ID работы: 7500045

Сущность Дьявола

Смешанная
NC-21
Заморожен
204
автор
Размер:
766 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 127 Отзывы 87 В сборник Скачать

Шалость удалась!

Настройки текста
Примечания:

***

Стук сердца заглушал гул голосов, все чётче отдаваясь в голове. Постепенно, словно волна, жар приливал к лицу. Мысли путались, словно клубок змей, нещадно отравляя сознание. Длинные пальцы рук машинально поправили волосы, пока Анабель шла к столу слизеринцев. Она видела, как улюлюкающая масса поднялась, чтобы поприветствовать нового студента. Девушка обернулась, лихорадочно пытаясь найти глазами сразу всех: троицу, Дориана, Невилла. Гриффиндорцы заметно потухли, смесь разочарования и отвращения исказила лица. Дориан, окружённый серебристо-синими, мягко кивнул, давая понять, что всё хорошо. Отнюдь. Анна присела на краешек скамьи, пытаясь быть подальше от свиты белобрысого наглеца. Радостные возгласы, которые свидетельствовали о тёплом приёме, постепенно угасали — слизеринцы снимали маски. Анабель чувствовала, как в горле образовывается комок, вызывающий слёзы, её охватило полнейшее непонимание происходящего. Она больше не искала Дориана, подозрительные и, вместе с тем, пренебрежительные взгляды новоиспечённых однокашников вгоняли в краску и без того растерявшуюся итальянку. В зале стоял невообразимый шум, студенты обсуждали распределение и таинственное поведение шляпы. Однако профессор Дамблдор, пытаясь призвать все факультеты к тишине, пробасил: «ТИХО!» Мгновенно зал замолчал, повинуясь указанию. Такой контраст звуков раздражающе действовал на новенькую — теперь уже тишина вызывала приступ головной боли. Чтобы окончательно не сойти с ума, девушка схватила стакан холодного апельсинового сока, так кстати стоявший рядом, и мгновенно опустошила его, пытаясь одновременно слушать, что говорит Дамблдор. — Нашим новичкам — добро пожаловать! Нашей старой гвардии — добро пожаловать в насиженные гнёзда! С каждым моментом Анна всё меньше слышала, что говорит Альбус — это казалось ерундой. Рядом раздался шорох мантии, сопряжённый с лёгким стуком каблуков.  — Извини, ты, кажется, Анабель? — произнёс чей-то надменный голос. Борджиа подняла голову. Перед ней стояла девушка, которая пыталась состроить более менее дружелюбную гримасу, но выходило криво. — Да. Слизеринка, увидев, что итальянка совсем не настроена дружить, протараторила, мгновенно потеряв интерес: — Меня зовут Панси. Панси Паркинсон, — при этих словах та тряхнула головой, отчётливо напомнив мопса. — Я староста факультета и по совместительству твоя соседка по комнате. Держись меня и не пропадёшь. Эффектно закончив, Панси удалилась на своё место, даже не удосужившись получить ответа от Анабель.

***

Дориан молча выслушивал сдержанные поздравление когтевранцев. Скромные по своей натуре, студенты ещё не знали, с кем они столкнулись. Окинув стол хищным взглядом, молодой Борджиа усмехнулся: чопорный вид его будущих однокурсников вызывал одни лишь издёвки. Среди серебристо–синих мелькнули знакомые пробковые бусы, Полумна присела на скамью и положила рядом с собой журнал. Директор закончил короткий монолог. Как только он замолчал, на столе сразу же появились всевозможные яства. Несмотря на усталость и неприятный осадок после распределения, ужин в Хогвартсе произвёл на брата и сестру довольно приятное впечатление. Однако Анабель ни разу не притронулась к еде, аппетит совсем пропал. Тяжёлый день давал о себе знать, но голода она не ощущала. Директор снова поднялся из-за стола, большинство учеников уже успели поесть и вовсю клевали носом от усталости. Но когда Альбус Дамблдор величаво расправил полы мантии, Большой зал заметно приободрился и умолк. Дориан заметил, что по столу Гриффиндора прошёлся ропот неудовольствия и раздражения, когда директор представил женщину по имени Граббли-Дёрг как нового преподавателя по Уходу за магическими существами. Кажется, старого учителя любили больше. Довести до конца свою речь Альбусу не удалось, неприятно кашлянув, из-за стола поднялась профессор Амбридж, которая в этом году будет преподавать Защиту от Тёмных искусств. И брат и сестра недовольно взглянули на эту женщину. Вряд ли в Шотландии, да и ещё