ID работы: 7506495

Перерождение ворона

Джен
NC-17
Завершён
917
Lord Ksenos соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
391 страница, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
917 Нравится 362 Отзывы 274 В сборник Скачать

Глава 41.

Настройки текста
Я стоял у стола с закусками и неторопливо попивал приятный на вкус пунш. Отовсюду доносилась громкая музыка, коей я раньше не слышал. Ритмичная, но какая-то бестолковая, хоть остальным она очень даже нравилась, учитывая, сколь активно они танцевали под неё. Двигались они резко и дёрганно, но суть танцев ведь в том, чтобы получать удовольствие, а не соревноваться в отточенности движений. Сам я отдыхал от использования шарингана, из-за которого последние три дня мои тренировки были особенно интенсивными, ибо мне приходилось подстроить своё тело под требуемую нагрузку. Пока что мне удалось увеличить время использования до тридцати двух секунд, но после каждого раза мне приходилось ожидать десять минут минимум, чтобы вновь активировать шаринган. Опустошив свой стаканчик, я взял практический полный кувшин с пуншем и по новой наполнил стакан.  — Пс-с-ст! — донеслось до моих ушей. Я начал вертеть головой, чтобы определить источник шума. — Эй-эй, куда ты смотришь? Я здесь! Опустив взгляд, я увидел Дискорда, очень маленького Дискорда, плавающего в моём пунше. Аккуратно, чтобы не разлить содержимое, я перевернул стаканчик, и, поставив его на стол, молча направился к другому углу помещения. Спустя минуту я снова отчётливо услышал его голос:  — Знаешь, ты поступил не очень вежливо, — перед моими глазами появилась перевёрнутая маленькая голова Дискорда, что сидел у меня на голове. — Я там чуть не захлебнулся! — пожаловался он, отжимая от пунша свои волосы.  — Сомневаюсь, что тебя можно убить чем-то подобным, — заметил я.  — Может, убить и нельзя, но вот подмочить гордость — вполне возможно, — сказал он, и его физиономия пропала из поля зрения, но я всё ещё ощущал небольшое давление в районе головы.  — Что ты здесь делаешь? — спросил я, уходя в пустой угол, чтобы никто не видел, как я говорю «сам с собой». Надеюсь, у Дискорда хватило ума скрыть своё присутствие от остальных, пока, вроде, никто не пялился на мою голову.  — Чем по твоему ещё можно заниматься на вечеринках, гений? — фыркнул он. Заслышав визг, я немедля обратил свой взгляд на его источник. Оказалось, что одной из кобыл на шею заползла змея, которая, однако, больше напоминала оживший шарф. — Веселюсь, конечно!  — Неужели и ты получил приглашение? — со скепсисом в голосе спросил я.  — Пф-ф-ф, — раздражённо протянул дух хаоса. — Я — Дискорд, повелитель хаоса и олицетворение дисгармонии! Я априори приглашён на все вечеринки, банкеты, балы, званные ужины прошлого, настоящего и будущего!  — И, конечно же, ты решил пристать именно ко мне, — вздохнул я.  — А как иначе? Мы же теперь с тобой друзья не разлей пунша! — хохотнул Дискорд. — Ну, ты понял? Пунша! Потому что ты чуть не утопил меня в нём!  — Просто скажи, что тебе от меня нужно, — поторопил я его.  — Ну, сначала я хотел удостовериться, что наш уговор ещё в силе, но потом я заметил, как пристально ты осматриваешь всех присутствующих здесь пони своими красными глазищами с глупо выглядящими запятыми, и мне стало страсть как любопытно узнать… почему ты так упорно пытаешься прожечь в них дырки взглядом? Есть же куда более действенные и забавные способы! Тебе стоило только попросить меня… Было бы глупо надеяться обмануть его заклинанием, меняющим цвет глаз.  — Оставь эту клоунаду, Дискорд, — тихо, чтобы остальные пони не услышали (хотя это была излишняя мера, учитывая, как громко здесь играет музыка) произнёс я. — Ты прекрасно осведомлён.  — Только если ты отставишь своё занудство и хотя бы раз улыбнёшься, — я снова увидел перед собой перевёрнутую голову. Он взялся своими маленькими ручками за уголки моих губ и потянул их наверх. — Вот так! Видишь? Это совсем нетрудно. Я сильно тряхнул головой, и маленькое рогатое существо сорвалось и упало мне под ноги, потирая ушибленную филейную часть. Он осуждающе уставился на меня.  — У меня нет времени возиться с тобой, — бросил я. — Если не можешь сказать ничего дельного, то лучше приставай к кому-нибудь ещё.  — С кем ты разговариваешь? — спросил женский голос.  — Да так, просто мысли вслух, — ответил я через плечо. — Привет, Синг. Вижу, ты всё же смогла сюда попасть.  — Мне потребовалось приложить немалое усилие, чтобы уговорить сестру пустить меня сюда, но в конечном итоге моя взяла! — с гордостью сказала она и тут же поникла. — Правда, с небольшой оговоркой…  — Синг, ты опять убежала вперёд? — к нам приближалась Вэйв в сопровождении двух крепких жеребцов. — Сколько раз я тебе говорила держаться в поле моего зрения?  — Достаточно много, чтобы эти слова буквально выгравировались на моём мозге, — закатила глаза младшая из сестёр.  — Привет, Вэйв, — вежливо поприветствовал я.  — Ага, тебе того же, — не очень вежливо ответила она. — Пошли, там есть стол с закусками, ты наверняка плохо питалась в последнее время…  — Нет, я никуда не пойду, пока не станцую хотя бы один танец! — топнула она ногой.  — Ну хорошо, будет тебе танец, идём, — да уж, всё-таки перебарщивает она с опекой.  — Уитблум, станцуешь со мной? — она протянула мне копыто и умоляюще взглянула мне в глаза. Обречённо вздохнув, я согласился, и мы отправились на танцпол. Вэйв, конечно, хотела возразить, но в итоге сдалась под нашим общим напором, хоть я после продолжал ловить на себе её пристальный взгляд. Я понятия не имел, как правильно нужно танцевать под эту музыку, поэтому просто повторял за всеми, корректируя свои движения так, чтобы они смотрелись более гармонично и плавно.  — Вау, а ты неплохо танцуешь! — искренне похвалила меня крутящаяся рядом кобылка.  — Ты тоже, — на самом деле нет… Так продолжалось, пока я не понял, что танцпол опустел. Сначала я хотел было тоже уйти, но быстро заметил рядом ещё одного пони, что танцевал рядом со мной. Он отличался предыдущих, хотя бы тем, что движения его были отточены, а конечности гибкими, и сам он словно плыл по воздуху, полностью отдаваясь танцу. Этим пони оказался мой одноклассник. Кажется, его звали Блу Фловер… Удивительно, что такой, казалось бы, невероятно ленивый тип способен так хорошо двигаться, хотя я всегда замечал в нём тягу ко всякого рода искусствам, будь то живопись или даже стихи. Не знаю почему, но меня очень заинтересовала его техника, поэтому я продолжил свой танец. Остальные пони теперь выступали в роли безмолвных наблюдателей, но мне было как-то всё равно. Мы продолжали кружиться по танцполу, пока музыка не кончилась. Отовсюду начали разноситься шумные овации, адресованные нам двоим. Фловер стал с улыбкой кланяться толпе, а я просто удалился без лишнего шума. Десять минут уже прошли.

