ID работы: 7499497

Никогда не взлетая

Гет
NC-17
Завершён
62
автор
firenze11 бета
Размер:
456 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 542 Отзывы 40 В сборник Скачать

Вспомни, что жизнь моя - дуновение

Настройки текста
Последние числа марта. Третий год от начала манги. Ханаби 14 лет. Пещеру, где скрывался кукольник, обложили с нескольких сторон. Между шиноби Листа и Суны меж тем шли разговоры, что сенсоры будто бы говорили, что раз Гаара уже мертв, то и нападать нечего на элитного марионеточника, раз уже цель потеряна. Другие считали, что из уважения к Гааре-саме надо отбить его тело и достойно похоронить. Наконец, шиноби-союзники вошли в пещеру. У Ханаби из всех шиноби в группе было лучшее зрение, и она увидела в глубине коридоров диверсанта в плаще с красными облаками, что подходило под цвет прозвища, и поняла, почему его звали Скорпионом. У нукенина было деревянное тело с механическим хвостом и шипом на конце, что напоминало этого арахнида. Настало время принять противоядие, а затем подойти ближе на боевую дистанцию и изготовиться к битве. - О, да у нас гости, Хируко-сан, - сказал голос из уродливой горбатой марионетки. "Наверное, это и есть Сасори", - подумала Ханаби. И не успела она подумать об этом, как из тьмы полетели тысячи сенбонов. Их явно выпускала та скорпионья марионетка. Ханаби услышала чьи-то крики. Они не успели начать бой, а уже были раненные. Потом сенбонов стало еще больше. А Ханаби видела, как шевелились губы марионетки, и Сасори шептал название уже другой техники, а в шиноби листа, которые находились на открытом пространстве было брошено еще больше разных метательных снарядов. Хьюгу больше не удивляли критики раненых: они были повсюду. Осмотрев первых жертв, Ханаби поняла, что Сасори надеется не только на быстрый яд. Он бросает иглы прицельно, пытаясь угодить в глаза, горло, сердце. Так вот какой он, величайший кукольник, которого боялись и Кабуто, и ее преподаватель по хирургии до того, что они оба запрещали ей говорить, что она хочет быть на него похожей. И теперь-то Ханаби подумала, что точно не собирается походить на этого изверга. Она не успела додумать эту мысль: шиноби, стоявшего рядом с ней, скосило боевой иглой. "А как же Сакура! - Подумала она. - Ее же надо вывести". - Она-то к такому бою точно готова не была. А иглы все не кончались, будто у Сасори их были тысячи в запасе. - Вот мы вас и прорядили! - Довольно заметил Сасори. - Если за принцем пришли, то убирайтесь! Нет его в живых, а тело вам без надобности. Ханаби в этот момент видела картину дивную и страшную. Сакура замерла над раненым, пытаясь остановить кровь, бинтовала резаные раны. В этот момент Хьюга увидела, как боевые иглы летят в нее. Ханаби все поняла: подруга хотела себе важную миссию - получила, но она там и останется. И тут Хьюга увидела человека в форме коноховского анбу, который, встав в полный рост, заслонил Харуно и принял все эти сенбоны на себя. Анбушника в этот раз спасла броня. Ханаби легла на пол пещеры и головы поднять не могла от сотен игл, которыми с большой скоростью стреляли автоматические установки в марионетке Сасори. Бьякуганом она увидела, как Санго уводит Сакуру, так и не закончившую перевязку, куда-то в безопасность. Хьюга поняла, что Сасори по сравнению с ними имеет стратегическое преимущество: он в пещере был один. Принц Гаара мертв. Он своей цели добился, да еще и с ними развлекся, расстреляв сенбонами человек десять. Шиноби Листа и Суны боялись случайно ранить друг друга, а он не боялся ничего, потому что его кукольное тело служило ему одновременно и броней. В Сасори в ответ полетели взрывные печати, но взрывы не достигли цели, их сбивал бесконечный поток игл. Но вот в бой вмешался капитан Ямато. Ясно было, что нужно сломать эти пушки, стрелявшие сенбонами со скоростью пулемета. Ясно, что тот, кто попытается добежать до Сасори, превратится в решето раньше, чем достигнет цели. Но что будет, если побежит тот, кто не знает ни боли, ни страха? Ямато создал несколько древесных клонов, а в душе Ханаби замаячила надежда: деревянные клоны неслись к Акасуне, заслонив живых шиноби, и, как щиты, принимали удар на себя, давая время помочь многочисленным раненым. Ханаби наконец-то приподнялась и попыталась оттащить исколотого иглами, но еще живого тюнина подальше от битвы. Затем она услышала взрыв, потом еще один. Оказывается, оставшиеся в живых анбу воспользовались атакой двойников, которым не страшны ни боль, ни яд, и забросали куклу, внутри которой находился Сасори, взрыв-печатями. Ханаби с надеждой посмотрела на тело Сасори еще раз, но нукенин еще был жив. "Броня-то у него хорошая", - подумалось девушке. Но игломет больше не работал. Взрывы не убили Сасори. Никто, наверное, и не надеялся, что преступник ранга S погибнет от каких-то взрыв-печатей. - Прорвались сквозь мою защиту? Уважаю. - Сказал Сасори. - Уж не повод ли это, чтобы мне испугаться? - Акасуна заманивал команду все глубже в пещеру. То и дело раздавались взрывы, кунаи с сенбонами пробивали "доспех" Акасуны. - Пожалуй, набросившись вместе, вы, действительно можете убить меня. - Произнес Сасори насмешливым тоном. - Только вот незадача: я не планирую умирать. Так что, а не уравнять ли нам наши шансы, господа шиноби? - Затем последовало название техники. - Спектакль ста марионеток! Появилось ощущение, что тень от нависших марионеток совсем заслонила свет. В этой тени оказался весь поисковый отряд, настолько боевых кукол было много. Вновь зазвенели мечи. Все марионетки были облачены в красное, но, в отличие от настоящих солдат, их нельзя было ранить. А еще они активировали свитки, из которых сыпалось на головы коноховцам и песчаникам метательное оружие. Марионеточник усовершенствовал те тела, мумии которых он когда-то использовал для своих кукол. Так у них появились дополнительные механические руки, позволяющие сражаться более, чем с одним противником, челюсть у таких кукол могла раздвигаться под нечеловеческим углом, и наблюдательный противник мог заметить скрытую во рту человекоподобной марионетки плевательную трубку для отравленных дротиков. Растерянный враг, отвлеченный вооруженными марионетками, не понимал, что теперь опасность кроется и на уровне глаз. И получал отравленный дротик в лицо. Тюнинов, которых набрали в поисковый отряд, с таким противником драться просто не учили. Коноховские анбу оказались крепче, но и им было трудно бороться с численно превосходящим отрядом, который не ведал страха и боли. Кто-то, оказавшись полностью окружен этими марионетками, от отчаяния взрывал сам себя, надеясь, что взрывом уничтожит больше кукол, чем в поединке. "Каждый выбирает свою смерть, пытаясь пожертвовать собою за своих товарищей". - Прокомментировал очередной взрыв Сасори. Ситуацию ухудшало, что человекоподобных марионеток шиноби по подобию воспринимали как людей. А значит, если такому механизму боец из поискового отряда сносил голову или разрубал куклу пополам, то тут же расслаблялся, думая, что уже выиграл бой и, заранее празднуя победу, считал, что такого врага бояться "не нужно". На деле люди погибали, потому что отрубленные части сами становились отдельным