Дай мне память, чтобы править…
Руби указала ей кивком головы на парня с волосами коричневого цвета, темно-голубыми глазами и с аккуратно подстриженной бородой. Одет он был в кожаную куртку, темно-синюю рубашку, жилет, на котором был закреплен значок шерифа, и тёмные брюки. Хамберт стоял, облокотившись на барную стойку, напротив Реджины, со слащавой полуулыбочкой. И, может быть, Свон смогла бы сказать, что на первый взгляд этот парень производит благоприятное впечатление, но расширенные зрачки и постоянно бегающие глаза сразу выдавали в нем чрезмерную нервозность. — Что не так с этим парнем? — нахмурилась Эмма, повернувшись на полкорпуса к Лукас. — А ты определенно мне нравишься, — коротко рассмеялась официантка. — Даже я не с первого раза поняла, что Грэм явно выпадает из образа хорошего парня, — чуть слышно призналась она. — Ладно, потом поболтаем, — тут же торопливо добавила девушка, поймав на себе нервный взгляд Хамберта. Свон продолжала стоять в конце барной стойки, в упор глядя на переговаривающуюся парочку. Особое внимание она, конечно, уделила Реджине, что стояла к ней спиной. — Та дамочка скоро дыру в тебе прожжет, — дребезжаще хохотнул Грэм. Ему не нравилось то, как незнакомка пялится на Миллс, которую он уже полтора месяца пытается охмурить своими чарами. Чары не действовали, и парень серьезно не понимал почему. Он использовал все свое обаяние, днем и ночью спешил на помощь Реджине, даже дарил ее сыну всякие игрушки, помогал подстригать газон перед домом и писал отчеты без единой ошибки. В общем, Грэм уже выбивался из сил и начинал закипать, когда очередная попытка флирта с Миллс оборачивалась неизменным провалом. — Кто это? — даже не поворачиваясь в сторону блондинки, холодно спросила Реджина. — Какая-то залетная птичка, — Хамберт языком перекатил жвачку на левую часть челюсти и продолжил размеренно ее пережевывать. — Хочешь, пробью ее по базе? Миллс коротко кивнула головой и, рассчитавшись по счету, покинула кафе. Обед подошел к концу, и пора было возвращаться к своим рабочим делам. Грэм неспешно подошел к Свон и обольстительно улыбнулся. «Боже, напыщенный павлин!» — пронеслось в голове у Эммы, которая с трудом остановила себя от насмешливого фырканья. — «Надо же, он всерьез считает, что прямо кладезь очарования!» — Добрый день, мисс, — Грэм рукой коснулся невидимой шляпы на своей голове, делая вид, что ее снимает в почтении перед девушкой. Эмма холодно и молчаливо смотрела на шерифа. Она не была невежливой, просто боялась, что если откроет рот, то ее непременно стошнит прямо на парня, который воображал себя мачо. — Э-ээ, — протянул растерянно Хамберт, не привыкший к тому, что его игнорируют. — Меня зовут Грэм, я шериф Сторибрука. Вы давно в нашем городе, мисс…? — он выжидающе посмотрел на блондинку, рассчитывая, что она наконец-то сообразит представиться ему. И когда же он снова получил в ответ лишь презрительное молчание, то тут же покраснел от злости. Он уже и не замечал, что к ним прикованы взгляды всех присутствующих в кафе, которые были охочи до свежих пересудов. — Покажите ваши документы! — рявкнул Хамберт, буквально в щепки разнося легенду о хорошем парне. — Живо! — Нет, — четко и уверено сказала ему Эмма, с наслаждением наблюдая, как из ушей Грэма вот-вот повалит дым. Некоторые посетители изумленно охнули, совершенно не ожидая подобного ответа от девушки. В их городе даже местный драчун, Лерой, не оказывал сопротивления шерифу. А тут непонятно какая девица и так дерзит… — Хочешь лишиться значка, парень? — с ухмылкой, складывая руки на руки, спросила Свон. Она выразительно посмотрела на пистолет, что шериф уже в пылу гнева вытащил из наплечной кобуры. — Ты