***

 — Спасибо, спасибо, вы слишком добры! — ох, как же много любви исходит от них! Они просто обожают меня! Хоть танец получился и не таким идеальным, как я рассчитывал. Достаточно насытившись исходящей от них эссенцией любви, я, послав воздушный поцелуй толпе пони, с достоинством удалился. Интересно, а куда ушёл Уитблум? Во время танца меня то и дело подбивало приблизиться к нему как можно ближе, но я так и не рискнул. Может, хоть парой слов перекинусь.  — Ты мне не рассказывал, что умеешь так хорошо танцевать, — произнёс подошедший Металл.  — У каждого из нас есть свои секреты, — подмигнул я ему. Настроение у меня было превосходным, никогда в жизни я ещё не чувствовал себя таким сытым, всё же, прийти сюда было правильным решением. Я отметился, а значит, у них будет меньше поводов подозревать меня. Плюс, завёл кое-какие новые знакомства. Признаюсь, поначалу я не очень понимал в чём смысл всего этого, но стоило только попробовать, как я втянулся. Здесь всё буквально звенит и шумит, а небрежные пони заполонили практически всё свободное пространство, образуя собой одну сплошную разноцветную массу, но даже не смотря на это, здесь довольно… весело. Я немного отвлёкся от тягостных раздумий. Синеволосая единорожица в тёмных очках сменила пластинку и из динамиков заиграла более спокойная мелодия, а пони вернулись на танцпол.  — Ну, как скажешь, — хмыкнул он. — Слушай, Фловер, я вот давно хотел спросить у тебя… Не успел он договорить, как между нами пронеслась разъяренного вида оранжевая кобыла в шляпе, немного оттолкнув Металла в сторону. Она, казалось, этого даже и не заметила. Ещё четверо пони вскоре поспешили догонять её.  — Деревенщина… — вздохнул он.  — Так, что же ты хотел спросить у меня перед тем, как тебя столь грубо прервали?  — А, да… ничего, не бери в голову, — нервно усмехнулся он. — Давай лучше поспешим к столу, пока вон та кудрявая дама с двумя амбалами не слопала все закуски. Мне не требовалась подобного рода пища, но мне нравился вкус, поэтому я согласно кивнул и мы поскакали, обходя постоянно встающих на пути пони.