оружием. Ханаби увидела, как на нее устремились две боевые марионетки. И ей пришла в голову идея: проверить, насколько длинны нити чакры Сасори. Она перешла на мерцающий шаг, свернула в сторону по узким коридорам лабиринта. Сасори знал пещеру хорошо. А она бьякуганом видела из нее все выходы и добилась главного: отделила преследующих ее марионеток от остальных, которые бились с другими шиноби. Так к ней внезапно не нагрянет подкрепление. Дальше она подставилась, и многорукая марионетка вонзила в нее свои мечи. Только это была техника замены, с помощью которой девушка выиграла время, и оказавшись в тылу у боевых кукол, прицепила к ним взрывные печати. Отбежав от них на шуншине, она активировала "бумажные бомбы". Марионетки разлетелись на части. Нити чакры Сасори обвили оторванные руки кукол, на конце которых были лезвия, так, что отдельно от остальных частей марионетки они напоминали копья, и метнули их в направлении Ханаби. Но тут девчонку снова спас бьякуган. Когда она поняла, что опасность миновала, в голову Ханаби пришла честолюбивая мысль: "Даже жаль, что никто не видел, как я с ними расправилась! Брату расскажу - не поверит!" Акадо давно расправился с собственным противником. Настоящий марионеточник знает, где слабые места кукол. Их слабое место - управление. Все-таки Сасори должен играть целой труппой своих "актеров", а это не одно и тоже, что драться с живым человеком. А вторая слабость была в нитях чакры. И Акадо понял, как это использовать. Он высасывал чакру из марионеток, те безвольно падали у его ног, и до того, как Сасори восстанавливал управление, Ерой подрывал их печатями. И так он уничтожал уже пятую куклу. Очевидно, марионеточник что-то такое почувствовал. На Акадо напали сразу несколько противников с разных сторон, да еще и обломки поверженных марионеток вонзились отравленными лезвиями в спину и бока. Яда Акадо не боялся. Но вот от множества одновременно нанесенных ран его сначала пронзила острая боль, затем у Акадо помутилось в голове, и он упал, как подрубленный. Когда-то он мечтал покрасить свои доспехи в красный цвет в память об элитной красной коннице Такеды. Теперь кровь окрасила броню Ероя, и он перестал быть интересен для Сасори. "Марионетки не должны стоять на месте, иначе зрителям будет "неинтересно". - Так рассуждал Сасори. Они должны двигаться, жить, составлять вместе со зрителем, вовлеченным в действие, единый прекрасный спектакль. И у каждой такой куклы в этом спектакле была своя роль. Говорят, Сасори достигал невероятного реализма, ведь его театр начинался смертью шиноби, который становился материалом для мумии, и заканчивался смертью врага кукловода. Ведь редкому зрителю удавалось досмотреть его представление до конца. И роль зрителя была расписана Акасуной от и до. Зритель тоже должен был погибнуть и потом стать материалом для куклы. Это была плата за то, что он лицезрел прекрасное искусство мастера. Они же наслаждались его великолепным театром, не так ли? И так круг замыкался. На сцену к новым зрителям выходили уже новые куклы. Если быть честным, то Сасори завидовал таким людям, можно сказать, он против их воли делал их счастливыми, потому что они могли не просто иметь протезированное тело, они могли "пережить" опыт управления чужими нитями чакры на себе, почувствовать свободу от необходимости принимать решения и отвечать за свою жизнь. Хорошо же, когда ты можешь переложить ответственность за все, что ты делаешь, на умелого манипулятора, который просто дергает за ниточки, а ты сам уже ничего не решаешь, ни за что не отвечаешь, как в детстве, тебя просто кто-то ведет чакронитями по жизни. Он хотел бы стать куклой в полном смысле этого слова. Но, увы, не мог почувствовать этой радости. Зато он дарил эту радость другим людям. Дарил им настоящее счастье и свободу, ведь свобода - это рабство. Но он не давал своей зависти взять верх над стремлением к прекрасному, поэтому щедро делился своим пониманием мира со зрителями, включая их в свою коллекцию. Сегодняшнее представление больше расстраивало Сасори. Хороших кандидатов в марионетки среди зрителей не было. По крайней мере, так он считал. А потери были велики. Зрители так увлеклись, что расправились с половиной его труппы. Ханаби с помощью сенсорных способностей чудом разыскала раненного Акадо. Он валялся среди деревянных обломков. Первым движением она полезла в медицинскую сумку. Неосознанное желание остановить кровь. Рот Акадо ощерился, он пошевелился, застонал. Узнал ее. "Убирайся!" - С трудом разобрала она. Девушка достала перевязочные материалы, коснувшись Ероя, и мгновенно почувствовала, как чакра покидает ее тело. Акадо дернулся. Очевидно, это была выработанная годами привычка: отстраняться от людей, когда они хотят тебя коснуться. - Идиотка! Куда лезешь! Я ядовитый! - Крикнул он. А Ханаби и правда забыла правило, которое она усвоила, когда первый раз познакомилась с Акадо: никогда не прикасаться к этому шиноби. Ерой оттолкнул девушку. - Убирайся, кому говорят, здесь все по пизде пошло! - Закричал он. Затылочным зрением Ханаби увидела, что ее отпихнули как раз вовремя. Над ними нависала марионетка с боевым молотом. Боевой кукле было все равно, кого бить, поэтому боевой молот с размаха опустился на голову Акадо. В этот момент Ханаби хотелось бы закрыть глаза, но бьякуган видит все. Хьюга поняла, что следующая голова ее. Она успела вытащить свиток и распечатать его. Вырвалась огромная волна, которая впечатала марионетку-молотобойца в стену. Вот и все. И никакого вечного искусства. Вернее остается только торжество ее рисовального таланта над мастерством марионеточника Сасори. Затем она услышала еще несколько взрывов. - Отзыв. - Произнес Сасори, спасая часть своей коллекции и признавая поражение. Призывные марионетки исчезли. В этот момент тело Хируко было схвачено капитаном Ямато в деревянные клещи и раздавлено. Даже знаменитый хвост скорпиона бессильно упал. "Мы победили", - подумала Ханаби. Сасори слишком ценил свою коллекцию и спас два десятка своих марионеток, чтобы не потерять все. Ведь именно эти марионетки защищали его от прямого нападения. И вот капитан Ямато с ним справился. Но тут она вспомнила о том, кто внутри. А тот, кто внутри, носил плащ с красными облаками, наверное, тоже под цвет имени, и обычные люди не могли его увидеть даже сейчас, но не сенсоры вроде Ханаби. Она все видела, но ничего не понимала. Она видела молодого юношу, лет на пять старше себя. Но это был какой-то бред. Перед ней был кукловод и опытный. Она это понимала. А еще он никак не мог быть ровесником Кабуто, ведь он намного старше его, умнее, хитрее и опытнее. Так братец всегда говорил. А такие вещи даются с возрастом. "Как же тебя сейчас не хватает, братик". - Ханаби задумалась о том, что бы сделал Кабуто, окажись он здесь, и решила, что тоже самое, что советовал ей Акадо. Бежал бы от своего бывшего учителя. Хьюга решила, что у Сасори, несмотря на грозное прозвище, какая-то травма на тему старения и красоты. Он больше, чем девица на выданье, заботится о своей внешности. Ей это было странно. Если ты - боевой шиноби, это значит, что ты не можешь без маскировочных средств и гендзюцу выглядеть красиво и молодо. Она могла понять, почему хочет выглядеть сексуально не принимающая свой возраст "бабушка" Цунаде, но Сасори... Что творится в голове у мужчины, который решил заставить свое тело никогда не взрослеть, а остался в образе двадцатилетнего юноши? Что ему нужно? Слава айдола у девочек-подростков? Так он такими вещами известен, что всех нормальных городских девочек-подростков от такого воротить будет. Ведь не могут же нормальные девчонки простить за красивую моську военные преступления? А если так, то зачем ему, мужчине-шиноби, пластика? Она этого не понимала. А то, что ее противник совсем конченный, раз манипулирует мумиями поверженных врагов, давно убедилась. "Иногда трудно поставить трагедию со множеством действующих лиц. - Сказал Сасори.