мне угрожаешь? — практически выплевывая слова, проорал Хамберт. Он пребывал в бешенстве и уже перестал адекватно мыслить, размахивая пистолетом перед лицом блондинки. — Ты бы поостыл, мальчик, — сквозь зубы процедила жестко миссис Лукас, успев уже сообщить помощнику шерифа об инциденте в ее кафе. Дэвид Нолан, который являлся тем самым помощником, как раз уже подходил к кафе, когда на его мобильный поступил звонок от Бабули. Он толком ничего и не понял, зато отчетливо распознал гневный крик Грэма. — В чем дело, приятель? — осторожно приближаясь к шерифу, спросил Дэвид. Его немного напрягло нынешнее состояние Хамберта, который сейчас больше походил на сумасшедшего, нежели на обычного шерифа. — Она отказалась предъявлять мне документы, — шипит яростно Грэм. — И поэтому ты достал пистолет? — нахмурился Нолан. — Давай-ка уберем оружие и попробуем нормально все обсудить. — Нет, — резко мотнул головой шериф. — Я собираюсь ее арестовать… — Мы не будем никого арестовывать, — заявил твердо Дэвид. — У тебя нет никаких оснований для ареста и потом, ты же не хочешь, чтобы судья Спенсер нашел причину, чтобы лишить тебя значка? — тихо напомнил ему о старике он. Грэм нехотя убрал пистолет обратно в кобуру, наградив Эмму недовольным взглядом. Свон усмехнулась ему в ответ, будто нарочно распаляя его злость. — Извините, мисс, — обратился к ней Нолан, — Грэм не хотел вас напугать, день сегодня несколько напряженный. Руби, принеси нам по чашке кофе, — попросил он официантку, приветливо улыбаясь. Дэвид пытался сгладить ситуацию, которая обострилась явно по вине Хамберта. И если блондинка решит написать жалобу на шерифа, то Альберт Спенсер непременно воспользуется этим, чтобы избавиться от Грэма. А мэр не станет возражать, потому как на следующих выборах именно судейская поддержка понадобится ему, чтобы остаться еще на один срок на данном посту. Судя по испуганным лицам посетителей, Хамберт только что потерял их доверие и уважение. Руби поставила перед Свон чашку с горячим напитком и насмешливо подмигнула ей. — Не волнуйся, дорогая, я запишу кофе на счет шерифа, — прокомментировала она свой поступок. Грэм хотел было возразить, но ладонь Дэвида, которая опустилась ему на плечо, остановила его. — Спасибо, Руби, — Нолан взял чашки и протянул кофе Хамберту. — Кажется, мы хотели съездить еще на пристань, прибыли рыбацкие судна. Нужно проверить лодку Джонса, его не было почти неделю в городе. — Угу, — буркнул под нос Грэм, внимательно следя за тем, как блондинка допивает кофе и ставит чашку на столик. Лукас тут же подходит с подносом, чтобы забрать чашку. В голову шерифа приходит гениальная идея, которую он решает осуществить незамедлительно. Если гора не идет к Магомету, то Магомет пойдет к горе. — Давай помогу? — Хамберт подскочил к Руби и потянулся за подносом с чашкой. Девушка на долю секунду растерялась, но поднос из рук не выпустила. Грэм вновь потянул его на себя, а Лукас обратно к себе. Это было странно и смахивало на перетягивание каната, которое буквально набрало силу за одно мгновение. — Руби, — окликнула резко ее Свон, подходя к ней со спины. Лукас от резкого возгласа разжала пальцы и поднос отошел к победителю, который также растерялся от крика и потому не смог удержать равновесие и завалился на пол, опрокидывая на себя поднос с полупустой чашкой кофе и своим горячим напитком. Остальные смотрели на все это действо с открытыми ртами и явно пытались выстроить логическую цепочку всего происходящего. Грэм визжал от боли, кофе обожгло ему руки, шею и несколько капель попало на лицо. — Упс, — виновато улыбнулась Свон и все действительно решили, что она действительно не хотела, чтобы