***

Я, как волчок, крутилась и перемещалась по поляне, сверяясь со списками, расставляя угощения и командуя, куда что ставить паре стражников, предоставленных принцессами. — Нет, эти столы должны стоять у стен, мы же не хотим танцевать, раскидывая вокруг кексики? — поправила я помощников и вновь стала проверять, всё ли готово для самой увеселистичичной вечеринки в королевском саду. Так, у нас есть: два многоярусных тортика, семьдесят пять кексов, пять небольших бочонков сидра от Эпплов, вереница уже наполовину расставленных столов и целое море предстоящего веселья! Ну, и ещё повара обещали приготовить к вечеру чего-нибудь вкусненького для нас, так что всё просто обязано пройти идеально. Итак, столы и закуски есть, диджей есть, украшения есть, осталось наполнить этот сад приглашенными. И только я об этом подумала, как заметила первого гостя. — При-и-и-вет, Уитблум! Я сказала приходить к восьми часам или чуть попозже, но я не думала, что ты придешь как по расписанию вовремя. Пунктуальности тебе явно не занимать! — Уитблум кивнул и осмотрелся по сторонам. — Пока никто кроме тебя не пришёл, хотя скоро должны… О, а вот и они! — развернулась я на сто восемьдесят градусов и показала копытом в сторону ещё одного входа в сад, где уже подходили одноклассники Уитблума. — Ну, не буду отвлекать тебя от общения с друзьями и встречу гостей. Хотя, твои друзья это ведь тоже гости, так что… — размышляла я, потирая подбородок копытом. — Ничего, Пинки, я справлюсь. — Оки-доки-локи! Если что, закуски там, напитки там, а танцы везде, где не закуски и не напитки, — указала я ему направления и принялась ожидать новоприбывших. Но глянув, как жеребята не слишком смело осваиваются в саду, я решила, что не могу остаться в стороне. Я смогу и встречать новых гостей, и веселить старых, в конце концов, нет ничего невозможного для мастера в ремеслах смеха и выпечки! — Приветики всем! Кэнди, Уайт, Блу, Джордж, Металл, Стью, я никого не забыла? — улыбнулась я им самой своей наиприветственной улыбкой. — Э-э, а откуда она знает наши имена? — Ну как я могу не знать имена гостей, что придут на мою вечеринку? А теперь постарайтесь не скучать и побольше танцевать, — Я повернулась в другую сторону и замахала передними копытами. — Хэй, Винил, зажигай! — только я сказала, как наша Диджей тут же поставила пару пластинок и заиграла бодрая музыка. Кажется, она называется «Топ-Степ» или как-то так, наверное, потому что при танцах под неё много топают. А я тем временем заметила, что прямо за жеребятами прибыли и другие пони, показавшиеся теперь в проходе. — Уайт, но разве стоило столь спешить? Торжество ещё даже не подошло к завязке, — спросила, судя по всему, мама этого жеребенка. Ух ты, даже родители жеребят пришли, значит, не зря я узнала и их имена. — О, не беспокойтесь, миссис Лонгстоун, всё уже, можно сказать, началось, — обратилась я к ней. — Прелестно, надеюсь, у вас здесь есть балтимарское парфе, — прошла она вперёд, поправляя пенсне, а следом за ней и остальные рассредоточились по саду. Время шло, вечеринка набирала обороты, правда, основную оборотность давали одноклассники Уитблума, чувствующие себя уже куда свободней. А взрослые лишь разговаривали и неторопливо ели, видимо, слишком устали после тяжёлого трудового дня, но, тем не менее, самоотверженно пошли на вечеринку, чтобы их жеребята не чувствовали себя неловко одни. Внезапно народ почему-то начал расходиться, и я уже подумала, что они устали, но нет, причина отыскалась в центре импровизированного круга, который они образовали. Уитблум. Он танцевал, да ещё как! И с ним был его одноклассник Блу, который, кажется, не уступал ни на миг. Ух, такой хореографии я не видела даже когда доставляла экстренный груз вкуснейших пирожных в Кантерлот, а на площади был концерт Графини Колоратуры и её подтанцовка выполняла просто изящнейшие движения. Ну, так мне казалось, до того, как я увидела этот танец. К сожалению, через несколько минут всё закончилось. Но мне определенно стоит посоветовать Уитблуму карьеру артиста, думаю, он стал бы дико популярным. Спустя пару песен на вечеринку, наконец, прибыли те, кого я с нетерпением ждала. — Ого, Пинки, я случайно не проспала всю веселуху? — приземлилась передо мной Рейнбоу. — Веселье — нет, а вот супер-пупер офигенское танцевальное представление — да, — отчиталась я. — Говоришь так, словно тут были конкурсанты с Эпплузкой ярмарки, сахарок, — услышала я голос подходящей Эпплджек, а за ней и остальных. Только вот… — А где Твайлайт? — что-то у меня задёргалось плечо и задняя нога. — Разве не тут? Она говорила, что подойдёт к восьми. — Что-то у меня нехорошее предчувствие. Я бы даже сказала «Пинки-предчувствие». — Ой, неужели случилось что-то ужасное? — побеспокоилась Флаттершай. — Не знаю, может, кто-то поранится на вечеринке, ощущения неясные… Надо бы следить здесь за всем, что избежать самых черезвычайнейших происшествий, — перешла я на совсем серьёзный и невечериночный лад. — Пинки, Флатти, останьтесь здесь и присмотрите за жеребятами и их родителями, а мы пойдем и узнаем, где Твайлайт, — сказала Эпплджек, перед тем, как уйти вместе с Рейнбоу и Рарити. Что же, Пинки Меткий Глаз не упустит и не допустит ни одного происшествия на этой вечеринке!

