ID работы: 7508765

Лотос на спине

Смешанная
NC-17
Заморожен
4159
Gyer_fert69 соавтор
Cacutetus бета
Размер:
252 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4159 Нравится 530 Отзывы 2173 В сборник Скачать

Первый курс Магической Школы 2

Настройки текста
Глава 1: Кровь — не вода       Гринготтс оставался все тем же большим зданием, с белым позолоченными стенами, с зеленоватыми, бегающими туда и сюда гоблинами, но с намного меньшим количеством волшебников, среди которых не было ни одного ребенка, как летом. Идти рядом с крестным, профессором Блэком, было немного странно, но я молчал, идя чуть быстрее из-за длины ног мужчины: это было его преимуществом в скорости, тем более, что мне не нравилось бегать. Тем не менее, я спешил идти за крестным, практически не осматриваясь, ровно к первому же свободному гоблину. Быстро пройдясь по залу взглядом, я заметил знакомый образ, нежно лелеемый в разуме, — Люциус Малфой, отец моего однокурсника, был здесь же, и вряд ли заметил нас. Но пришлось оторваться от рассматривания совершенства, чтобы услышать диалог профессора Блэка.       — Мне нужен поверенный рода Блэк, и проверка крови по ритуалу Генерал Сангвим. Все оплачивается с моего сейфа, — быстро произнес мужчина, серьезно смотря на гоблина. Гоблин посмотрел на меня, и я спокойно улыбнулся, приветственно слегка поклонившись.       — Пройдите в третий коридор, седьмая дверь, — проскрипел гоблин.       — Благодарим, — произнес Сириус, и пошел вперед, оглянувшись на меня.       Я старался не слишком спешить за мужчиной, которому было определенно все равно, как удобно мне идти за ним вперед, прямо к коридорам позади стоек для гоблинов и их клиентов. Жаль, мне нельзя портить репутацию профессора Блэка, — а остановиться, и заставить его идти так, как удобно мне, это подчинение человека своему решению, а не компромисс, что чудесно докажет — у него есть кто-то, кого он ставит выше. Мужчина не должен ставить выше себя девушку или ребенка, семья идет за своим кормильцем, но и он не часть… Хотя, именно частью моей семьи он и является. Подавив тяжелый вздох, я завернул за мужчиной в одну из лакированных, массивных деревянных дверей, предположительно — именно эта дверь является седьмой, потому что двери были с двух сторон, не подписанные. Я быстро осмотрелся.       Средних размеров кабинет, с белыми стенами, золотой люстрой, ни одного окна. В углу был большой шкаф, в котором было множество свитков и несколько чернильниц, большой и удобный диван темного цвета резко выделялся на фоне светлых стен, как и большой темный стол, на котором была пара документов, и кресло возле него, дорогое и большое, высокое. Возле стола были еще два, менее высоких кресла, на стене был натюрморт из роз и груш, и еще два шкафа со стороны стола. Профессор Блэк почти сразу же повернулся ко мне, взволнованно осмотрев меня, и вздохнул, тяжело-облегченно. Видимо, он просто поддерживал репутацию, не поворачиваясь назад, посмотреть на меня — стоило бы меня предупредить!       