где-либо, принято перебивать высокоуважаемое лицо. Весь её образ — от розовой кофточки до приторного голоса — раздражал. Невозможно не хмурить брови, когда профессор звонко и громко приветствовала студентов. С первых её слов Анабель поняла — семья Борджиа неправильно оценила обстановку. Всё намного хуже, раз уж Министерство вмешивается в дела Хогвартса. «Хогвартс — это словно старинная шкатулка, где хранятся самые древние драгоценности Шотландии», — вспомнила Анабель слова отца. Взглянув на даму в розовом, она поняла: этот год точно будет особенным. Вскоре женщина, смахивающая на жабу, закончила говорить и, ещё раз приторно улыбнувшись, присела на место. Альбус Дамблдор прокашлялся и продолжил. Директор говорил много, невозможно разом переварить столько информации. В конце концов, слизеринка перестала слушать. Она перевела взгляд на студентов и принялась рассматривать каждого. Борджиа взглянула на стол жёлто-чёрных, ученики внимательно слушали, заметно, что они сильно утомлены: долгая дорога давала о себе знать. Какой-то парень, вальяжно развалившись на скамье, стучал пальцами по столу, мальчик-брюнет, сидевший чуть поодаль, пустым, невидящим взглядом смотрел на директора. Рядом с пуффендуйцами находился стол гриффиндорцев. Те, словно заколдованные, вторили каждому слову. Два рыжика, по видимому близнецы, достаточно громко разговаривали и казалось, присутствие директора их совсем не смущало. Анна пыталась найти глазами троицу. Гермиона, Рон и Гарри хмурили брови и что-то вполголоса обсуждали, скорее всего Амбридж, а возможно и новенькую. Гарри что-то яростно доказывал, а Рон, пожёвывая куриную ножку, слушал его с открытым ртом. Анабель отвернулась. Сейчас ей нужно разобраться в себе, решить, что она скажет троице и будет ли вообще пытаться наладить отношения. «Я видела их взгляд и… и будто бы читала их мысли. Прокажённая», — думала та, нервно покусывая губы. Как бы она ни скрывала этого, но мнение совсем незнакомых ей людей почему-то сильно волновало. Пока Анабель была погружена в свои мысли, ужин в честь начала учебного года подходил к концу. Старосты звучно выкрикивали название своего факультета и плотными рядами строили первокурсников. — Анабель Борджиа! Итальянка обернулась — Панси махала рукой и звала с собой. Сестра пыталась найти в толпе Дориана, но из-за огромного количества людей, потеряла его из виду. Пришлось идти с Панси. — Итак, Анабель, запомни одно правило: не нарывайся и сиди тихо, тогда сможешь здесь выжить. Каждый твой проступок будет приносить факультету убытки в виде потерянных очков. В конце каждого года факультет, набравший больше всего очков, побеждает. Слизерин много лет лидировал, но в последние годы Гриффиндор нас обогнал. Во что бы то ни стало мы должны… Панси тараторила так громко и так быстро, что Бель захотелось побыстрее закрыть ей рот. — Панси, я знакома со всеми правилами, даже знаю про квиддич. Единственное, в чём мне будет нужна помощь — это передвижение по Хогвартсу. В остальном я справлюсь, — устало перебила итальянка. Паркинсон обиженно цокнула. — Будь по-твоему. Надеюсь, ты не пропадёшь, мне бы не хотелось получить за тебя от профессора Снейпа. Первокурсники!!! Толпа первокурсников, чуть было не свернувшая в противоположное крыло, быстро выровнялась. — Теперь тебя ожидает самое ужасное, — зловеще произнесла слизеринка. — Осторожнее с лестницами, они двигаются. Подземелье сегодня затопило, поэтому мы пойдём обходным путём. Заодно и узнаешь, как передвигаться по замку. Анна подняла глаза наверх и увидела, как десятки движущихся лестниц перемещались над ней. Да, здесь запутаться очень легко. Пока слизеринцы поднимались, она снова погрузилась в свои мысли. Видимо, Паркинсон не умела долго обижаться, девушка вновь начала трещать. Вдруг Борджиа почувствовала как пол уходит из-под ног, она подалась вперёд, готовая вот-вот упасть. Мощные руки подхватили девушку и вернули в исходное положение. Только ногу будто схватили в огромные тиски, которые сжимали настолько сильно, что из глаз готовы брызнуть слёзы. — Осторожнее, ты попала в западню, — произнёс чей-то мягкий голос. Студентка подняла голову и сквозь поток слизеринцев разглядела черноволосого юношу, так вовремя