ID работы: 7505259

В поисках новых приключений!

Джен
G
Завершён
16
автор
Размер:
93 страницы, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 26 "Дневник путешественника. День 21."

Настройки текста
      Можете верить, можете опровергать, но обвинять не смейте! Вот уже минут десять я топтался возле злосчастной двери, но решимости открыть ее, не хватало. Отчасти я не хотел поднимать шумиху, все-таки этот Винсент выше меня по статусу, так что перерасти все в масштабный конфликт, семья Вестленд окажется в невыгодном положении. Однако была и другая причина… Честно, положив руку на сердце и плюнув на то, что оно находится с другой строоны, я хотел чуть ли не с пинка открыть изделие из красного дерева, пока не вспомнил, что на мне все еще платье служанки. Как ни посмотри, а ситуация комичная… причем с какого ракурса не взгляни, а предметом насмешек стану я. Ситуацию усугубляло мое воображение. Дело в том, что я уже успел нафантазировать внешность герцога-извращенца, похитителя младших сестер, и он представлялся мне высоким, сногшибательно красивым мужчиной и обязательно с голубыми, в крайнем случае зелеными, глазами. А теперь представьте, это чудо будет смотреть на такого же распрекрасного меня, ухмыляясь, взглядом полного молчаливого снисхождения. Как представлю, кровь стынет в жилах. Это же позор на всю жизнь! Причем, самое противное заключалось в том, что я не мог ни зайти, ни переодеться. Ладно. ладно. идти или не идти. вот в чем вопрос-... — Ты что еще не зашел?! — Из-за угла внезапно появился Лин в своем родном. — Я, значит, спешу, тороплюсь, сестру твою еле в чулане запер, она еще упиралась-... Потом спасибо скажешь! Думал, тебя уже почти к праотцам отправили, а он шагами коридор мерит. — Ты так заорал, что он, наверняка, все слышал. — Слышал он в любом случае, маг же, так что, как пить дать, навел систему оповещения. Только не говорите мне, что гордый и благородный Кристофер Вестленд испугался? — Господа! — От внезапно раздавшегося из-за двери голоса я чуть не поседел. Он был там.. — Не желаете ли вы, наконец, переступить порог моего скромного жилища? Хотя вы уже это сделали, но не стоит заострять внимание на подобных пустяках.       Черт… По-быстрому переглянувшись с магом-богохульником, я, мысленно прогнав в голове паршивенький план, повернул ручку двери. Еще никогда мне не приходилось так нервничать, но иного выхода, как снова косить под идеального, у меня не было, так что заходил я, ослепительно улыбаясь. Однако к моему большому удивлению вместо какой-нибудь пафосной позы, я увидел достаточно молодого юношу, сидящем на полу, чьи длинные волосы, завязанные в хвост, отливали медным блеском. — Прошу прощения за беспокойство и сорванный обед, но надеюсь, вы примите мои искренние извинения и соблаговолите почтить нас-... — Можно короче?.. — Почти простонал дворянин, состроив при этом такое лицо, что мне невольно стало его жалко. — Вы присаживайтесь, не стесняйтесь, как я понимаю, разговор предстоит долгий.       В отличие меня не понимающего абсолютно ничего, Лин поспешил воспользоваться предложением и присел на махровый ковер. Чуть погодя я следом опустился вниз. — Мы бы поговорили стоя, но у меня затекли ноги, пока я ждал, когда вы зайдете. — Представим, что не понимаем, на кого он намекает. — Я сразу заметил ваше присутствие и ждал, но вместо того, чтобы сразу пойти ко мне, вы-... — Решили, что негоже вламываться в чужие дома, потому решили хоть как-то загладить свою вину, помогая служанкам с уборкой. А платье… это чтобы лучше влиться в дружный женский коллектив! — Может не видно, но по моей спине градом стекал холодный пот. Все было настолько просто? Что? Не будет никакого злорадства, тайн и прочего? — Вы же за сестрой, верно? Так забирайте. — Видимо у меня все на лице было написано, раз он после небольшой паузы добавил. — Прежде, чем вы разразитесь праведным гневом, скажу, идея была не моя.       