Род Блэк был известен на всю Великобританию, Ирландию, Канаду и немного в Соединенных Штатах Америки, как самый темный, опасный и многочисленный род, что сейчас было большим преувеличением, пускай профессор Блэк, а точнее — Лорд Блэк, был воистину Блэком. Темных было множество, даже слишком, они занимали больше места именно в таких отраслях, как драконоубийцы, воины, ритуалисты, черные маги, авроры, некроманты — это все были Блэки. Но, еще в 1958 году начало умирать большое количество магов из больших и влиятельных семей, а еще больше умерло в рейдах против Пожирателей Смерти в 1981 году, после победы над Темным Лордом, когда умерло множество чистокровных магов «В попытках убить аврора\в попытках сбежать», среди которых были почти все Блэки, удалось спастись только Сириусу Ориону Блэку, за которого заступилась его кузина, что была признана невиновной, и семья Поттеров, как родители победителя Темного Лорда. Профессор был истинным Блэком, как говорил Драко — живой, яркий, взрывной, полный неожиданных граней и умений, сильный и, что самое главное, темный. Воистину, его магия была мне родной и приятной, более приятной, чем магия Поттеров, и имела она агрессивно-темный окрас.       И то, что семья Блэк почти полностью выродилась, а профессор не спешил обзаводиться наследником, заставляло Лорда вести себя высокомерно, полностью погружаться в роль Блэка, — он не имел права портить репутацию.       — Ох, прости, Гарольд, я… — мужчина взмахнул руками, пытаясь подобрать слова для объяснения, но я слегка улыбнулся, покачав головой.       — Не стоит, профессор Блэк, я все понимаю, — он облегченно вздохнул, весело улыбнувшись. — Но, пожалуйста, предупреждайте меня перед таким, хорошо?       — Наконец-то, пришли! — возмущенно проскрипел чей-то голос позади, и я спокойно повернулся, с легким интересом смотря на немолодого гоблина, что пошел к высокому креслу, спокойно за него садясь. — Садитесь, Лорд Блэк, ваш гость.       — Благодарю, Тьмагнут, — кивнул профессор, садясь в кресло, а я безмолвно сделал малый поклон приветствия, и сел возле крестного. — Ты понимаешь, что мне нужно?       — Конечно, не первый раз Блэки приводят бастардов! — хмыкнул гоблин. Профессор дернулся, зло посмотрев на гоблина, и взволнованно-виновато на спокойного меня. — Протяните руку, юноша, больно не будет!       Я вопрошающе посмотрел на профессора, и тот резко, — даже слишком, думаю, он действительно взволнован, — кивнул, и только после этого я протянул свою руку гоблину, для чего пришлось подняться и подойти к столу ближе. Тот одобрительно хмыкнул, и вытянул из-под стола большую позолоченную чашу, украшенную сапфирами и рубинами, а также нож, из странного золотисто-тусклого металла. Я спокойно воспринимал тот факт, что мне режут ладонь, и моя кровь капает прямо в чашу, — мне это не приносило боли. Мало что может принести боль больше, чем некоторые прикосновения людей в прошлом. Набрав нужное количество красной жидкости, гоблин приложил к ране небольшую ткань, мокрую, и я посмотрел на взволнованного профессора, слегка улыбнувшись ему, чтобы успокоить.       Что-то добавив к крови, гоблин вытащил один из свитков в шкафу, и вылил всю кровь на него.       — Вот, — хмыкнул он, протягивая свиток профессору, что резким движением схватил свиток, начиная взволнованно читать.       Бледный ошарашенный мужчина протянул свиток мне, давая прочитать написанное…