её поймавшего. — Что это, чёрт возьми? — она недовольно дергала ногой в тщетных попытках освободиться, но проклятая ступенька не давала шанса вырваться. «Только бы не пошла кровь». Сверху послышался недовольный окрик Панси, искавшей подопечную. — Она здесь, Панс, — ответил за неё юноша. — Угадай, кто наступил на ступеньку — ловушку. — О, нет!!! Малфой, МАЛФОЙ! В стороне от всех слизеринцев, не обращая внимание на других, шёл парень и его свита. Они громко хохотали и жевали яблоки. Услышав окрик, Драко лениво откликнулся: — Что? — Отведи первокурсников в подземелье. Наша новенькая угодила в ловушку, придётся вытаскивать, — слегка взволнованно ответила брюнетка. — Ничем не могу помочь, Паркинсон. Хотя, могу кинуть в неё огрызком. Друзья наглеца заржали в один голос. Анна была на грани срыва: ужасное распределение, противный Малфой и его дружки, ещё и эта ступенька. — Вомитаре Виридис, — прошептала Анабель. Друзья аристократа рухнули на пол, мучительно хватаясь за животы. Содержимое желудка оказалось на каменном полу замка. Судя по всему, они явно не скромничали в еде по случаю празднования нового учебного года. — Кто? Кто это сделал?! Слизеринка улыбнулась, подпрыгнула и освободила ногу. Взбежав по лестнице, направилась за другими. «Чёрт, как мне удалось это сделать? Я ведь пыталась и до этого освободиться, ступенька плотно держала ногу». Но ей уже некогда было думать над этим происшествием, всё, чего она так жаждала — поскорее добраться до своей комнаты и закончить неудачный день. Уже у входа её нагнала Панси. — Ты с ума сошла такое вытворять?! Твой первый день в Хогвартсе и ты уже поссорилась с половиной факультета! — Я всего лишь научила этого Драко держать язык за зубами. Ogni sciocco troverà il suo carnefice. (Каждый глупец найдёт своего палача, итал.) Паркинсон недоуменно подняла бровь. Она собиралась что-то сказать, но Анна её перебила: — Покажи мне мою спальню, прошу. Панси вновь ощерилась, но ничего не ответила, молча ведя Анабель по винтовой лестнице. Наконец, добрались до нужной двери, староста несколько раз стукнула волшебной палочкой по ручке и та, поддавшись, открылась. На немой вопрос ответила: — Каждая комната защищена, чтобы кто-либо, кроме хозяев, в неё не заходил. Довольно удобно. Зайдя, она включила свет. Несмотря на небольшие размеры, комната оказалась просторной. Помимо трёх кроватей с пологом, в ней имелись книжный шкаф, гардероб, небольшой письменный столик. Убранство спальни, однако, было роскошным: на стенах висели прекрасные картины, изображающие пейзажи, мягкие изумрудные пуфы с эмблемой Салазара Слизерина уютно расположились около книжного шкафа, шторы болотного цвета отсвечивали неоном и пронизывали комнату мягким зеленоватым светом. — Почему тут так холодно? — поёжилась Борджиа. Панси рассмеялась: — Я же предупреждала, мы живем в подземелье. В отличие от всех остальных факультетов, гостиная Слизерина находится прямо под Чёрным озером. — Зачем тогда шторы, если здесь даже окон нет? Анабель твёрдым шагом направилась в конец комнаты. Одним махом раздвинула болотного цвета шторы, ожидая за ними какое-то подобие окна. Окно, конечно, было, но за ним Анна увидела не чудесный пейзаж хогвартских окрестностей, а Чёрное озеро. — Лучше бы ты не открывала, вид тут не особо красивый. Я же тебе говорила, вода в озере поднялась и теперь подземелье затопило. Бель тихонько вскрикнула, когда мимо проплыл огромный чёрный кальмар, лениво перебирающий щупальцами. — Не пугайся, он довольно дружелюбный. Если его, конечно, не трогать, — неловко закончила слизеринка. — Мы сейчас находимся почти на дне озера, так что привыкай, теперь он наш частый гость!

***

В это время Дориан тоже готовился ко сну. Он уже познакомился с необычным входом в гостиную факультета и такая мини-викторина его позабавила. «В Академии ничего подобного не было. Хм… Мне понемногу начинает нравится это место», — размышлял Дориан, лёжа на кровати. Первый раз в жизни парень позволил себе расслабиться: никаких дерзких колкостей в адрес учителей или однокурсников, на некоторое время он даже упустил из виду младшую сестру. «Нужно дать время освоиться, — утешал он себя. — Не хочу портить ей жизнь своим паническим контролем».

