Лисьими тропами (Halloween Special)

R
Завершён
358
1
автор
Фэндом:
Размер:
31 страница, 15 895 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
358 Нравится 55 Отзывы 68 В сборник

Чей это будет лис

Настройки
— Тропинку для Куины, — топнула ножкой Перона, злясь на глупость брата. — Она так болеет, что ее душа провалилась сюда. Сегодня грань между мирами особенно тонкая, даже я могу ее преодолеть. Вот и она… смогла. Но когда ночь закончится, грань снова станет плотной. Куина не очнется в том мире, и ее душа так и останется здесь… Куина… — Перона вдруг всхлипнула. — Она не вернется. Я ничего не могла поделать, я просто стерегла двери дома по эту сторону, чтобы никто не покусился на нее. Они… они любят таких, живые души, им нравится ощущать себя живыми на время, пока внутри тебя тлеет ее кусочек… — Перону видимо передернуло. — Я могу не пустить их сюда, возле своего дома я сильнее, но я не могла вернуть Куину. Но когда пришел Санджи… Он же лис, в такую ночь они прыгают туда и обратно, могут найти тропинку. Он сказал, чтобы я не боялась, что он найдет подходящую тропинку на вашу сторону, и мы выведем Куину обратно. Но если ты упал, значит, та тропинка тоже не подходит нам. Ведь нужно будет следовать по обратному пути, а ни Куина, ни он не смогут запрыгнуть с земли на крышу дома… Он должен найти проходимый для простого человека путь до утра. — Так я в мире мертвых? — ошалело начал осматриваться Зоро. Да нет же, вот его дом, вот дорожка к нему, а вот гигантская мутная луна и шевелящиеся без малейшего ветерка темные кроны деревьев… — Мертвых? Скорее неживых. Ты в мире неживых, балда-братец. И я очень надеюсь, что Санджи найдет обратную тропу, теперь ведь нужно выводить вас обоих, — вздохнула Перона, а потом вдруг испугалась. — И вообще — иди в дом, я буду стеречь вход. Не нужно тебе мелькать…       Зоро начал был возражать, что сам решит, что ему делать, но их отвлекло происходящее на лужайке напротив дома — на той стороне дороги. На нее со всей прыти выскочил, прижав уши плотно к голове, довольно крупный лис. В свете мутной луны пробежал до середины лужайки, а потом резко сменил траекторию, бросаясь к дому. В том месте, где он был секунду назад, приземлился с тяжелым ударом о землю какой-то пацан в мешковатом худи. — Куда! — рявкнул пацан и вскинул голову. На нем был странный грим, заметный даже просто в свете луны — его лицо будто было покрыто корой больше чем на половину, толстой и старой, даже кое-где в лишайнике. Зоро не видел подобных костюмов на празднике, он бы запомнил, насколько пацан выглядел отталкивающе. Пацан рявкнул: — Давай же!       И тут на скачущего словно блоха лиса бросилась вторая темная фигура. В руках у нее был кусок какой-то ткани, но не это запомнилось Зоро. А то, как в прыжке этот второй пацан в такой же бесформенной одежде, присел, складывая ногу как лесенку — четыре раза, и два раза — в обратную сторону. Толчок правда получился пружинистый и мощный, кусок ткани накрыл лиса, оборачивая его лапы. Тот успел высвободить морду, тявкал и рычал, силясь укусить плотно пеленавшего его и радостно ржущего странного парня. — Я взял его! Мой! Он наш! — заорал парень, лис изловчился и тяпнул того за руку. Парень заорал, но хватку не ослабил, а в ответ больно ударил лиса по острой морде здоровой рукой. Лис взвизгнул, и Зоро неприятно дернуло от этого крика. Зачем они мучают животное? Ладно ловят, но зачем бить?       