***

Имя: Гарольд Джеймс Поттер Возраст: 11 лет (31 июля 1980 год) Отец по крови: Джеймс Карлус Поттер, Регент рода Поттер, мастер Артефакторики, чистокровный в 34 поколении (31 год) Мать по крови: Лилиан Гранди Поттер (в девичестве Эванс), принятая в род, маглорожденная (31 год) Отец по магии: Сириус Орион Блэк, Лорд Блэк, мастер Боевой Магии, чистокровный в 39 поколении (31 год) Мать по магии: — - — - — - Брат по крови: Андреа Фините Поттер, наследник рода Поттер, ученик Хогвартса, полукровка рода Поттер (11 лет) Крестный отец: — - — - — - Наследник рода: Блэк, — по праву магии, души; Поттер, — по праву крови, плоти; Активные наследия: Блэк, — анимагия, спонтанная Темная магия, Разумная магия; Поттер, — серпентарго, Артефакторика.       Это было интересно. Такую проверку, как я успел узнать, проводят все чистокровные, чтобы знать, в каком направлении развиваться. Меня приводило в замешательство то, что мой крестный, Сириус Блэк, оказался отцом по магии.       Мы потратили еще полчаса на то, чтобы уладить такие формальности, как создание моей папки представителя Рода, хотя профессор и выглядел в этом несколько неуверенным. Я выпил еще два зелья, а потом вновь сдал кровь для магического анализа, чтобы все записали в медицинскую карту при Гринготтсе о членах рода Блэк. Так как местную единственную больницу Святого Мунго, что находилась за маггловским миром, буквально на месте Харли Стрит Клиники, куда нас часто отвозили лечиться, — там же лечился дядя Вернон, и там же я получил кулон, — не слишком легко, но возможно ограбить, оставлять там свою кровь или что-либо, самую малую информацию, опасно. Гринготтс — самое безопасное место во всей Британии, если не считать Хогвартса, конечно. Я молчал о тролле, — думаю, будет глупо о нем говорить сейчас.       Поэтому именно у поверенных Рода находятся все оригинальные документы, медицинские карты и другие бумаги о членах рода. Это мне объяснил гоблин, Тьмагнут, который все это делал.