***

Первый учебный день. Ранним утром Панси, не дожидаясь, пока Анабель проснётся, начала тормошить её со всей силы. — Анна, Анна! — Чёрт, что тебе нужно? Я хочу спать! Но Паркинсон и не думала останавливаться. Как ответственный староста, она считала своим долгом поддерживать полный порядок на факультете, в том числе, чтобы ни один ученик не опаздывал на занятия. В конце концов, после беспрестанных попыток слизеринке всё же удалось разбудить Борджиа. Та с крайне недовольным видом, поплелась в ванную комнату. Через полчаса перед волшебницей предстала уже проснувшаяся Анна с широкой улыбкой на лице. — Кстати, я вчера заметила пустую кровать. — Да, Дафна должна приехать сегодня прямо на уроки. Она была в Швейцарии и у неё, ммм… Проблемы с транспортом. Завтрак прошёл быстро, новенькая была одной из первых, кто «решил» встать пораньше. Панси передала, что её ждёт профессор Снегг, всё-таки она до сих пор не получила расписание. — Пойдём быстрее, нужно ещё первокурсников проконтролировать, — торопилась Паркинсон, ведя Анабель в кабинет декана. Жуткая зануда. Как только они подошли к двери, Панси ретировалась и побежала в обратную сторону. Тяжело вздохнув, итальянка постучала. — Войдите, — произнёс чей-то низкий голос. Робко открыв дверь, девушка заглянула внутрь. Убедившись, что профессор точно ждёт её, она тихо вошла. Первое, что бросалось в глаза — жуткая сырость. В кабинете профессора Снегга царила атмосфера затхлости, итальянка ощутила, как здесь тяжело дышать, точь-в-точь подземелье! Искусственный свет свечей заменял дневной, шторы болотного цвета плотно закрыты и что-то подсказывало слизеринке, что они никогда и не открывались. Повсюду валялись колбы с зельями, в котлах булькала жидкость неизвестного происхождения, возможно, некие эксперименты декана Слизерина. Мебель преимущественно из тёмного дерева, которое, простояв десятки лет, обшарпалось и имело весьма потрёпанный вид. Видимо, здешний завхоз не уделял много времени уборке. — Входите, Анабель, смелее. Девушка вздрогнула, когда Снегг обратился к ней, но, быстро собравшись, прошла в кабинет и присела на стул напротив профессорского стола. Краем глаза она заметила внушительных размеров стеллаж, чьё содержимое составляли несметное количество банок с засушенными насекомыми, внутренности животных, погруженных в специальную жидкость мутного цвета, шкуры и когти различных зверей и это только часть того, что хранил у себя профессор Зельеварения. — Итак, — начал Северус Снегг, отложив пергамент с чернилами. — Здравствуйте, Анабель. — Здравствуйте, профессор, — неловко проговорила девушка. Снегг пошарил в нижнем ящике и вынул толстую папку, набитую исписанными листами пергамента. — Сегодня у нас с вами стоит важнейшая задача: определить, какие же предметы вы будете сдавать на СОВ. Кроме того, я буду заполнять анкету, чтобы побольше узнать о вас. Итак, мисс Борджиа, смею заверить, что на своём факультете я требую абсолютного погружения в учебный процесс и разгильдяям тут не место, — мгновенно лицо преподавателя преобразилось, напоминая дотошную Панси. — Смею вас заверить, профессор, я не стану отлынивать от уроков. Я так долго ждала поступления, что… Борджиа запнулась, неожиданно осознав, что выдаёт своё слабое место. Нельзя показаться декану жалкой девчонкой. Однако Северус Снегг довольно проницательный волшебник, он быстро уловил настроение разговора. — Надеюсь, мисс. Что ж, СОВ — это одно из самых важных событий в вашей жизни, успешная сдача экзамена позволит вам заниматься любимыми предметами и готовиться к ЖАБА. Анна снова кивнула, не найдя, что ответить профессору. — Вам предстоит сдать обязательные экзамены по следующим дисциплинам: Зельеварение, История магии, Защита от тёмных искусств, Травология, Трансфигурация, Заклинания и Астрономия. У вас есть трудности с каким-либо предметом? — Да, профессор Снегг. Я изучала Историю магии на всемирном уровне, поэтому мне придётся хорошенько поработать, чтобы освоить этот предмет здесь. — Что ж, мисс Борджиа, я не считаю, что такая дисциплина, как История магии очень уже сложна. Тем более, если вы будете повнимательнее слушать профессора Бинса и активно сопротивляться его усыпляющим чарам, то вполне сможете нагнать программу. Теперь приступим к самому главному. Анабель насторожилась и приосанилась, загадочный тон декана её явно заинтересовал. — Полагаю, что не ошибусь, если предположу, что Борджиа — чистокровный