Перона тоже отреагировала буйно. Она быстро замаршировала к странным парням на лужайке, глаза ее метали молнии. — А ну отпустили быстро! Кому сказала! — С чего бы, сестренка? Он наш, это мы его поймали! Мы выследили — мы поймали, мы охотники! Мы посадим его на поводок и заставим вывести нас по лисьей тропе. — Я вам покажу ваш! Я вам покажу поводок! — Перона кинулась на парней с кулаками. Тот, что со складными конечностями, принялся уворачиваться от ударов ее маленьких кулачков. С корой на лице сидел, хмуро разглядывая происходящее. — Уй! Завязывай! — завыл держащий лиса паренек. — Думаешь, мы не знаем, что ты тут всю ночь сторожишь. Там у тебя душа твоей сестрицы. Живехонькая, прямо ням-ням! Но ты же тут живешь, это твой дом, вот мы и не трогаем, и никому не рассказываем, это твое дело. А другие могли бы поживиться. Но мы твое дело стороной обходим, вот и ты не лезь в нашу охоту! Мы поймали себе лиса, он покажет нам тропы наружу! — Отсюда можно выбраться только раз в году, балда! — рычала Перона. Парень с конечностями этого не ожидал. Он озадаченно уставился на девушку: — Правда? Ну тогда мы… тогда это будет наш ручной лис, раз в году он будет водить нас на ту сторону, а тут мы будем за ним присматривать…       Эти слова, кажется, прорвали и без того слабую плотину, сдерживавшую Перону. Она заверещала, как верещала в детстве, когда Зоро делал что-то не так, например, наступал на голову ее кукле. — Нельзя держать его тут! Он живой! Он из того мира! — она принялась колотить еще яростнее держащего лиса пацана. Тот сжимал свою поимку только сильнее, сжимаясь под градом ударов. Лис рычал и тщетно трепыхался, сжимаемый уже болезненно.       Вдруг подал голос второй пацан — с корой на лице. — Почему нельзя, это же полулис. Он может быть и там, и здесь. Так какая разница где, сестренка? — он говорил пренебрежительно, слегка с ленцой, явно не ставя ни во что Перону. Зоро напрягся, никто не смеет обижать его сестренку-призрака, даже эти… это. — Потому что он живет там! Там его кто-то ждет, там его близкие! — ярилась Перона. — Ну ждет-подождет. Нам он тоже нужен, — парень с коростой вальяжно поднялся с лужайки, подошел к остальным, схватил рычащего лиса за уши так, что он снова взвизгнул, и с силой затолкал внутрь кулька из тряпки. — Сиди там. А ты, если не хочешь, чтобы мы сказали кому-то, кто у тебя в доме, — проваливай, — и парень совершил ошибку. Он без размаха, но с силой толкнул грудью грудь Пероны. Ту шатнуло назад, она едва поймала равновесие. И тут же сжала в ярости кулаки. — Ты не посмеешь! Отпусти его! Ты не можешь посадить его на цепь!       Уже оба парня поднялись на ноги, завернутое в кулек животное заливалось в яростном лае, шебуршась и пытаясь укусить изнутри свое место заключения. Парень со складными ногами слегка поддал тряпичному свертку кулаком: не бузи. За что тут же получил укус через тряпку в этот самый кулак. Зоро довольно хмыкнул: будет знать. Сам он был уже в полушаге от парня с корой на лице, чтобы ударить его точно так же — без разгона, без размаха, но с силой, чтобы тот пошатнулся и упал, не выдержав удара в отличие от Пероны.       Складчатоногий парень в онемении уставился на Зоро. — Слышал, что она сказала? Отпусти животное, — рыкнул Зоро. Парень явно испугался, попятился, но беснующегося лиса подмышкой сжал только сильнее. Тот громко заскулил, похититель что-то болезненно ему пережал. — Ну? — Он наш! Это мы его поймали!       Зоро не долго думая вдарил и этому персонажу, вырывая из рук сверток. Теперь оба странных создания смотрели с лужайки на Зоро во все глаза. — Ты почувствовал это? — прошептал складной парень. — Да. Быть не может, — кивнул короста. — Он пахнет мусором и гнилью, я не распознал запаха. Но его рука горячая… это живой человек. — Нет, Зоро, — прошептала Перона, подбегая и становясь рядом с ним. — Ты не должен был… — У тебя в доме живая душа. И на лужайке живой человек. А ты отняла у нас нашего лиса! Мы его поймали! — зарычал короста, и вблизи Зоро успел рассмотреть, что кора покрывает и его руки, кое-где топорщатся джинсы, явно обтягивающие толстый слой коры и чего-то еще на ногах. Но самым ужасным было не то место, где его лицо покрывала кора, а те места, где ее не было. Эти участки были иссиня-бледными, с черными прожилками, словно у пролежавшего неделю в лесу трупа, на котором уже начала