- Вот посмотрите, что получается. - Акасуна печально оглядел поле битвы, усеянное разбитыми марионетками. - Но у публики большой популярностью пользуются моноспектакли. - Сасори достал свиток, на котором Ханаби явно разглядела цифру "три". - Я и не знал, что придется использовать его. - Произнес он. Перед группой шиноби появилась марионетка в плаще, примерно таком же, как и на самом преступнике. Ханаби не совсем осознала, что происходит и действовала скорее инстинктивно. Она только заметила, что в воздух поднялся странный черный песок, принявший внезапно форму сюрикенов. Девушка знать не знала, что это за дзюцу, но только понимала, что под сюрикены она попасть не должна. А потом Акасуна обрушил их на своих противников. Ханаби показалось, что весь пол пещеры залило кровью. С ранеными все было кончено. Она, сенсор и медик, тут в этом каменном лабиринте, в принципе была уже не нужна. Только поняла она это слишком поздно. А затем Сасори снял капюшон с марионетки, очевидно, чтобы произвести шокирующий эффект. И выжившие Темари и Баки, действительно, были потрясены. - Третий Кадзекаге. - Представил его Сасори. - Звезда нашего шоу и моя любимая кукла. Им, - тут Сасори оглядел убитых, - было бы утешительно знать, что их прикончил противник уровня каге. Жаль, что ваши друзья уже не смогут этого оценить, хотя у вас, - Сасори обвел холодным взглядом оставшихся, - еще есть уникальная возможность понять величие момента. Третий Кадзекаге ведь так "внезапно исчез", что его дражайшей семье и совету пришлось заменить правителя на его старшего сына. А мумия Третьего все это время была здесь, у меня. - Гордо сказал Сасори. - И скоро я заберу к себе в коллекцию всех его внуков. Я потерял много славных кукол из-за вас, но вот собрать всю семью кадзекаге вместе, пожалуй, интересная идея. Они станут новыми звездами моего кукольного театра. Знаете, когда я был маленьким, я считал, что главное в жизни, чтобы родителей и детей не разлучала война, и мое искусство призвано сближать их навсегда, несмотря на все войны, которые никогда не кончатся. Вот и принцы Суны теперь останутся навсегда в моей кукольной труппе, чтобы быть вместе со своим дедушкой, и станут моими артистами. На целую вечность. - Не трогайте его! - Взорвалась Темари. - Этот ублюдок мой! - Госпожа Темари, стойте. Он вас просто провоцирует! - Крикнул ей Баки, но та уже ничего не слышала. Ее учитель непечатно выругался и помчался выручать Темари-саму. "Мы будто в легенде оказались, - подумалось Сакуре, - в одной из тех битв, про которые сквозь века помнят и складывают песни. Их шестеро, большинство из них не очень сильны, но зато молоды и очень храбры. Против них великий преступник и, очевидно, сумасшедший человек, который управляет мумией самого прославленного шиноби этих мест, с которым многие мечтали бы когда-нибудь померяться силами. Только не сложат о нас песен, - вдруг мелькнуло в ее голове. - Никто даже не найдет нас, как и этого кадзекаге. Будут десятилетиями считать нас пропавшими без вести. Пустыни умеют хранить свои секреты. Они сломали коллекцию Акасуны, и теперь в наказание сами могут стать его куклами. Он выпотрошит их, высушит, сделает мумиями... - Госпожа Харуно, пора уходить! Это - наш шанс. - Санго, все время бывшая рядом и так часто сегодня ее спасавшая, совсем не по-товарищески потянула ее за руку куда-то в сторону, побуждая бросить Темари-саму. "Разве мы не должны поддержать союзников?" - Вертелось у Харуно в голове, но ее уже тянули в сторону. Санго искала выход. Сакура в суматохе и не обратила внимание на то, что Санго-чан назвала ее так официально. А Темари уже неслась на Сасори. Ветренные лезвия ее веера рассеивали песок Третьего Кадзекаге. А сама куноичи думала об одном: как освободить своего деда, который стал игрушкой в руках Сасори. - А ты достойна своих предков. Я хочу тебя в коллекцию. - Сказал Сасори. - Ты не учла одного: развеять железный песок мало. Я слегка усовершенствовал твоего деда. - Что ты сказал, урод? - На этот раз ветренное лезвие было направлено в Сасори, но лишь рассекло ему плащ. - Дзюцу могущества тысячи рук. - Произнес Акасуна. Темари не поверила своим глазам. Рука ее деда раскрылась, и из нее вырвались тысячи тонких механических рук. От неминуемой смерти ее спас сенсей, оттолкнувший девушку в сторону, и подставился сам. Теперь Баки свисал на тонкой деревянной руке, пробившей его грудь навылет. - Сенсей! - Успела крикнуть Темари. Ямато понял, что ради спасения добрых отношений между странами Ветра и Огня непутевую химе придется выручать. Он использовал древесный стиль, пробился через множество рук, окруживших Темари, как решетки в клетке. Куноичи почувствовала, как ее клещами охватывает дерево и рывком вытаскивает назад. К Ямато. Лишь когда она оказалась рядом с ним, то заметила, что вся мокрая от крови, а ногу ей успел глубоко прорезать какой-то шип. Как же теперь Ямато возвращаться с хромающей девушкой? И тут глаза корневика расширились от ужаса. В руках кадзекаге отворились клапаны, и пещера начала заполняться желтоватым газом. Сасори в замкнутом пространстве применил химическое оружие. - Хлор! - Заорал Ямато. Все живые должны были знать: Хло-о-о-ор! Сражение было кончено. Он проиграл. Невозможно сражаться с ядом. Ямато метнулся к выходу, уводя с собой Темари. Биться он больше не собирался, а отравляющего газа становилось все больше. Куда-то запропастились Санго с Сакурой. На Санго, которая слишком молода, полагаться было нельзя. Надо было найти и вывести Харуно-саму. К тому же, если они сбежали раньше, то про газ ничего не знают. Нужно их предупредить. "Бежите, значит? - Подумал Сасори. - Думаете, что сражение закончилось, раз вы не желаете больше драться? Только это не значит, что враг вас отпустит. Вы останетесь в этой пещере навсегда. Она станет вашей братской могилой". Ямато по путаным лабиринтам вместе с раненной Темари далеко уйти не могли, а вот две куноичи, которые сбежали раньше. уже направлялись к выходу. Вот их отпускать было нельзя. На перехват Сасори отправился коротким путем. Санго первой почувствовала, что за ними гонятся. - Я его задержу, Сакура. - Предложила она. - А как же ты?! - Воскликнула Харуно и подумала, что тут впрямь творятся какие-то невероятные подлости. Она сначала бросила капитана Ямато и своих песчаных союзников, а теперь должна бросить свою лучшую подругу? Да