род? — Вы абсолютно правы, — со слегка нервным смешком произнесла девушка. — Так какой же у вас Дар? Снегг перешёл на будничный тон, будто говорил о совершенно банальных вещах. Собеседницу озадачил этот вопрос. — Профессор, боюсь, я не понимаю, о чем вы… Изогнув бровь, зельевар пояснил: — Каждый представитель чистокровного рода имеет свой особый Дар. Я не думаю, что в Италии иные порядки. — Ох, поверьте, у меня нет никакого Дара, — улыбнулась девушка. Странно было бы предполагать, что у Анабель Клариссии Борджиа могут иметься какие-либо уникальные способности. Такая неудачница уж точно не привлекает фортуну. Снегг, теребя роскошное павлинье перо двумя пальцами, задумался. Спустя несколько минут выдал: — Хорошо, этот вопрос мы выясним… Мисс, перейдём к следующему. Я также хотел бы узнать, овладели ли вы заклинанием Патронуса. Бель усмехнулась. Да, она точно знакома с ним. — Дориан обучил меня этому заклинанию, как только они прошли его в Академии. Я помню его эйфорию и радость, когда получился настоящий Патронус… Да, профессор, я знаю его. Не дожидаясь ответа Снегга, она встала и закрыв глаза, взмахнула палочкой — тотчас из неё выскочила прекрасная лань. Стуча копытами, она оббежала кабинет и, рассыпавшись на мириады вспышек, исчезла. Итальянка, сияя от счастья, повернулась к профессору, но тут же её улыбка сменилась встревоженностью. Снегг стоял прямо напротив неё, его лицо побелело так сильно, что не было видно ни кровинки. Всё время нахмуренные брови сейчас вдруг печально опустились вниз. Однако самое удивительное — это глаза, как будто профессора подменили в один миг. Борджиа казалось, что у неё галлюцинации. Но декан вовремя собрался и сиюминутная слабость пропала. — Да, Анабель, у вас достаточно неплохой Патронус. Кажется, олень или лось… — рассеяно произнёс он, что-то записывая на пергаменте. — Лань, — тихо исправила Анна. На долю секунды он оторвал взгляд от записей и нервно кивнув, продолжил: — Нам осталось только выбрать дополнительные предметы. С этим, я полагаю, вы ознакомлены. — Я уже определилась с выбором. Могу ли посещать курсы по Древним рунам и Уходу за магическими существами? Снегг вновь недоуменно взглянул на девушку. — Довольно необычное сочетание предметов. Позвольте поинтересоваться, чем аргументирован такой выбор? — Древние руны — моя страсть. А вот второй предмет исключительно для того, чтобы стать целителем. Понимающе кивнув, Северус продолжил. — Мисс, на сегодня я дам вам расписание, а на остальные дни отправлю совой. Есть какие-либо вопросы? — Профессор, Дар, что за… — Анабель, вы всё узнаете, как только я переговорю с директором, — отрезал Снегг. Итальянке пришлось согласиться. Только выйдя из кабинета, Борджиа наткнулась на Панси, уже нетерпеливо ждавшую девушку. — Поторопись, можем опоздать на урок. Взглянув на расписание, Анна отложила его в сумку, спешно нагоняя Панси, которая уверенно шла по мраморной лестнице. Ученики других факультетов то и дело свысока взирали на слизеринок, при этом неприятно морща нос. Её удивило такое поведение, но углубляться в его значение не стала. Сейчас важнее настроиться на урок. Уже подходя к кабинету, девушки увидели Дориана. Он стоял у двери и нервно смотрел на часы. — Анна, я уже думал, что ты опоздала! — протараторил парень на итальянском, жутко волнуясь. — Всё хорошо, Дориан. Я была у декана, он составлял мне расписание. Знакомься, это Панси Паркинсон, моя соседка по комнате. Брюнетка улыбнулась, сделав небольшой реверанс. Молодой Борджиа галантно поцеловал её руку, чем вызвал бурю эмоций. Дориан пожелал удачи обеим и побежал на урок. Первое занятие в новой школе сразу произвело огромное впечатление на Анабель. Профессор-призрак… Хм, это что-то новенькое. Конечно, его манера вести лекции, как и предупреждал Снегг, вызывала чрезвычайную сонливость, однако Анна отметила глубокие познания преподавателя. «Надо же так любить свою работу, чтобы даже после смерти вести уроки». Но скоро она поняла, что все в радиусе нескольких метров не выдерживают монотонного голоса профессора Бинса и уже собираются заняться своими делами. Итальянка ещё держалась и с увлечением записывала конспект по войнам с великанами. Прозвенел звонок. Красные и зелёные галстуки мгновенно вспорхнули, торопясь собрать вещи и убежать из душного помещения. Но вдруг две стихии столкнулись, конфликта не избежать. — Ооо, святой Поттер, — начал Малфой. — Как тебе дементоры? Надеюсь, ты не