***

— Я думаю, с ней всё в порядке. Ну, в том плане, что ей не угрожает опасность. Хэй, сами подумайте, сколько раз такое было, что она накручивала себя или переживала по пустякам? Или, может, она просто уснула за книгой? — рассуждала Рейнбоу, летя по высоким коридорам. — Хорошо, если так, сахарок. Хорошо бы… — сказала я, но сама не была ни в чём уверена. Ещё совсем недавно она говорила, что придёт на вечеринку, не могла же она опять зарыться в учебу или попасть в беду посреди Кантерлота? Хотя первый вариант кажется мне правдоподобным. Да, наверняка она просто засиделась или заснула. Наконец мы вошли в башню: на первом этаже никого не было видно, и тогда мы поднялись на второй, и там… Была мирно лежащая на подушке Спаркл, читающая книгу. — Эм, Твайлайт? — только после этого вопроса она подняла голову и посмотрела сначала на нас, а потом на окно. — Ой, простите, кажется, я слишком увлеклась чтением. Взяла вот утром из библиотеки новую книгу. Почему у вас такие встревоженные лица? — Да ты нас чертовски перепугала! — взмахнула копытами Рейнбоу. — Ладно, дорогуша, хватит сидеть за чтением томов, тебе нужно и отдыхать, если ты не забыла. — Конечно, но… Знаете, думаю, я могу немного опоздать, вечеринка ведь только началась? — Да она давно идёт, уже девять часов на дворе! — ответила только сейчас приземлившаяся и, видимо, немного успокоившаяся Рейнбоу. — Правда? — Твайлайт ненадолго задумалась. — Знаете, думаю, в этот раз я могу и не пойти, в конце концов у меня ещё будет время… — что-то было странное в её словах. — Твайлайт, ты сказала, что взяла эту книгу утром, но сейчас ты уже на тысяча двухсотой странице, — обратила я внимание на этот толстенный фолиант. — Ну, вы же знаете, как я люблю читать. — Да, а ещё я помню, как ты читала одну книгу почти неделю, хотя она была куда меньше. — Ну, тогда я и времени на чтение тратила меньше, — уверенно отвечала Твайлайт, но тут из её живота раздался звук, похожий скорее на рычание дракона. — Твайлайт, ты сегодня ела? Что с тобой? — Всё… Всё нормально, не стоит беспокоиться. Не стоит… — говорила она, переходя на монотонное бормотание. Её зрачки несколько сузились. — Просто оставьте меня в покое! — резко ответила она и вокруг неё образовался голубоватый щит, хотя сияния рога я не видела. — Мы просто хотим помочь, Твайлайт, — быстро собралась Рарити. — Сдалась мне ваша помощь, ломаный бит ей цена! Всё, что мне нужно — это больше времени, а ещё… Ох, если бы я не отвлекалась на утоление потребностей, это бы сэкономило столько времени, — обращалась та в пустоту, опустив голову. — Слушай, расслабься, подруга, давай просто сядем и всё обсудим, лады? — говорила Рейнбоу Дэш, уже находясь в воздухе. — Раздражаешь. Вы отняли и так слишком много времени, — рог Твайлайт загорелся, и не успели мы что-либо сделать, как после вспышки оказались возле входа в башню, а сама дверь была покрыта кажется рунами или чем-то подобным, во всяком случае, она не открывалась. — Ох, прелестно! Просто замечательно! — сказала Рейнбоу, пнув дверь задними ногами. — Так, девочки, без паники. Нужно позвать принцесс, они знают, что делать, — магия Рарити также не оказала никакого эффекта, хотя она итак не разбиралась в таких чарах. — Извините за отсутствие такта, вежливости и подобной туфты, но, кажется, наша Твайлайт снова сошла с ума, — говорила в полете пегаска, пока мы направлялись в сторону покоев принцессы Селестии. И где стража, когда она так нужна? — Рейнбоу! Не говори так, возможно, это чьё-нибудь воздействие или плохая шутка Дискорда, которому в таком случае не поздоровится, — сказала Рарити и внезапно остановилась на перекрестке коридоров. — Господа, у нас здесь чрезвычайная ситуация, срочно требуется сообщить принцессам! — махала она в сторону патрулирующих стражников. После пересказа ситуации, главный среди них зажег рог и закрыл глаза. — Я уведомил командира, он должен связаться с принцессой, — сказал тот после процесса. — Вам следует держаться на расстоянии, если в Твайлайт Спаркл и вправду что-то вселилось, как вы говорите, то это может быть опасно. — Да я и не боюсь, подавайте мне сюда этих духов-фантомов! — Рейнбоу, в плане магии принцессы лучше разберутся, ну, а использовать элементы мы не можем, ты знаешь. — Знаю, — успокоилась та, — но я всё равно беспокоюсь. Мне тоже хотелось бы помочь…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.