***

      — Ты же понимаешь, Сириус, — вкрадчиво произнес гоблин, когда все формальности были закончены, и я спокойно пил Крововосполняющее зелье. — Что если мистер Гарольд жил среди магглов, его магия с радостью ухватилась бы за ниточку магии Поттеров, — я не совсем понимал, о чем говорят. Поэтому я молча пил, слушая, чтобы потом обо всем спросить, в зависимости от услышанного. — Но мистер Гарольд, мало того, сейчас на шестом уровне, так он еще привязан к магии рода Блэк. Думаю, вы сами все понимаете, мистер я-крестный-отец-Гарольда-уже-не-слишком-Поттера? — хмыкнул гоблин. Профессор только ошарашенно кивнул, отрешенно смотря куда-то в пустоту.

— — - — - -

      General sanguine — Биография крови       Сапфир — истина, небесные доблести, астрономические наблюдения, непорочность, апотропеический; Рубин — царственность, достоинство, рвение, сила, любовь, страсть, красота, долголетие, неуязвимость. http://www.symbolarium.ru/index.php/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B8       Странный золотисто-тусклый металл ножа, это бронза. Бронза — ((Сплав различных металлов на основе меди), или легальный римский металл, использовался против чар; по нему стучали в тревожные ночи или чтобы изгнать демонов, лемуров. http://www.symbolarium.ru/index.php/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D1%8B#.D0.9 °C.D0.B0.D0.B3.D0.B8.D1.8 °F Глава 2: Всегда с улыбкой говорить «Доброе утро»       Моей комнатой в доме Благородного и Древнего рода Блэк стало большое помещение в зеленых успокаивающих тонах. Кричер, домовой эльф рода Блэк, единственный оставшийся в живых за это время, был в общем рад видеть новую часть рода, потому что «Неблагодарный Лорд глуп, и ничего в честь рода не делает», как ворчал он, при мне убирая комнату. Правда, убирал он все щелчком пальцев, больше ворча о том, какой плохой Лорд Блэк, и как грустит из-за этого ка-сан профессора, Вальбурга Блэк, которая запечатлена на портрете и которая имела достаточно сложный характер. Мне пришлось познакомиться с нею, когда она перешла из своего портрета в раму в коридоре, где как раз проходил я. Прекрасная взрослая женщина, с бледной кожей и уверенным взглядом темных как ночь глаз, которые будто метали молнии, что смешивались с внутренним безумием. Моя магия бунтовала при взгляде на нее, при виде кудрявых темных волос, что даже на вид были тяжелыми, при виде на черное неизменное платье, я едва держал лицо спокойным. И, несмотря на явную нелюбовь миссис Блэк ко мне, другие портреты с легкостью находили со мной общий язык. Например, супруг ныне покойной, как и он, миссис Вальбурги, Орион Блэк, был не против рассказать о том, каким бунтовщиком был профессор Блэк, всегда сваливая это на Альфарда Блэка, также находившегося в коллекции портретов, — он любил поговорить о магглах, и не видя во мне неприязни к ним, как у родни, уверенно считал меня прекрасным собеседником. Поллукс Блэк, отец миссис Вальбурги, общался сквозь зубы, но сам искал этого общения, а миссис Ирма, которая из рода Крэбб, супруга мистера Поллукса, лучилась добром и уверенно заявляла, что миссис Вальбурга стесняется. На портретах было множество людей, большая часть которых Блэки, некоторые входили в род как мужья или жены, но почти все они были не против пообщаться со мной, объяснить, кто есть кто, и на вскользь брошенный вопрос «Почему», спокойно обходили тему, добавляя, что я член семьи.       Профессор все это время был занят чем-то, что-то подсчитывал и сбегал из дома, приказывая домовому эльфу присматривать за мной и во всем слушаться.       Я не был против. Свобода действий, множество хороших книг для изучения, прекрасные учителя, которые могут объяснить, но не помочь, этого было более чем достаточно, чтобы я был благодарен крестному… Тем более, что это неплохо. Я был в доме практически один, и мало кто мог мне помешать, как например в обычных семьях в моей стране, в мое время.       В мое время в одном доме жило множество людей, одна большая семья, начиная с маленького правнука, и заканчивая дедушкой-бабушкой, если они до этого момента доживали, и самый старший мужчина в семье — был Главой. Это было нормально, и только после того, как сын Главы доказывал, что состоятельный и внимательный, что может нести ответственность за семью, он становился Главой. Иерархия магов была чем-то схожа с менталитетом японцев, и это было удобно — самый сильный мужчина в доме Лорд, ему подчинялись все в семье, и младшие подчинялись старшим. Здесь также было принято до трех-пяти лет потакать ребенку, в зависимости от магического рода и древности традиций рода, но до этого времени ребенка никому не показывали — не принято. Потакать маленьким капризам наследников до пяти лет, потом бал в честь пятилетия ребенка и его выход в свет, чтобы познакомиться с другими детьми и людьми. Но после пяти лет детей чистокровных родов начинают обучать всему, что им пригодится — этикет, малое фехтование, малые чары, понятие рода, кодекс рода, некоторые науки, разные рода и отношения с ними. Как отдать ребенка в школу после пяти лет, когда тот начинает подчиняться давно прописанной системе и традициям .       В свое время я обошел все это, будучи одним из воспитанников Ёсивары. Не познал сложности жизни с большой семьей как первый или второй ребенок, не узнал — каково это — подчиняться строгим нормам. Я просто обучался, чтобы стать кем-то, и не погубить жизнь, а этого было в моем случае достаточно.