сразу наложил в штаны? Ватага слизеринцев дико захохотала. Анна сверкнула глазами. — Заткнись, Малфой, — Гарри крепко сжимал палочку. — Иначе ты наложишь в штаны. Драко нахмурился, кажется, стерпеть такое оскорбление он точно не смог. Подойдя вплотную к Поттеру (при этом нарочно задев Гермиону), Драко взглянул ему в глаза, прямо сквозь круглые очки. Гарри держался очень уверенно, ещё выше подняв подбородок. — Я могу стереть тебя в порошок, — процедил Малфой с такой жёлчью, что дружелюбная итальянка даже удивилась, сколько зла бывает в одном человеке. Гарри не стал дольше разговаривать. Он лишь с огромной ненавистью посмотрел на соперника. Аристократка буквально ощущала сколько эмоций хлестает в его душе. Самодовольный Малфой в это время уже возвращался в компанию, чувствуя себя победителем. В одно мгновение Поттер выхватил палочку и направился вслед, он взмахнул, но заклинание так и не долетело до блондина. Чёрная кирпичная стена возникла между ними, Гарри отпрянул. Он оглянулся и увидел, как Анабель держит палочку. — Гарри, неужели ты будешь нападать со спины? — добродушно улыбнулась Борджиа и мягким движением убрала стену. Гарри понимающе кивнул, а вот Рон даже не собирался разбираться. — А ну отойди, поганая слизеринка! Думаешь надурить нас ещё раз? От такой наглости девушка раскрыла рот. Она сделала два шага назад, схватила вещи и кинулась вон из класса, сама не зная куда. Гермиона грубо одёрнула друга, пытаясь что-то ему объяснить, но у Уизли был такой грозный вид, что все попытки Грейнджер оказались напрасными. Рыжий ещё долго выкрикивал обвинения вслед. Драко с презрением взглянул на троицу, затем, подхватив друзей, ушёл. Анна неслась фурией. В конце концов, она присела в глубокую нишу, инстинктивно прячась от всего мира. Слёз не было, она не злилась на Рональда, просто не понимала, почему он так сказал. Ведь парень знает её всего несколько дней, почему же позволяет себе такую агрессию? Ученики Хогвартса совсем сошли с ума от своих предрассудков, считают, что быть на Слизерине — значит быть прокажённым. Да, новенькую не радовал тот факт, что она попала именно на этот факультет, но что тут можно поделать? Первый день учёбы испорчен. Она так мечтала жить нормальной жизнью, а теперь хочет лишь домой. Неужели не сможет выдержать? Сидеть понапрасну, топя негативные эмоции, смысла не было, она приехала учиться. Значит необходимо сейчас же встать и отправиться искать нужный кабинет. Следующим уроком по расписанию было Зельеварение, пришлось тащиться в подземелье. Благо, картины смогли подсказать путь. Миловидная пухленькая девочка всю дорогу перепрыгивала через картины, чтобы доставить Анабель в нужное место. Горячо поблагодарив картину, Борджиа поспешила на урок. «Лили…», — произнесла малышка. Грустно улыбнувшись, вернулась на место. Звонок ещё не прозвенел и брюнетка изо всех сил мчалась в кабинет. Стараясь бежать километровыми шагами, она попутно рассматривала замок, чтобы хоть как-то запоминать дорогу. Нельзя не отметить, что Хогвартс выполнен превосходно, всё, начиная от архитектуры здания и цвета плитки было сделано со вкусом и поразительной точностью. Прозвенел звонок, Анна вбежала в кабинет, слегка запыхавшаяся. Слизеринцы оглянулись на неё, но ничего не сказали. Панси кинулась обнимать девушку: — Мерлин, ты на месте. Я волновалась, что ты уже потерялась. Профессор Снегг бы мне этого не простил. Итальянка кое-как отцепила от себя сокурсницу и заняла свободное место рядом с черноволосым парнем, который вчера помог ей выбраться из западни. — Привет, — лучезарно улыбнулся тот. — Мы не успели познакомиться, я Теодор Нотт, можно просто Тео. Она внимательно взглянула на собеседника — он был красив, невероятно красив. Притягательные глаза, ухоженный вид, ей определенно нравился такой тип молодых людей. — Тео… Красивое имя, никогда не слышала, — призналась итальянка. — Меня зовут Анабель Борджиа, можно просто Анна. Нотт загадочно улыбнулся. — Твоё имя мне тоже определенно нравится. Готова к уроку? Борджиа кивнула, обворожительно улыбнувшись. В это время вошёл профессор, взмахнув палочкой и погасив все свечи, он плотнее притворил шторы. — Учебники закрыть, рты тоже. Начало урока очень эффектное. Раздался стук в дверь. Все, как один, повернули головы в сторону. — Прошу прощения, профессор Снегг… Макгонагалл ступила на порог. — Расписание запуталось, мои ученики остались без уроков, — произнесла Минерва. — Могу ли