такая ситуация произошла по ее вине. — Я компенсирую разбитые чашки, — она протянула несколько двадцатидолларовых купюр Лукас. — Извините, шериф, я бы тоже выдала вам компенсацию, но боюсь, что некоторые могут счесть это за взятку. Всего доброго, мистер Хамберт, — она очаровательно улыбнулась скулящему от боли мужчине и удалилась прочь из кафе. — Она сделала это специально, — верещит пронзительно Грэм, когда доктор Уэйл осматривает его ожоги. — Дэвид, ты должен ее арестовать. Я подам на нее в суд за нападение на полицейского. — Хамберт, — Нолан выглядит спокойным, но каменный голос выдает его гнев, — ты можешь попробовать ее засудить, но не думаю, что судья Спенсер сочтет это покушением на твою жизнь. Какого черта ты вообще полез к Руби за подносом? Джентльмен, блин, недоделанный, — ворчит едва различимо помощник шерифа. — Да после сегодняшнего дня весь город ополчится на тебя, разве ты это не понимаешь? — он пристально смотрит на притихшего Грэма. — Что вообще на тебя нашло? Сначала угрожал ей оружием без оснований, а теперь требуешь арестовать ее за опрокинутый тобой же кофе! Как я должен это понимать? — Доктор Хоппер вернулся недавно из отпуска, — будто невзначай обронил Виктор, нанося заживляющую мазь на ожоги пациента. — Можете обратиться к нему, он выпишет вам антидепрессанты. — У меня нет депрессии! — рявкает на него шериф. — Грэм, — устало вздыхает Нолан, — у тебя есть проблемы и если ты еще раз повысишь на кого-нибудь голос без причины, то я доложу об этом в администрацию города и тебя временно отстранят от должности, отправив на принудительное лечение к Арчи. — Да пошел ты, Дэвид, — рычит в ответ разъяренно Хамберт. — Я — твой босс, и ты должен подчиняться мне. И если я говорю, упеки эту блондинистую суку в камеру, то ты идешь и выполняешь это. Ты меня понял? — Доктор Уэйл, кажется, нашему шерифу нужно успокаивающее, — с поразительной невозмутимостью обратился к Виктору помощник шерифа. Мужчина утвердительно кивает и достается шприц с пузырьком. — Себе уколи эту хренотень, — орет взбешенно Хамберт, подрываясь с места. — Я тебя пристрелю, если ты вообще еще раз ко мне приблизишься, — он надвигается с угрожающим видом на доктора. — Так, это уже чересчур, — ворчит себе под нос Дэвид, прежде чем схватить Грэма и повалить на пол, а после надеть на него наручники. — Док, делайте укол и вызовите Арчибальда, похоже у Грэма нервный срыв. После этого случая Грэма действительно отстранили от должности, по рекомендации доктора Хоппера его поместили в психиатрическое отделение в больнице Сторибрука. О диагнозе ходило много слухов, но истину не знал никто, кроме врачей, которые держали язык за зубами. Дэвида назначили шерифом и теперь он искал себе помощника. Эмма недовольно отмахивалась от Сидни Гласса, репортера местной газеты, который пытался взять у девушки интервью и получить материал для новой статьи. Свон молчала, но когда чаша ее терпения была переполнена, то она уведомила Сидни, что затребует у суда постановление о запрете Глассу приближаться к ней ближе чем на двести метров. Репортеру такой категоричный отказ пришелся не по душе и он выпустил едкую статью, где обозвал Эмму «Спасительницей Сторибрука», а также предложил мэру отозвать лицензию у местного мозгоправа и назначить Свон психотерапевтом для жителей города. Помощник мэра не заставил себя долго ждать и тут же передал Глассу сообщение о том, что если он продолжит нести подобную чушь, то его также отправят на принудительное лечение. Сказано это было в приватной обстановке и явно с угрожающим подтекстом, так как больше таких рекомендаций Сидни не публиковали в «Сторибрукских вестях». ***3
13 ноября 2018 г., 17:58