никогда этого не будет. Санго взглянула на нее с нежностью. - У тебя задание. - Она сделала паузу. - Важное. Найди Ямато-сана. Нас иначе поодиночке всех убьют. Ты же его чувствуешь? - Спросила ее Санго. Сакура кивнула. Она чувствовала чакру капитана Ямато, знала, где он находится, но бежать, когда ее подруга в который раз подвергает себя опасности? Харуно решила, что так не поступит. Сакура замерла, прислушиваясь к удаляющимся шагам Санго. Она осталась на месте и ждала, надеясь, что лучшая подруга все-таки вернется к ней, ведь раз они пришли сюда вместе, то и уходить должны тоже вместе. Так ее учили. Однако она только чувствовала, что чакра Санго удаляется от нее и стремительно. Харуно поняла, что ее подруга перешла на мерцающий шаг. Санго надеялась отманить подальше врага и дать возможность Сакуре прибежать к капитану Ямато. Затем Харуно услышала далекий звон мечей. Она знала, что любимое оружие Санго - два палаша. Сенпай как-то даже хотела научить Сакуру ими пользоваться, да все не представлялось удобного случая. Харуно чувствовала, что забыла, как дышать, вся превратилась в слух, пытаясь по звону определить, как идет поединок. Вдруг настала тишина. Сердце Харуно пропустило удар. Неужели? Сакура утешала себя мыслью, что вовсе необязательно парировать удары палашами так, чтобы слышался звон. Вообще это очень неосмотрительно, ведь можно повредить дорогое и любимое оружие. Санго когда-то об этом рассказывала ей. Она думала, что сейчас Санго вышла из ближнего боя и примеривается, чтобы нанести удар. Или же удирает со всех ног от Сасори, заманивая его еще дальше, что, конечно, разумнее. Но вот мечи зазвенели вновь, звякнули еще раза три, может, пять. И опять все затихло. Сакура ждала. Целую минуту, которая тянулась неимоверно долго. Ей стало казаться, что произошло что-то страшное, такое, что она даже пока не может осмыслить. Она только поняла, что ей нужно туда. Не искать капитана Ямато, а туда, к Санго. Сакура не знала, откуда у нее взялись силы. Она вышла из оцепенения и помчалась в ту сторону, куда уходила Санго. По ее следам Сакура быстро отыскала место боя. Кровавые отметины пугали, но Харуно успокаивала себя тем, что после такой резни это могла быть чья угодно кровь. Но потом она увидела Санго. Та лежала навзничь, раскинув руки и выронив из ладоней палаши. Сакура увидела, что весь доспех подруги залит темной кровью, а на теле глубокие раны, которые были нанесены чем-то похожим на лезвия косы. Сакура бросилась к девушке, перемазалась красным, как тогда, когда погиб Наруто, приникла к ее сердцу. Оно еще билось. Санго едва приоткрыла глаза. - Зачем же вы вернулись, госпожа Харуно? - Спросила она слабым, хрипящим голосом. Сакура раскрыла медицинскую сумку, а у Санго уже начинался бред. Она что-то лепетала и, когда Харуно вслушалась, то поняла, что ее сенпай за что-то просит у нее прощения. - Простите меня, Ха...харуно-сама - За что? Санго-чан... тебе вредно говорить. - Бред раненой подруги пугал Сакуру еще больше. - Ничего-то вы и не знаете, Сакура Харуно-сама. Это ведь я письма Ханаби у вас украла... Что-то стукнуло о каменный пол пещеры. Сакура обернулась на звук. На пещерных камнях она увидела отрубленную голову Темари-химе. А перед Сакурой стоял Сасори. Впервые он был так близко. Ее снова, как тогда, в стране Волн, охватила дрожь. - Что, заблудилась в моей пещере? Показать тебе дорогу? - Сасори обратил внимание, что анбушница еще жива. - А... ты еще тут не сдохла? - Спросил Акасуна и метнул сенбоны. Сакура инстинктивно рванулась в сторону. А боевые иглы угодили в горло Санго. Харуно, пришедшая в себя от внезапной атаки, увидела, как ее подруга хрипит и захлебывается кровью. - Так-то лучше. - Произнес Сасори. - Не переживай, - обратился он к розоволосой, - вы расстаетесь не надолго. Вы навсегда останетесь вместе, потому что нехорошо разлучать друзей.

***

Данзо стоял в окружении своих подчиненных. - Мне нужен человек, который будет наблюдать за Харуно-сама, охранять ее и докладывать о том, как проходит ее воспитание. - Кого вы хотите назначить на эту миссию? - А тут все зависит не оттого, кого я хочу назначить, а оттого, кто подойдет для такого задания. Это должна быть девушка, чтобы можно было залегендировать ее как соседку по комнате и чтобы объект ее не стеснялась. А еще хорошо бы, чтоб эта шпионка не имела большого опыта во всяких грязных делах. Чрезмерная опытность такого рода откладывает отпечаток на характер и помешает им стать подругами. - Наши куноичи будут такого характера, какого вы им прикажете. - Сказал один из офицеров. - И все же... найдите ей кого-нибудь... так сказать, не с улицы, почеловечней и чтоб послужной список у такого "подростка" был поменьше. Мы же поместим ее в общежитие к нормальным ребятам. И я не хочу, чтобы там что-нибудь случилось. Да и выделяться она не должна. - С вашего позволения, - сказал один из командиров анбу, - у нас есть одна такая. Умеет. Может. И в таком состоянии, что все, что вам нужно, выполнит. - Данзо вопросительно посмотрел на своего подчиненного. - Мы ее немного обработали, ну, как полагается... - Вот вечно вы так. - Недовольно проворчал Шимура. - Не можете без этого "обработали". У нас детей сотни, а мы одного выбрать не можем для слежки за объектом! - Но во всем остальном она вполне подходит: поступила к нам недавно, даже жила в семье, поэтому подозрения объекта будут минимальны, раз его характеризуют как домашнего ребенка. Ее продали нам родители, чтоб расплатиться с долгами. Она достаточно подготовлена и может быть ее телохранителем, что вполне устроит заказчика. - Хорошо, я хочу посмотреть на нашего агента. - Был ответ. Когда анбу в маске Кошки устроили встречу с Данзо, он остался доволен, а капитан Корня объяснил будущей подруге Харуно ее обязанности: - Ты должна будешь войти в доверие к объекту, находясь с ней все время рядом, заботиться о ее безопасности. Так как заказчик очень беспокоился, что Сакура Харуно - "немного инфантильная", то будешь помогать ей в быту, а заодно негласно информировать о всех изменениях в ее жизни свое начальство. - Есть! - Ответила девочка. - Хорошо. Харуно-саме нужна такая подруга-телохранительница. Ну, а в награду ты временно покинешь подземелья анбу и несколько лет будешь жить обычной... нет, даже очень хорошей жизнью вместе с Харуно-сама. Такую жизнь ты даже представить себе не можешь! И вряд ли ее могли обеспечить те люди, которые тебя нам продали. - Да, господин. - Поклонилась анбу. - Не упусти свой шанс. Заказчики этой миссии обеспечат тебя всем необходимым: комната в общежитии в лучшем военном интернате страны, жизнь в столице, о еде и одежде ты также можешь не беспокоиться, личная свобода, само собой, ведь ты не должна выделяться. А еще отдых на каникулах, потому что ты должна будешь сопровождать Харуно-саму в ее поездках, куда она пожелает. - И не нужно никого убивать? - Спросила девушка. - Нет, если он не представляет опасности для Харуно-самы. Не верится? - Ехидным голосом спросил капитан Корня. - Да, господин, не верится. - Ответила она. - Но если ты провалишь задание, то даже не представляешь, какое наказание тебя ожидает. - Пообещал капитан.