я поставить им сейчас Зельеварения? Вместе со Слизерином, конечно же. Серебристо-зелёные начали гудеть, выказывая сильнейшее неудовольствие. Но Снегг решил иначе. — Бегом рассаживайтесь, — коротко произнёс он. Минерва отошла и в класс ворвался небольшой поток красных. Декан Гриффиндора благодарно кивнула Северусу. Тот, скривив рот, изобразил подобие поклона. Усевшись, все уставились на профессора, кроме Рона, который буравил взглядом новенькую. — Прежде чем начать сегодняшний урок, — начал Снегг, быстро подойдя к столу и оглядев класс, — я бы счёл уместным напомнить, что в июне вы будете держать серьёзный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления и использования волшебных зелий. Хотя изрядную часть из вас, несомненно, составляют кретины, я всё же надеюсь, что вы худо-бедно заработаете за СОВ хотя бы «удовлетворительно». Иначе вам придется столкнуться с моим… неудовольствием. По окончании пятого курса многие из вас, разумеется, перестанут у меня учиться, — продолжал Снегг. — По программе, нацеленной на подготовку к выпускным экзаменам, в моём классе Зельеварения будут заниматься только лучшие из лучших, остальным же придется со мной распрощаться. Сегодня мы будем готовить зелье, которое часто входит в экзаменационные задания для пятикурсников. Это — Умиротворяющий бальзам, он помогает бороться с тревогой и снимать беспокойство. Но осторожно: если переусердствовать с ингредиентами, пациент может погрузиться в глубочайший, а то и необратимый сон, поэтому пристально следите за тем, что делаете. Анна внимательно слушала, стараясь уловить каждое слово мрачного профессора. Видимо, тот не особо жалует Гриффиндор. Все его едкие замечания были направлены по большей части на Гарри. — Я. Всё. Вижу. Мистер. Долгопупс, — отчеканил Снегг, записывая формулу. Бедный Невилл старался доесть свой тост, оставленный с утра. Применив чары, зельевар выбросил еду в мусорное ведро. — Ещё один такой проступок и я выкину вас вон из этого кабинета, мистер Долгопупс, — Снегг нагнулся над парнем и почти задевал его лицо своим крючковатым носом. Невилл затрясся от страха, даже прикрыл глаза, чтобы не видеть грозное лицо. Наконец, Снегг отошёл от гриффиндорца и продолжил: — У вас есть полтора часа, чтобы приготовить мне сносное зелье. Надеюсь, вы меня не разочаруете. Все лихорадочно бросились за ингредиентами, попутно листая учебник. Время летело быстро и каждый боялся не успеть или что-то упустить. В конце урока зельевар стал прохаживаться между столами, поглядывая на результаты учеников. Слизерин неплохо справлялся, но вот Крэбб и Гойл совершенно не знали, что делать. Трусливый Малфой, который явно побаивался профессора, молчал, лишь изредка отпуская шёпотом пошлые шуточки, но получив смачного тумака по голове, сразу закрыл рот. Зелье Борджиа, которое на данной стадии должно быть серебристо-серым, сверкало. Умиротворяющий бальзам в прямом смысле слова блестел. — Мисс, у вас отвратительный глазомер. Лучше не рискуйте и взвешивайте всё на весах. Дозу следующего ингредиента убавьте, чтобы восстановить баланс, — строго произнёс Снегг, проходя мимо неё. Она коротко кивнула и принялась исправлять ошибки. Гермиона, зелье которой без всяких сомнений было удачным, даже не удосужилась одобрительного взгляда Снегга. Урок подходил к концу, сдав пробирку с зельем, Бель собрала вещи, притормозив, дождалась Панси. Девушка всё не выходила. — Панси, ты… — она вновь вошла в класс, протиснувшись между двумя гриффиндорцами. Паркинсон стояла напротив Снегга и всхлипывала, что-то слушая. Довести Панси до слёз оказалось очень легко. — Да, я всё поняла, — отчеканила она. Шмыгнув, двинулась навстречу Анабель. — Ну, что случилось? — не без жалости поинтересовалась итальянка. — Да так…— теперь уже хмуро отрезала девушка. Её настроение менялось буквально на глазах. Поджав губы, Анабель двинулась вслед за другими слизеринцами. Если Панси что-то скрывает и не желает говорить, то это её дело. Пришло время обеда. Войдя в Большой зал, сестра бросилась в объятия Дориана, который смешно потрепав её по щеке, закружил в объятиях. Возможно, такое проявление нежностей со стороны аристократической семьи выглядело довольно странно, однако темперамент итальянцев дал волю чувствам. Подсев к слизеринцам, Дориан начал расспрашивать: — Как начался твой первый учебный день? — Всё хорошо, Дори. Ты же знаешь, что мне ничего не испортит настроения, — улыбалась Борджиа, стараясь