пробиваться лесная жизнь — грибы, мох, лишай. Зоро слегка отшатнулся от отвращения, прижимая к себе сверток с лисом. Тот на удивление перестал фырчать и царапаться, оказавшись в его руках. — И что! И что ты сделаешь! — вперед Зоро выступила Перона. Она пыталась заслонить его своим телом, но он был такой высокий, а она такая хрупкая и тонкая. — Я? Скажу тем, кто сможет сделать! — зло улыбнулся Короста. И показал зубы, зубы у него тоже были гнилые, с синеющими деснами. — Я теперь чувствую, как стучит его сердце, как течет в нем кровь. Такая горячая. О, кто-то оценит то, какой он живой и горячий, как бешено будет биться его сердце! Ты забрала у нас нашу добычу. Я сделаю так, чтобы у тебя забрали твою! — Ах ты! — Перона попыталась пнуть сидящих на лужайке парней, но они вмиг откатились дальше, уже там подымаясь на ноги. — Мы заберем нашего лиса. Но потом. Когда они заберут этого живого. И ту живую душу, что ты всю ночь стережешь в доме. Мы заберем все твое, потому что ты забрала наше!       Перона силилась догнать и вмазать им, но они быстро скрылись в темноте крон деревьев. Сестра обернулась к Зоро с полными ужаса глазами: — Зачем ты показался им! Живым нельзя показываться неживым! Теперь нам нельзя здесь оставаться! — она ринулась к Зоро и принялась разматывать тканевый сверток, пока из него не показалась чихающая и отфыркивающая мордочка лиса. — Ты нашел подходящую для Куины тропу, Санджи?       Зоро оглянулся, за спиной у него бровастого не было. Он непонимающе уставился на Перону. Он додумался посмотреть вниз только когда лис в его руках обреченно вздохнул, совсем как Завитушка, когда Зоро не догонял что-то важное. На него смотрела серьезная мордочка лиса, у того на рыжей шерсти над глазами прорисовывались две ну очень узнаваемых завитушки. — Бровастый?! — ошалело выдохнул Зоро. Лис опять обреченно вздохнул и ткнул Зоро носом в грудь. — А, ой, прости.       Зоро спешно разжал руки, позволяя лису спрыгнуть на лужайку. Тот недовольно отряхивался, осматривая свой измятый в погоне хвост. — Это правда ты? Завитушка? — Зоро никак не мог поверить. Лис подпрыгнул с ноги на ногу и возмущенно фыркнул. — Это Санджи, разве ты не видишь? — укорила Зоро Перона. — Полузвери могут гулять по этой стороне, но только в другой, не человеческой форме. А лисы умеют находить тропы, по которым можно вывести отсюда. Потому эти два урода на него и охотились — хотели туда пробраться. Они вон какие… испорченные. Поэтому их там и не ждет никто. Я могу туда придти, где меня ждут, а им ходу нет. Вот и охотятся на полулисов, потому тебе лучше ко мне не ходить, ясно Санджи? Лучше я сама к тебе, — она повернулась к Зоро, — мы в детстве это уже проходили. Еле с ним ноги унесли, ему еще лапу тогда подбили. А Зеффу он сказал, что с дерева упал. Но с тех пор я сама его первая нахожу, чтобы не лез сюда. Но сегодня я не могла, я стерегла Куину.       При упоминании Куины лис на лужайке явно забеспокоился, начал нетерпеливо подпрыгивать на передних лапах, явно требуя обратить на себя внимание. — Так ты нашел тропу? — обрадовалась Перона.       Лис негромко утвердительно тявкнул. Зоро не мог отвести глаз от лиса, в итоге он присел на корточки около фыркающего рыжего и протянул руку. Лис слегка прижал уши, но не отступил, позволяя Зоро положить руку ему на голову и аккуратно погладить поверх ушей. — Ур-ур, — вдруг сказал лис, и Зоро широко улыбнулся. — Да это правда ты, бровастый! Трудно сразу поверить. Я не думал, что ты бываешь таким, — Зоро с удовольствием провел рукой от головы по всему телу до кончика хвоста лиса. Тот прогнулся под лаской, распушая роскошный хвост, теперь он был размером почти что со все тело самого лиса. Зоро улыбнулся и сказал: — Красота!       