***

      — Доброе утро, профессор Блэк. Сегодня чудесная погода за окном, сэр, — заметил я, слегка улыбаясь.       Я отчаянно хотел спать. Этой ночью я изучал книги, что мне подарили на Рождество, больше оглавления и обсуждал с портретами что лучше читать сначала. Миссис Вальбурга категорически была против любой книги, кроме урезанной версии кодекса рода Блэк, как и хорошая половина собравшихся родственников, по стороне Джеймса, ибо здесь была даже миссис Дорея, мать моего кровного отца, и Карлус, его отец. От них я и узнал, что миссис Поттер, была против портретов «Этих стариков», и заставила Джеймса спрятать их. Неуважение к старшим я не понимал, но промолчал, — эти двое, и еще пара волшебников в портретах были за урезанную версию кодекса рода Поттер. Мистер Альфард был за то, чтобы я прочел книгу «Древнейшие традиции Магических Родов», как подарок от Блейза, или «Чары для искусства» от Дафны, а вместе с тем был «Сборник магических трав» от Винсента и «Самые распространенные яды мира» от, предположительно, профессора Снейпа. Иногда я ласково гладил по цветам сакуры в канзаши Панси, писал красивым черным пером от Грегори, и один-единственный раз закутался в шарф факультетских цветов, когда выходил на крыльцо дома. Любовался веточкой сакуры, подпитывая ее магией, и совершенно мягко гладил по голове стеклянного кота, с изумрудными глазами. Стеклянный кот был заколдован мурчать и ночью издавать легкий мягкий свет изумрудного окраса, как ночник. Это подарок от Драко.       И вчера поздно вечером я был занят именно всем этим, уснув лишь в три часа ночи, что было действительно поздним временем.       — Да, Гарольд, — взволнованно говорит профессор, дергая плечом, и кусая губу. — Нам нужно поговорить. Кричер, принеси чай и печенье!       Я послушно киваю, садясь в кресло, подгибая привычно ноги, что не мог делать в гостиной Слизерина из-за косых взглядов, и смотрю как появляется Кричер, что ворча ставит две чашки, чайник и вазочку с печеньем. Серьезный разговор, — второй за время обучения именно с профессором, — будет, наверное, о том, что он считается моим отцом. Профессор вновь, как первый раз, волнуется, раздумывает, бросает не слишком уверенные взгляды на спокойного меня, который был готов ждать сколько угодно.       — Как ты уже читал, Гарольд, — осторожно начинает он. — Я — твой магический отец… Кхм… Ты уже успел прочитать обо всем этом? Кажется, дядя Сигнус что-то говорил о том, что ты интересовался… — да, я интересовался, но почтенные родственники не хотели помогать в этом деле. Мужчина вздохнул, и кашлянув, продолжил спокойным учительским тоном. — В нашем мире дети развиваются с самого начала за счет магии родителей. Чистокровные до трех лет привязываются к магии родителей, чтобы развиваться дальше за их и алтаря семьи счет, магглорожденные развиваются самостоятельно, и часто не достигают уровня некоторых полукровок и чистокровных. После этого до десяти лет ядро молодого мага формируется, прекращаются магические всплески и магия начинает саморазвитие, запоминает в каком количестве и как быстро должна возобновляться, и еще больше привязывается к магии Рода. Но теперь они более слабо привязаны к родительской магии. И, в зависимости от того, кто твой родитель, и к кому ты был привязан магически, ты будешь реагировать на другую магию. Я… Я не мог смириться, что мой крестник не может быть магом, жить среди магов, и сам приходил к тебе. Ты, кхм, помнишь такого большого пса, черного? Ты меня еще называл странно, я переводил, звучало как Кофуку, да? — я почти сразу кивнул. Черный большой пес был моей компанией в некоторые дни, слушал как я играю на инструментах и как прошел мой день. Не зря профессор так его напоминал. — Вот, и… Твое магическое ядро привязалось к моему, именно поэтому я считаюсь твоим отцом по Магии.       Я молчу, немного выпив чаю из чашки. Мужчина смотрит уже уверенно и внимательно, ожидает моих действий. Второй отец за полгода обучения — это немного сложно. Только, Джеймс мне не станет отцом, как и профессор Блэк, разве что родственниками. Профессор понял это еще в тот момент, когда назвал себя моим крестным, он и был не против, но сейчас… Девушка должна уметь быть благодарной, а он верил в меня до конца, приходил и слушал, радовался магии вокруг меня. Кофуку был для меня верным товарищем, не другом, но тем кто слушал, пускай и был псом, а профессор Блэк был родственником, человеком что искренне желает мне счастья, приходит каждую неделю, помогает и обучает. Джеймс был возможным учителем.       — Я не приму отказа, — вдруг произнес профессор. Думаю, я должен был сказать, что не против, да? — Ты можешь быть злым за то, что я так решаю сам, но у Джея уже есть наследник, тем более что магия Поттеров определенно хуже резонирует с твоей, соответственно, ты не стал бы Лордом…       — Все в порядке, профессор, я не против, — спокойно кивнул я. — Думаю, я могу вам доверять, — и прикрыл глаза, будучи уверенным, что мужчина облегченно вздыхает.

