, но остановилась у первого поворота. Сзади до нее донеслось: — Раз... Два... Три! Она услышала стук бегущих шагов и тоже бросилась к выходу. Еще через несколько секунд ее догнали. Джек подхватил с ее плеча рюкзак, Доктор схватил Роуз за руку и закричал: — Быстрее, быстрее! А потом был бег по темноте, стук шагов и стук сердца в ушах, и Роуз снова показалось, что коридор тянется бесконечно, пока они вдруг не выскочили на улицу. Доктор захлопнул дверь, из-за которой почти сразу раздался хлопок, и устало привалился к металлу спиной. Рядом Джек сполз по стене и уселся прямо на землю со слабым смешком. — Успели! Ну надо же... вот это я называю везением. — Я это называю правильным расчетом, — отрезал Доктор. — Который не понадобился бы, если бы не твоя идиотская безалаберность. И ради чего вся эта авантюра? Ради чертова флеш-ридера? Джек прислонился затылком к стене, закрыл глаза и устало выдохнул: — Ради двух лет моей жизни. — Что? Он вытянул руку, продемонстрировав широкий браслет с экраном — свой загадочный манипулятор. — В блоке памяти этой штуки хранится информация, которая сможет объяснить, почему я лишился памяти о двух годах моей жизни. Доктор громко выдохнул. Потом завертел головой. — Не здесь. Сейчас мы вернемся в ТАРДИС. И там ты все расскажешь. Все. Без утайки, без обмана, без уверток. Согласен? Джек молча кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.