Да в смысле?! Что происходит? Почему я не понимаю ни словечка, а лже-слизень сидит с довольной моськой кота, налакавшегося сметаны? Видя, как я посылаю ему электрические заряды добра, он соизволил открыть рот: — Твоя ненаглядная во всем призналась, когда я ее в склад со швабрами запихивал. И не смотри на меня так, это был единственный способ уберечь ее от тебя, потом сам спасибо скажешь. В особняке пять этажей, комнат почти три сотни, на этаже их около шестидесяти? — Увидев молчаливый кивок дворянина, он продолжил. — Значит, шестьдесят. При всем желании, а оно у тебя появится, и удачи, которой ты тоже еще с рождения был обделен, тебе не найти ее. Можешь перевернуть здесь все вверх дном, но без нашей помощи ты ее в ближайшие часы ты не управишься. А теперь прошу продолжайте. — Все спланировал ваш отец, — устало произнес Винсент, потирая переносицу. — Изначально, признаюсь, я хотел жениться леди Розалинде, но после всего забирайте, просто забирайте ее. Отныне и впредь я не желаю иметь ничего общего с вашей семьей. — Да вы можете нормально выложить все или нет?! — Моя расшатанная психика, наконец, не выдержала, и я перешел на крик. — Что отец придумал? Почему здесь Рози? Почему я здесь?! Почему мы все сейчас сидим на полу и дружно треплем мне нервы?! — Какой же ты временами тупой… Проучить тебя решил отец твой, а сестру втянули, ибо без нее ты бы и пальцем не пошевелил. «И пусть это послужит ему хорошим уроком.» — Последняя фраза была добавлена с максимально серьезным выражением лица и низким голосом. — Аха.. хаха.. АХАХАХАХАХА-АА! Хахаха…       Гаденький смех, плавно перешедший в злорадный, а после в истеричный, то еще сочетание. Как еще я по-настоящему не свихнулся одна из семи, или сколько их там, чудес чертовски несправедливого света! Я бы бросился душить вздрогнувшего от неожиданности мага и косо смотрящего на меня дворянина, но вместо этого, даже понимая, что игра не стоит свеч, я ломанулся играть в прятки, которые могли закончиться летальным исходом. Здесь нет? И здесь?! Да где же она?! Поиски проходили беспрепятственно: лишь раз, взглянув на мое лицо, слуги шарахались, уступая дорогу. Мда... не каждый день увидишь необычайно высокую служанку, грозящуюся убить метелкой для пыли, точнее запихнуть в-... кхем, желающих проверить на практике сие утверждение не нашлось. Хотя я был бы не против, где тот, кому можно вмазать, когда он так нужен?.. — Постыдился бы, хватит пугать людей, — Так как я попутно распахивал каждую попавшуюся мне по пути дверь, Лин быстро меня нагнал. У меня не было желания останавливаться, поэтому я просто продолжил свое темное дело. — Ой, какие мы обидчивые. Сколько ты уже успел обойти? — Либо. Ты помогаешь. Либо исчезаешь из поля моего зрения, пока эта метелка-... — В чем тебе требуется помощь? В брато-... тьфу, сестроубийстве? Да и вообще, на кого ты должен злиться? На себя. Себя и свою паранойю, придумавшую план мирового заговора. — Исчезни! Повторю по слогам, если желаешь. Ис-чез-ни. Ис-чез-ни. Ис-чез-ни! — Готов поставить на то, что мой истошный, полный отчаяния и раздражения крик, эхом раздавался по поместью всю следующую неделю. Еще никогда я не чувствовал себя настолько преданным.