Лис слегка подпрыгнул и принялся крутиться вокруг себя пред Зоро, шутливо клацая зубами в попытке схватить свой собственный хвост, в общем — заликовал от комплимента так, что Зоро не смог сдержать смеха. Он знал, что Завитушка падок на лесть его хвосту, слишком много в детстве он его стыдился и все никак не мог привыкнуть к восхищению без подоплеки. — Зоро! Санджи! Помогите мне с Куиной! — нетерпеливо притопывала на крыльце Перона. Она была напугана, и Зоро, уже поверивший, что он совсем не дома, теперь подчинился ей.       Куина сидела на кровати в своей комнате. То есть она лежала на кровати под теплым одеялом, но эта Куина была какая-то мутная, слабо заметная, как через толстый пластик, а другая Куина на краешке кровати отличалась от привычной. Она была будто сотканая из лучиков лунного света. Вроде и не прозрачная, вроде и живая, но вся какая-то бестелесная, неземная, лучащаяся.       Потрясенный Зоро ступил в ее комнату, Куина мягко улыбнулась брату. — Привет. Странный сегодня Хеллоуин. Дома никого нет. Пошли куда-то, наверное. И зачем у меня на тумбочке столько лекарств? — спросила она озадаченно. — Куина… — пробормотал Зоро и взял ее за руку. Рука обдала его светом и мягкой теплотой. Зоро даже не понимал, что с того момента, как он очнулся в куче мусора, ему было так темно. Не только глазам, на сердце было темно и спутано, а прикосновение к Куине разгоняло темноту внутри. Он вдруг понял, что местные жители тоже хотят разогнать постоянную темноту чужой живой душой, потому охота на Куину вполне реальна. Нужно спасать сестру как можно быстрее.       Тем временем Куина с любопытством наклонила голову: — Зоро, ты завел домашнее животное?       Зоро склонил голову, Завитушка прятался за его ногами и выглядывал одним не по-лисьему голубым глазом на Куину. — Э… да, типа того, — Зоро не знал, как все объяснить. — Он такой стесняша! — его сестра воспринимала все вокруг происходящее как само собой разумеющееся. «Она думает, что это все сон, а во сне ничему не удивляешься», — шепнула Перона, и Зоро с пониманием кивнул. Куина между тем склонилась, протягивая вперед руки: — Тц-тц-тц, иди сюда, малыш, — начала манить она лиса.       Зоро усмехнулся «Тц-тц», «малыш», бровастый за такое руку оття… Санджи послушно выступил из-за Зоро. Неспешно, робкими шажками он подошел к Куине. Она протянула к нему руку. — Я поглажу?       Санджи прижал уши к голове и сам подставил ее под лучистую ладошку Куины. Та аккуратно, с легким восхищенным смешком, провела от макушки до шеи. — Хороший. Красивый. Умничка.       Зоро только челюстью клацнул — чертов эро-поварешка. Лис купался в ласке, теперь уже сам подставляя уши и шею под поглаживания и почесывания, тыкаясь носом в мягкую ладошку. — Зоро, а можно он будет немножко и мой? — Куина плавно сползла с кровати на пол, садясь на ноги. Она протянула к лису объятия. — Такой лапочка! Иди обниму!       Разнеженный лис радостно подался в объятия, устраивая узкую морду на плече Куины, та сомкнула руки на его спине, бережно ее оглаживая. — Нет, нельзя! — узнал Зоро свой собственный голос, и когда он успел ляпнуть?! — Фыр-фыр, — сказал лис-Санджи, Куина сделала вид, что поняла его. Или правда поняла? — Да, он у меня жадина. Но мы ему не скажем. Ты будешь и мой лис немножко тоже, но это будет секрет, да? Как зовут такое солнышко?       Зоро взбесился. То есть ревновать Санджи в виде животного к собственной сестре, находясь в неживом мире, было довольно глупо. Но он ничего не мог поделать. В два шага оказался рядом с этими милующимися и поднял лиса под брюхо, тот только удивленно тявкнул. Пушистый хвост волочился по полу, когда Зоро оттаскивал его от надувшейся Куины: «Жадина!». — Его зовут Санджи, — нетерпеливо цыкнула Перона. Она с тревогой посматривала на пасмурное небо в окно. — И он нас выведет. Кое-кто плохой уже идет сюда. Нам нужно срочно выбираться, Куина.       Обиженный лис в руках Зоро навострил уши и зарычал. Он тоже это почувствовал.
358 Нравится 55 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (6)