***

Ханаби давно поняла, что отсюда пора выбираться. Так поступил бы Якуши, который уже спасал свою команду подобным образом несколько раз. По пещере разносился усиливающийся запах хлора. Значит, Сасори, знаменитый отравитель, использовал химическую атаку. Такой вывод подводил к тому, что из лабиринта выход нужно было искать, как можно скорее, пока Сасори не надоело играть в кошки-мышки с генинами. Ханаби распечатала свиток, надела старую форму химзащиты, подаренную Якуши, вместо обычной одежды работника медицинской службы. Надела респиратор. Хлор теперь был не так страшен! А совет от Кабуто как всегда пригодился и теперь снова спас ей жизнь. Только теперь ей нельзя сражаться, потому что химза не броня. Через бьякуган Ханаби могла обходить опасности и знала, где находится Акасуна. Она почти добралась до выхода, но увидела через бьякуган Сасори, который стоял рядом с еще одним человеком. Оказывается, в пещере были еще живые, кроме нее. Тот человек будто оцепенел и не мог сдвинуться с места, хотя самое время было бежать. В голову Ханаби заползла подленькая мысль, что это - очень выгодно, и, пока Сасори очень занят кем-то, кто даже пошевелиться не может, она быстро проскочит и потом ее уже не догнать. Ханаби видела только очертания человека, который остался наедине с Сасори. Он был примерно одного роста с Хьюгой. А затем она услышала крик. Ханаби вспомнила, что ее ждут дома, братик и Хината. А тот несчастный и не родня ей. Мало ли шиноби погибло сегодня? Она же не может их всех спасти. Но как же оставить человека, которого на ее глазах прямо сейчас убьют? А в голове звенела мысль, что ее Хината в безопасности, и ей ничего не угрожает, как и Кабуто, что у сестры есть люди, которые о ней заботятся, а вот этого генина на ее глазах просто зарежут и, если она не вмешается, все будет кончено. Девушка еще раз поглядела на уже маячивший выход. Ханаби смущала еще одна мысль: она просто боится и прикрывает свой страх рассуждениями о Кабуто, который без нее девятнадцать лет жил и не пропал и о Хинате, которую она не может вылечить. А тут она может что-то изменить: без нее от рук мерзавца, такого же, как Итачи, погибнет человек. Решение было принято. Она бросилась не к выходу, а наперерез, чтобы успеть к выжившему. Когда она увидела генинку своими глазами, то несколько секунд не могла отойти от шока. Это была Харуно, которая, кажется, оцепенела, безвольно смотрела то на лежащую с пробитым горлом Санго, то на отрубленную голову Темари. Сасори не торопился. Он знал, что жертва никуда от него не денется. И появление второй куноичи ничего в его планах не меняло. Он уже убивал шиноби намного опытнее этих подростков. - Да очнись же ты, наконец, - влепила ей пощечину Ханаби. Хьюга вообще не понимала, почему Акасуна играет с ними, и они обе до сих пор не мертвы? Может, маньяку не интересно, когда не сопротивляются? С Итачи так было... Или Сасори настолько их не уважает, что решил дождаться, пока Сакура придет в себя, чтобы осознать, какая страшная участь им обоим уготована? Тем не менее, оплеуха подействовала. Сакура очнулась. - Сакура, бежим! - Услышала Харуно сквозь марево. Только беспокоило Харуно совсем не это. Она чувствовала, что это она виновата в том, что Санго умерла. Подруга сказала ей позвать капитана Ямато. Он бы все исправил, а она вместо этого стояла, как растесанная, на месте и ждала сенпая. В голове Харуно созрела мысль о том, что она должна бежать к Ямато, как и просила Санго. Она должна выполнить ее последнюю просьбу. Сакура сорвалась с места и помчалась туда, где чувствовала чакру капитана. Ханаби метнулась в противоположную сторону. Нужно было увести Сасори подальше от Сакуры, а потом скрыться самой. Она найдет выход в этом лабиринте. Главное, запутать своего врага, который не обладает ее чудесными глазами. Хьюга бросила взрывные печати в Акасуну, и провокация удалась. Он явно посчитал улучшенно-геномную опаснее. Ханаби бежала так быстро, как только могла, петляла коридорами, спотыкалась о тела, вымазывалась в чужой крови. Но битва шла слишком долго. У нее явно заканчивалась чакра. Отчаянно ныла рука, на которую Хьюга старалась не обращать внимания. Нельзя ей такие перегрузки. Она чувствовала, что Сакура далеко. Даже очень далеко. И это было хорошей новостью. А вот Сасори наоборот нагонял. В голове крутилась мысль, что было очень глупо бравировать в училище тем, что она хочет быть похожей на этого шиноби. Училище... оно казалось сейчас таким далеким... Она нырнула в один из коридоров разветвленной пещеры и поняла, что Сасори устал играть с ней в догонялки. Перед девушкой оказалось несколько марионеток в красных одеждах. Они преградили ей путь. А Сасори скоро будет здесь. Но таких она уже побеждала. Правда, тогда она была посвежее. Ситуация усугублялась тем, что уводя Сасори от Сакуры, она вновь путанными ходами вернулась в глубины лабиринта. Да и бежать самым коротким путем было нельзя. Те коридоры были слишком сильно заражены. Но сначала надо было убрать этих марионеток Акасуны. Ханаби вытащила взрыв-печати, но это был уже известный трюк для кукловода. Марионетки взмыли вверх Ханаби успела отреагировать и ладонью пробила корпус одной из них. Марионетка остановилась. Стальная коса, скрытая внутри механизма, полоснула по ноге. Затем Ханаби обожгло бок. Боль была острая, сильная, резче, чем фантомная боль в левой руке. Затем ее захлестнула новая волна боли в боку - марионетка с силой вытащила копье.