***

      Несколько недель спустя мы вернулись домой, ко мне домой. Честь и хвала Винсенту за его терпение и за то, что он не стал поднимать шумиху, просто махнув рукой, говоря «Идите». На ядовитые замечания, Лин, состроив невинное выражение лица, бросил, цитирую дословно: "Так откуда ж я знал, что ты не о Винсенте старшем, а сыне? Да, его зовут Винсент, и отца его звали Винсент, чтоб ты знал. Уточнять надо было!» Слизень из любой ситуации выпутается, хах.. Не давая никому передохнуть, я погнал всех прямиком в кабинет отца, впервые в жизни позволив себе открыть ее ногой. Приподняв бровь, отец осуждающе смотрел на меня, но я ничего не говоря, взял за плечи Рози, подтолкнул ее вперед, и, самоуверенным взглядом показывая свое превосходство, также гордо прошествовал обратно. Хотели подловить меня и спихнуть титул главы дома? Как бы не так! Михаил, словом, чувствовал себя неуютно, это было видно по его глазам, и в контраст ему выступила Лиз, с интересом разглядывающая все на своем пути. Эд, узнав о нашем прибытии, тут же поспешил найти и сложиться в угол девяносто градусов. Я уже и так понял, что та виноватая моська, с которой он протягивал мне письмо, была явнейшим намеком, но к тому времени я уже успел остыть, потому мой верный поклонник получил лишь небольшой щелбан. Столь легким наказанием он отделался еще и по причине своей невероятной преданности: желая искупить свою вину, он за время моего отсутствия не позволил отцу переговорить с леди Альти. Честь моя была спасена.       Было бы неплохо поставить точку, но это будет равносильно моей смерти, так что продолжим. Погостив немного, мы снова двинулись в путь, траекторией диаметрально противоположной королевству Маль. Это название с недавнего времени стало табу, и если оно случайно выскакивало в разговорах, не у меня одного начинался нервный тик. — Да что ты там все время пишешь? Компромат на всех и каждого? — Кое-кто так и не научился манерам, социопат чертов. — Я ведь давно заметил, но все спросить не решался. — Считай это автобиографией или мемуарами. — Только попробуй потом на Михаила наговаривать. Сам вон какой том сочинений выдал. Видя с какой гордостью я смотрю на почти полностью исписанную книгу, недовольно пробурчал Лин. — О! А давайте поставим поэтому спектакль! Учитель поможет, верно? — Рыжий грибок полными восторга глазами переводила взгляд с моего дневника, внезапно ставшего причиной всеобщей заинтересованности, на Михаила. — Хм... может так я, наконец-то, смогу понять, что творится в голове у Криса.. Точнее буду рад оказать помощь.       Игнорируя мое присутствие, мое авторство, мои средства, потраченные на бумагу и чернила в конце концов, обсуждение переросло на новый уровень. — Как назовем? — Эд, вот от тебя такой подлянки я не ожидал. Ты воткнул мне нож в спину. — И могу я потом забрать себе оригинал?.. — Повесть о шести блистательных самоцветах! — Тьфу, какая безвкусица, как насчет "Жизнь и смерть: что ждет на развилке шести дорог?" — С серьезным выражением лица продекларировал маг, правда, после его слов повисла гнетущая тишина. — Предлагаю оставить "Дневник путешественника". Мои сочинения - мои правила. — Бу... как дневник натуралиста, словно мы белки какие-то... Придумала! Как насчет "В поисках новых приключений"? — Видя, что название в принципе устраивало всех, Лиз, хлопнув в ладоши, воскликнула. — Тогда решено! В путь?       Еще раз взглянув на почти полностью исписанные листы бумаги, я задумался, и события последних месяцев пронеслись в моей памяти яркими воспоминаниями: внезапный побег из дома, встреча и объединение странных личностей, первая сыгранная женская роль и полная витиеватых заговоров интрига, которую я сам себе и придумал, хах... Несмотря на некоторые неудачи и еще не зажившую гордость, я ни о чем не жалею. В таком случае... — В путь.. — подхватил я, не желая оставаться за бортом. — Навстречу ждущим авантюрам!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.