***

      А на следующий день я вновь сижу в купе экспресса в Хогвартс, полный внутреннего спокойствия и уверенности. Кайши лежал на коленях, Драко с восторгом рассказывал о том, что Лорд Малфой собирается дать прием в середине лета всем чистокровным семьям Англии, а Блейз с усмешкой рассказал о том, что его мать вновь выходит замуж. Пэнси, смеясь, рассказывала о том, что ее мать хочет как-то встретиться со мной, чтобы я сделал ей схожую прическу, вместе с тем Дафна хвастается красивой зимней мантией. Поездка к крестному не была лишней…

— — - — - -

      Насчет того, что было написано об иерархии в Японской семье — https://world-japan.livejournal.com/101666.html       Самодельное разделение по уровням, хах. https://vk.com/@497650872-urovni-magov Глава 3: Магия, как неизменная составляющая души       Мягкое движение кисти с хлестким ударом палочки сверху вниз, дается мне действительно легко, — я полукровка, поэтому магия дается мне много легче, тем более что этим летом профессор Блэк хочет ввести меня в род на правах первого наследника, — кажется, он не собирается связывать свою жизнь с другими женщинами. Это видно почти сразу, по не заинтересованному взгляду серовато-голубых глаз на женщин, и не совсем гастрономического интереса в тех же глазах, при взгляде на Декана. И, тем не менее, несмотря ни на что, он продолжает быть профессором ЗоТИ, единственным на памяти старших курсов, кто держится на этой должности уже восьмой год, в отличии от других, — это связано с проклятием на должность преподавателя, по слухам, созданного Темным Лордом Волдемортом, который сам хотел здесь работать, но директор Дамблдор был против. Но, как я читал, невозможно проклясть то, чего нет, и пускай я мог бы поверить в эти слухи о том, что только Блэк без проблем сможет работать на этой должности, — «Темная семейка, им все нипочем, дряни!», — но это было сложно. Профессор не жаловался на головные боли, магия вела себя как раньше, не ощущая ни одного проклятия.       Магия была для меня чем-то неизвестным, но таким родным и приятным. Еще молодая игривая кошечка, которая ищет себе забаву, очень сильно связанная с моим эмоциональным состоянием, — понятно, почему магических выбросов в детстве у меня было довольно мало, ведь я с пятнадцати лет бывшей жизни умел держать себя в руках и держать в узде эмоции, отчего магии было много сложнее, и она вместо резкого выброса при эмоциях, медленно впитывалась в то, что было вокруг меня. Что меня в этом волнует, впитывалась ли магия в дядю Вернона, тетю Петунию, Дадли? Может ли это им навредить? Ради их спокойствия, я ни разу за все это время ничего не написал им, не присылал письма совой, желая дать им нормальный мир. Они желали его, и я стараюсь им его дать, — а для этого нужно всеми силами избегать их.       Магия реагирует на внешние раздражители, на эмоции, на родственников и опасность, на среду обитания, — на все. Это как маленькое живое существо внутри тебя, взаимодействующее с миром через тебя, обучающееся и узнающее мир вокруг. Это почти интересно, особенно — обучение. Чары, Зелья, ЗоТИ, — все это выходило у меня, как и у почти каждого чистокровного и полукровки, просто прекрасно. Если не со второй, то с третьей попытки, — магглорожденным было много сложнее. Хотя, наверное, мисс Грейнджер была достаточно талантлива, но именно в Трансфигурации и знаниях, — она запоминала буквально все. Иногда мне казалось, что она бастард какого-то рода, но я молчал, просто изучая.       У каждого чистокровного есть свои дары и проклятия, каждый из них шел от магического существа, брал начало еще до времен Основателей, близко девятого века. Никто об этом не говорит, но каждый знает — кто-то пошел от магического существа, дал начало магической чистокровности. Так, Малфои, по преданиям, пошли от прекрасных эльфов, что примерно в одиннадцатом веке бесследно исчезли, — по слухам, открыли портал в другой мир, потому что этот был им более не комфортен. Прекрасные Малфои, просто эстетически приятны глазу, холодны и горды, зоркие на глаз и любители фауны и флоры, — они никогда не были сильны физически, а магия у них лучше удавалась именно в сфере, связанной с природой и жизнью. Нередко у них были целительские дары, которые цвели и пахли под правильным использованием Малфоев. Из моих однокурсников было много интересных магиков, но каждого перечислить будет сложно. Как Блейз Забини, чей род берет начало из Италии, и от прекрасных Агуане, милейших защитников горных рек, жителей лугов, — часто в Мифах показывают прекрасных златокудрых женщин, но именно они были смуглокожими и черноволосыми. Его мать, Бьянки, была воистину переборчивой в мужчинах и, как рассказывал Блэйз, иногда она не стыдилась завести роман с женщиной. Забини были сильны в защите и магии воды, в то время как проклятием была излишняя капризность и вольность. Гринграсс от альвов, а Паркинсон от Никсов.       Поттер брали начало от Сидхе, были сильны, вольны, уверенные в себе и магически могущественны, — но они были чрезмерно привязанными к первой любви, жестоки к чужим, слишком мягкие с родственниками, злы в своих шутках. Блэки берут начало от Адской Гончей, что превратилась в человека на три года. Быстры, верны, непредсказуемы, — и как проклятие, безумны и зациклены, чрезмерно эмоциональные.       История Магических родов действительно интересна.