***

Сакура наконец-то увидела спину в броне анбу. Сомнений быть не могло. "Капитан Ямато!" - Воскликнула она. - Я наконец-то нашла вас! - Какая удача! - Ответил он. - Сакура, не бойся, мы скоро выберемся отсюда. Сдается мне, я переживу этот день. А где твоя подруга? - Спросил он. Сакуре пришлось сделать чудовищное усилие, потому что ей хотелось просто разреветься, как ребенку. А вместо этого нужно было четко изложить командиру, что случилось, чтобы он вернулся за прикрывавшей ее Ханаби. - Санго погибла из-за меня. - Ямато тяжело посмотрел на девушку. - Да, все из-за меня. Но там еще Ханаби осталась. Она отвлекла Сасори, чтобы я могла сбежать! Ее спасти надо! Нам всем вместе... Мы еще можем остановить Сасори. Мы должны. - Сказала Сакура так уверенно, как только могла, а Сасори был готов поставить отличнице очередную пятерку по политической грамотности. - Санго-сан так сказала. Она сказала, я должна вас отыскать. - Да... М-м-мы пойдем, только в одиночку это бесполезно. - Признался Ямато. - У меня есть техника призыва. Я думаю, у меня еще получится удивить этого Сасори. - Сакура кивнула. - Харуно, ты только не бойся. Появится такая огромная крыса, но она на нашей стороне. И мы все пойдем сражаться с Сасори. Просто вдвоем мы не сможем спасти Ханаби! И можно тебя попросить... - О чем угодно, - согласилась Сакура. Ямато довольно улыбнулся. - Вот и хорошо. Ты только держись меня. И никуда не отходи. - Сказал он. - Я не... - Начала было Харуно, но не закончила мысль. - Техника призыва. - Произнес Ямато. - Рядом с Харуно появился метровый крысюк. Сакура и правда испугалась, но капитан сказал, что все нормально, а она ему верила. Она же хорошая куноичи. А затем... она совсем ничего не успела понять. Ее схватили за руку и Харуно услышала, как ее начальник произнес: "Обратный призыв". Сакура услышала хлопок, какой бывает при призыве, и ничего больше. Когда она пришла в себя, то поняла, что оказалась в другом месте. Кругом одни пески. Голову печет, и рядом не пещера, а какая-то каменная стела. - Где это мы очутились? - Спросила она. - И где пещера? - Мы оказались в очень интересном месте. Таким я его помню. - Ответил Ямато. - Что это за место такое? Почему мы... - Это - место битвы, которую выиграл мой начальник, Шимура Данзо. И хорошо, что я его вспомнил. А то, что мы сейчас не сражаемся с Сасори, так это только потому, что бой давно проигран, и шансов у нас никаких нет. Он нас бы убил там, понимаешь? А сейчас мы в безопасности, за много километров отсюда. Нас перенесло пространственной техникой. Помнишь, я обещал тебе показать Стелу Пустынного Лиса? Жаль, только, что при таких обстоятельствах... - Ответил Ямато. Сакура побелела, как полотно. - Но мы же Ханаби забыли! Она же еще там! Она же за меня сражается! - Воскликнула девушка. - Вернуться? Из-за сраной санитарки? Когда Сасори уже понял, что у меня призыв? Если вернемся, тогда никто из пещеры точно не выйдет. И вас он тоже не пощадит. Такой трюк можно провернуть только один раз. И нам удалось. Радоваться надо. - Мы должны вернуться и ее забрать! Но она же человек! Она - моя подруга! - Крикнула в лицо корневику Харуно. - Подруга, значит! Вот как! Да это просто смешно! А сколько моих друзей погибло, защищая вас, вы не считали? Да и о чем такая важная госпожа может "дружить" с преступницей, с отребьем, с... - Тут Ямато засветили пощечину. - То-то и оно. - Сбавив тон, сказал анбу. - "Подруга" ваша стояла бы смирно и слушала. А в вас господский норов видно. - Я вас не понимаю! Мы немедленно должны отправиться назад! - Требовала Харуно. - Я не могу отправить вас назад, даже если вам этого хочется. С моей стороны это будет нарушением приказа и невыполнением миссии. Ради вас погибла не одна только Санго. Вы даже представить себе не можете, сколько славных оперативников мы сегодня лишились только чтобы доставить вам удовольствие поучаствовать в настоящем военном задании. - Ответил Ямато. - Сколько же ребят погибло из-за вашей подростковой гордости, сколько моих друзей! Вы-то, госпожа, этого не считаете! Что может изменить смерть никому не нужной санитарки, когда за вашу жизнь заплачена такая цена! - Это неправда! - Воскликнула Сакура. - Я - самая обыкновенная, зачем меня так охранять!? - А вы вспомните. Все, чего вы не пожелаете, ведь сразу же сбывалось, не так ли? Хотите заниматься медициной? И вам тут же предлагают место, хотя это - элитная специальность. А еще вас сразу же берет к себе лучший медик в стране! Или вы думаете, что в Стране Огня мало девочек "с хорошим контролем"? Да их не выбрать, но все они отправляются после медицинских курсов санитарками в Траву или сдохнут на миссии, пытаясь оказать кому-то помощь, как та белоглазая. - У нее есть имя! - Воскликнула Харуно. - И она не умерла! Ей еще можно помочь! - Но такие крали, как вы, Харуно-сама в Траву не попадают, о нет, вас даже на миссию берут только под хорошо организованной негласной охраной. - Не обращая внимания на возражения Харуно, продолжал говорить Ямато. - Да и будущее ваше устроено уже: вы отправляетесь в ученицы не просто к лучшему медику, а еще и саннину, и хокаге в то время, как остальные из горячих точек не возвращаются. Вы серьезно думаете, что так происходит, потому что у вас хорошие оценки? Да, Цунаде-сама в вас души бы не чаяла, даже если б вы были пропащей двоечницей! А затем госпоже было угодно поразвлечься и отправиться на опасное дело. Знаете, богатые люди так часто развлекаются: отправляются на охоту за диким зверем, только берут в команду с собой опытных охотников, чтобы и нервишки себе пощекотать, и результат гарантировать, а не оказаться в итоге со скорпионом один на один. И в этом ей тоже идут на уступки! Потому что госпоже надо поднимать авторитет среди шиноби, только отправляют с ней большой отряд телохранителей. А вы даже не заметили, сколько людей прикрывало вас сегодня, сколько пожертвовало ради вас своими жизнями! Да и почему вы должны замечать? Они же смерды, обслуга! А я должен наплевать на их самопожертвование и вернуться в эту проклятую пещеру, потому что мы там кого-то забыли! Ничего-то вы не знаете о жизни, госпожа Харуно! - Какая же я вам госпожа, капитан Ямато! - Произнесла девушка. Корневик в ответ рассмеялся. - Она дружила с Санго. Поглядите-ка! Да вы даже не знаете, что это ей с самого начала приказали с вами дружить! Не понимаете вы, что она - лишь временный ваш телохранитель. Вспомни-ка, сколько раз она тебя защищала! И Сакура начала вспоминать. От самого момента их знакомства, когда старшая девочка заселилась с ней в комнату и помогала во всех жизненных затруднениях, до того момента, как она пожертвовала своей жизнью ради нее. Все сходилось. Потом она вспомнила, как несколько раз корневики спасли ее в этой битве. Да и Санго тоже. Затем подумала о том, что, когда она собралась на миссию в Суну, то эту миссию неожиданно расширили, объявили