всё же утаить историю про Рона. В любое другое время проницательный брат заметил бы, что она что-то скрывает, но сейчас не придал этому сути. — Я тоже доволен, — поделился когтевранец. Это было совсем на него не похоже. — Уроки идут прекрасно. Как бы я не хотел этого признать, но мой факультет действительно для умных! В его глазах сверкал огонь, он и вправду был счастлив. — Мы изучаем что-то невероятное, Анна. Приходится даже прилагать усилия, чтобы не болтаться в хвосте, — уже тише добавил старший брат. Вскоре к весёлым итальянцам подсел угрюмый Малфой. Он находился прямо напротив Дориана и даже с какой-то завистью смотрел на его счастливое лицо. — Вижу ты уже освоился, Борджиа, — усмехнулся парень, накладывая себе картофельное пюре. Дориан кивнул. — Скоро Хогвартс покажется тебе не таким уж и сказочным, дорогой друг, — пояснил блондин. Дориан лишь расхохотался. — Не думаю, что всё зависит от места, Драко. Я в любом случае доволен. Кстати, теперь я в команде по квиддичу, мне удалось занять место загонщика, — поделился радостной новостью итальянец, попутно накладывая салат. — Поздравляю. На Слизерине я ловец. Честно говоря, игра тут просто отвратительная. Совет попечителей поставил новые кольца на каникулах, может удастся хоть как-то разнообразить квиддич. Итальянке было не особо приятно находиться в обществе Драко. Почему-то она чувствовала какой-то позыв тошноты, когда видела перед собой его лицо. — Так и будешь смотреть на меня таким злым взглядом? — вновь усмехнулся Малфой. — Уж прости, ты мне не очень-то и приятен. — Со мной такое часто бывает, — с излишней желчью проговорил он. Остаток дня прошёл динамично. Новые знакомства градом сыпались на новенькую, ученики Хогвартса оказались чрезвычайно любопытными. Одним из самых лучших открытий этого дня были, конечно, близнецы Уизли. Анна в первый раз познала специфический юмор Пивза, и если не рыжики, то она точно угодила бы в ловушку полтергейста. — Ты с ним поосторожнее, Анабель, — советовал один из близнецов, кажется Джордж. — Расплавленное железо на меня ещё никто не проливал, — ужасалась Анна, отдирая куски стали с мантии. — В этот раз он переусердствовал, — строго сказал второй близнец. — Так и навредить кому-то можно. — В любом случае, спасибо вам, парни, — отозвалась брюнетка. Она дружески пожала руки двум хулиганам, а те, расплывшись в улыбке, радостно захохотали. Уизли решили проводить новенькую до гостиной — она все ещё плохо ориентировалась. — Знаешь, а ты похожа на того, кто сможет придумать нам новую шалость… — произнёс Фред, странно блеснув глазами. Аристократка выгнула бровь — те пояснили: — Шалость! Каждый раз мы придумываем что-то интересное, чтобы взбудоражить наш старый Хогвартс. Обычно это что-то совсем безобидное: перекрасить волосы Снегга в розовый, наколдовать невидимого пендаля и гнать Крэбба с Гойлом до самой слизеринской гостиной, подвесить в воздух Захарию Смита и таскать за собой весь день и многое-многое другое, — поспешил закончить Джордж прежде, чем у Борджиа не отвисла челюсть до пола. На удивление Анабель радостно засмеялась, наверное, впервые так искренне за все годы. Пока они шли, извилины усердно работали, пытаясь придумать что-то грандиозное. — А что, если… Хотя нет, — отбросила мысль Анна. Но близнецы и не думали отступать, они заверещали, чтобы знакомая высказала хоть какую-то идею, пусть даже и самую глупую. — Я тут подумала, — замялась девушка, ковыряя носком туфли каменный пол, — что мы можем помочь ученикам познакомиться ближе друг с другом. Борджиа неловко подняла глаза, ожидая, что сейчас Фред и Джордж захохочат от бредовости этой идеи, но нет, они широко улыбнулись и загалдели: — Это отличная идея! Знаешь, своего рода лотерея! — подпрыгнул Джордж, рассекая кулаком воздух. — Каждый может пойти на свидание с совсем неизвестным ему человеком! — продолжил брат, преображая идею итальянки в безумную игру. Слизеринка растерялась. — Постойте, вы меня не поняли… — Мы в курсе, Белоснежка. Просто решили подправить твою идею, ведь это действительно будет смешно! Представьте, какой-нибудь Лаванде выпадет свидание с Забини. Они дружно захохотали. Анабель тоже улыбнулась, хоть она и не знала, кто такие Забини и Лаванда, но настрой сорвиголов заражал и её. Близнецы довели девушку до подземелья и пообещали, что к концу недели они обязательно всё организуют. Шалость удалась!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.