на нее дополнительный набор, и ей удалось поехать туда с друзьями. - Она дружила с Санго. Ха! Человек, который о ней ничего не знал! Вы даже не знаете настоящего имени "Санго", а говорите, что вы - подруги! И поэтому называете Кошку оперативной кличкой, которая у нее уже несколько лет. Ну, с тех пор, как она за вами шпионит! Когда она общается с вами, она Санго, но ее миссия закончилась бы, когда вы выросли и не нуждались бы в ее опеке! И тогда на следующем задании ее назвали бы Айко или Рей, или еще как-нибудь! У этой девочки давно нет ни имени, ни своей личности, ни жизни! Есть только миссия и маска, которую она примеряет, когда отправляется на новое дело. В этот раз она носила личину участливой и доброй подруги, которая тайно доносила обо всем, что с вами происходит, куда следует. Шикарная работа, по меркам анбу. Не всем так везет. Но чтобы не провалить задание надо было быть все время с вами и играть роль хорошего сенпая. Настоящая Санго после всех испытаний, которые выпали на ее долю в Корне, наверняка ненавидела бы вас, если б могла испытывать чувства, да только дети в нашем учреждении проходят такую обработку, что от настоящей "Санго" ничего не осталось. Последний раз она была сама собою много лет тому назад, по крайней мере, ДО встречи с вами. А, когда она стала "вашей подругой" и вашей защитницей, она уже чувствовала только то, что полагалось, то, что помогало бы ей успешно выполнить миссию. В каком-то смысле, учитывая, что Санго - подложное имя, у вас никогда не было подруг, которыми вы так хвастаетесь. - Ямато на мгновение замолчал и подумал. - Да и санитарка эта вам не подруга, поэтому возвращаться и умирать там ради нее нет никакого смысла. Вы даже не представляете, насколько близко к собственной гибели вы находились, общаясь с этой швалью. Она бы вас давно убила, но на наше счастье нелюдь оказалась глуповатой. - Что вы имеете в виду? Почему все время ее оскорбляете? - Сакура снова набросилась на него с кулаками. - А вот, что, читайте! - Ямато указал на стелу. Сакура дрожащим голосом стала читать: "На этом самом месте герой Конохи Шимура Данзо с пятнадцатью своими воинами одолел вождя Хироши и взял трофеями мужских голов числом двести, а с самого мерзавца Хироши содрал кожу с лица и закопал живьем в пески. И повелел камень сей в честь победы поставить". - Закончила читать Сакура и замолчала. Ей сейчас было не до истории. Хватало и своих битв. - Я прочла. - Сказала она. - Человек, победа которого прославлена этим обелиском, и есть заказчик вашей охраны, организовавший за вами многолетнюю слежку, именно ему доносила на вас Санго, выдавала ему все ваши тайны, именно он устроил вас в училище и помогал в вашей карьере. Этот человек, выигравший много лет назад здесь сражение, - ваш двоюродный дедушка, Данзо Шимура. А вы думали вас за оценки взяли в элитную команду, где, кроме вас был сын главы клана Учиха и сын Четвертого хокаге, а капитаном был единственный выживший ученик Минато-самы? Нет у вас ни друзей, ни собственных успехов! Этой же Ханаби на самом деле есть, за что прикончить вас, так, что я бы не торопился ее выручать. Сакура бросилась от него прочь в том направлении, где по ее мнению должна быть пещера Сасори. Она в одиночку добежит до нее и выручит подругу. Но Ямато знал, что делать с истеричными девицами и наложил на нее парализующую технику. Харуно рухнула, как подрубленная. Одному с Сакурой Ямато было бы тяжело, поэтому он отправился на соединение с Какаши и Саске.

***

На короткое время Ханаби потеряла сознание. Когда она очнулась, кукол Сасори рядом уже не было, но оставаться здесь было опасно. Запах хлора ощущался все сильнее. Девочка поняла, что с нее сорвали маску. Ханаби решила, что Сасори принял ее за мертвую, либо умирающую, поэтому теперь охотился за капитаном Ямато и Сакурой. Оставаться было нельзя. Акасуна мог возвратиться, чтобы добить ее, а она сама - задохнуться здесь этой отравой. Ханаби попыталась приподняться и сесть, спиной оперлась на стену. Зажала рукой рану. Затем попыталась встать, но только застонала от боли. Она прижалась к стене и, найдя в ней опору, постаралась, держась за нее, сделать несколько шагов. "Ну, же, Ханаби, давай, - сказала она себе. - Раз. - Она переставила ногу и сделала короткий шажок. - Два. - Надо идти, Ханаби, - подбадривала она себя. - Иначе навсегда здесь останешься! - Три. Четы... - Тут ноги ее не выдержали и подкосились. В глазах все помутилось. Ей стало только хуже, а от ее попытки остался тянущийся кровавый след на стене. Волна боли прокатилась по телу еще раз, сознание поплыло, руки сделались совсем липкими и скользкими от приставшей крови. "Кончено, все кончено" - Ханаби поняла, что здесь и останется. Девочка слабела, от сильного запаха хлора жгло горло, становилось тяжело дышать, она не могла прокашляться. А Сасори вернется. Она знала. И знала, что в обморок ей нельзя. У нее есть еще одно дело. Она не допустит, чтоб, когда ее тело нашли, ее бы использовали как материал для операций. Сейчас она пожалела, что не относится к побочной ветви, у которой запечатываются глаза после смерти. Ну, что ж, принадлежность к главной ветви требует от нее, чтоб она была взрослая, храбрая и ответственная за секрет бьякугана клана Хьюга. Тут Ханаби пришло в голову, что она успела добежать до той камеры в лабиринте, где провела свой первый бой с марионетками Сасори. Вот же они, сломанные. Ханаби бьякуганом даже видела маски лиц этих марионеток. У одной из них были карие глаза. У другой - красные. Ханаби улыбнулась мысли, что ее мечта сбылась, и она одолела обладателя шарингана. Пусть и так. Но теперь не время почивать на лаврах победителя. Время скрывать секреты. Навсегда. Как там говорила эта марионеточница, которая обещала помочь с ненужным теперь протезом? Сломанные боевые куклы с карими и красными глазами лежали перед ней. Да. Карие. Красные. Белые. Настал черед белых! В подсумке Ханаби нащупала несколько сюрикенов. Посмотрела на них. "Вот зараза! Это как же больно, наверное!" Она огляделась: стены измазанные ее кровью, сырые от влаги своды пещеры, еле брезжащий сверху свет. Его мало, и это хорошо, иначе ее бы давно замочили. Сломанные игрушки маньяка, которые напророчила ей старая бабка-песчанница. Таким она и должна запомнить мир, перед тем, как ослепнет. Время было дорого. Если она струсит, то упустит возможность спасти гордость своего клана, бьякуган. В потных ладонях девочка сжимала потеплевшую от рук сталь. Она должна. Ханаби погружалась во тьму. Вот и ее время пришло. И тоже весной. Только она не доживет до трагичного для нее мая, чтобы в третий раз оплакать годовщину резни. Она очень долго продержалась одна. Целых три года. Она, как могла, старалась выжить в этом сложном мире и выполнить свой долг. А еще она все это время очень тосковала по своему клану. И теперь настало ее время вернуться к своей семье. Маньяк Сасори исправит ту чудовищную несправедливость, которую учинил Итачи, на три года разлучив ее с близкими. А она горевала, мучилась, выживала. Но теперь все кончено. В голову Ханаби пришла мысль, что она наконец-то соединится со своими родителями и отправится к своей семье в Чистый Мир. Уходила туда, где у нее больше не отнимет родных ни меч, ни гендзюцу, ни даже пламя Аматерасу. "Прости меня, Кабуто, - подумала она. - Найди себе сестренку поумнее и людей, которые будут тебя радовать. А я только нервы мотала." В этот момент образ Кабуто в ее уме заволокло, а в памяти всплыло лицо Хинаты, светлое, как до всех ее бед. Ханаби хотела помнить сестру такой. Очевидно, его привлек крик. Она почувствовала чакру Сасори. Сенсорные способности, которые были не связаны с глазами, еще служили ей. - Какая жалость, что же ты натворила, дрянная девчонка? - Спросил Акасуна, который увидел измазанное в крови, слепое лицо девушки. - Они тебя бросили... все тебя предали... Я стащил с тебя маску, да и пошел искать твоих друзей. А представь, их и след чакры простыл! Они смотались отсюда, а на тебя наплевать! Те, ради кого ты жертвовала собой, оставили тебя здесь одну, слепую и беспомощную! Ну, раз ты стала мне бесполезна, то я, так и быть, уважу твою храбрость. Много молодых хотят в своей жизни хоть однажды сразиться с противником уровня каге. Мечтают об этом. Для них это означает признание их силы. И я как человек искусства подарю тебе красивую смерть. Техника призыва! - Ханаби здоровой рукой наощупь нашла сюрикены. - Перед Сасори появилась марионетка кадзекаге. - Техника сюрикенов из железного песка! - Сказал Акасуна. - Чтоб ты сдох! - Ханаби метнула сюрикены на звук его голоса. Просвистели сюрикены и, когда все кончилось, Сасори увидел возле своей противницы окровавленный листок бумаги. Поднял его. Протер. Двое шиноби по бокам на снимке были ему незнакомы. В центре юноша с пепельными волосами в очках. Он приобнимает стоящую рядом с остальными печальную белоглазую девочку. Внимательный взгляд Сасори заметил, что она будто сторонится его. И на фото выглядит совсем чужой. Акасуна несколько секунд вглядывался в снимок. - Ну, извиняй, Якуши, следить надо за своими студентками. - Сказал он.

***

Какаши был после задания в боевом настроении. Они победили своего врага, хоть тела Гаары при нем не было. Сначала Какаши с помощью своей техники "Камуи" оторвал противнику руку, а затем вынудил его совершить самоубийство: сожрать взрывчатой глины и показать "истинное искусство" А они чудом с помощью пространственной техники спаслись от взрыва, который на километры уничтожил все живое. Но теперь-то Какаши считал, что он реабилитировался за то поражение в Стране Волн. Ему даже вернут его прежнее положение за убитого нукенина. Да и последний Учиха проявил себя достойно. Так думал он, пока не встретил Ямато, ведущего под руки ослабевшую Сакуру. Он узнал свою бывшую ученицу. - Что случилось? - Спросил Какаши. - Больше никто не выжил. - Произнес Ямато. - Мерзавец пустил отравляющий газ. И мы были вынуждены отступать - Какаши тут же через призывного пса отправил в Суну просьбу о помощи. И помощь явилась довольно быстро. Песчаники для скорости использовали призывы и пространственные дзюцу. Какаши увидел большой отряд джонинов, анбу, часть из них была в респираторах. - Если он еще там, ему живым не уйти. - Сказал Ямато, когда они вернулись к лабиринту. - Я так не думаю. - Ответил Какаши. - Мы его спугнули. Ямато, Какаши и Саске вошли в пещеру в респираторах. За ними группа песчаников. Под ногами Какаши что-то постоянно хлюпало. Из-за недостатка света он не мог точно определить, что это: пещерная слякоть или кровь. Одно за другим выносили тела убитых. Бабушка Чие, серьезно опасавшаяся яда Сасори и потому оставшаяся внутри, пришла в ужас, когда вытащили из лабиринта обоих принцев. Особенно, когда увидела Темари с отрубленной головой. Потом сыскали и голову химе. Какаши споткнулся обо что-то. Тронул носком военного ботинка и увидел, что под его ногами лежит промокшая от крови книжка: "Помощь шиноби в стрессовых состояниях". Та самая, которую он давал почитать Ханаби. Хатаке не спешил показывать находку Сакуре. Протер от грязи и крови. Открыл место, заложенное закладкой. Сказалось любопытство Хатаке, а еще привычка читать на ходу. "Профилактика суицидальных настроений у шиноби", - прочитал он название главы. "То, что нужно мне после этой ебучей миссии", - подумал он. Ее нашли не сразу. - Мы ищем молодую девушку: волосы каштановые, заплетенные в косы, худощава, еще у нее скорее всего ранено лицо, в особенности глаза. - Говорил Хатаке. - Она может быть живой. - Добавила Сакура, оказавшаяся рядом со своим учителем, который давал описание еще не найденных коноховских оперативников шиноби-поисковикам. Какаши тяжело вздохнул и по просьбе бывшей ученицы попросил вписать в характеристику: "Может быть живой". Они ждали. Сама Сакура, как ни ругала себя за трусость, не смогла второй раз вернуться в пещеру. - Здесь, Какаши-сан, здесь... - Позвал Учиха. А вскоре и вышел сам. Саске нес Ханаби на руках. Все тело ее было изрезано небольшими, потемневшими ранами, форма химической защиты времен Третьей Мировой Войны Шиноби висела лохмотьями, а на боку и ноге особенно сильно промокла от крови и прилипла к телу. Голова безвольно свисала вниз, лицо было изрезано. Единственное, что напоминало в ней прежнюю Ханаби - это заботливо заплетенные, но выпачканные в грязи каштановые косы. По ним ее и узнали, а еще по тому, что Какаши угадал про выколотые или вырезанные глаза. Хатаке еще раз посмотрел на Саске. Респиратор на нем напоминал маску. Оба глаза горели кроваво-красным шаринганом в три томое. На руках он нес мертвую девушку. - Бля, не думал, что еще раз такое увижу... - Сказал про себя Какаши. Учиха прошел несколько шагов и положил ее рядом с остальными телами. Чие, стоявшая поодаль, посмотрела на девушку. -Обезглазили тебя, красота моя. А ему хоть бы что... - Сказала она. Через несколько дней ее найдут повесившейся в своих чертогах. О том, как проводить похороны шиноби, говорится кратко: "Все совершается на месте" Вот и сейчас недалеко от пещеры соорудили несколько погребальных костров, чтобы тела не достались мародерам, которые потом торгуют останками ниндзя на нелегальных рынках, продавая их некромантам для нечестивых техник. Сакура видела дым от костров, но на самих похоронах не была. Она попыталась пойти на погребальную церемонию, чтобы попрощаться с подругами, последний раз их увидеть, но Ямато был против. "Негоже барыне смотреть на такие вещи. У барыни нервы", - объяснил он и удержал Харуно древесной ловушкой. Корневик был на страже своей госпожи, спасая девушку "от дурных впечатлений". И теперь Сакура рыдала и голосила, издали глядя на огонь и дым погребального костра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.