***

      — Малфой, можно спросить тебя? — задал вопрос я, сидя в кресле.       Не так давно я начал изучать все о том, что происходит в Магическом мире. Газеты и журналы в библиотеке были мне только в помощь, пускай я не слишком сильно верил написанному. Большинство с этого года и по 1983 были обычные новости, не вызывающие слишком большой интерес, — пускай я и не успел прочитать и половины всего, что там было, я подозревал что до 1983 года были статьи по разбирательству с Пожирателями Смерти, а с 1981 и раньше были статьи о нападениях Пожирателей. Часто, ходя по коридорам, я слышал что другие называют моих однокурсников, — преимущественно из Слизерина и Когтеврана, — Пожирателями Смерти, детьми и\или ублюдками Пожирателей, а на меня смотрели с непониманием, и обидой — такая фамилия как «Поттер», и на факультете «Злых гадов» была несколько странной, в их видении. Все часто забывают о том, что фамилия Поттер переплетается с такими темными фамилиями как Слизерин, Блэк, Гриффиндор и Певерелл, — они не имеют права ни на один из титулов Лорда этих семей, но родство говорит о многом. Те же Малфои, соединялись с более светлыми семьями, как Розье. И пускай эта семья считается традиционно Темной, на самом деле они Светлые.       — Ну, спрашивай, Поттер, — разрешил Драко, переводя на меня заинтересованный взгляд.       Домашнее задание по Астрономии, которое мы делали, было не самым интересным. Лучше всех в звездах разбирался Нотт, чей род делал самые точные расчеты по звездам и планетам, и я читал о том, что их род берет начало от настоящего Аса из Асгарда, Хеймдалля. Он единственный из нашего курса Слизерина неплохо разбирался в звездах, и активно помогал нам разобрать эти дебри. Звезды Англии были мне незнакомы, я никогда не смотрел в телескоп в своей жизни, и на небе в Японии я мог различить созвездия Лиры и Орла на празднике Танабата, но здесь было сложно найти знакомые звезды.       — Как думаешь, возможно ли, что Дикая Охота существует?       — Что это за глупый вопрос?! — возмутился блондин, а я заинтересованно приподнял бровь. Мальчик задумался, и совсем немного заалел ушами. — Точно, ты же с магглами жил, — пробормотал он, и кашлянув, настроился на лекторский лад. Я сам слегка улыбнулся — то, что я в этом мире новенький, было видно, если познакомиться со мной ближе, как каждый на этом факультете. Я могу держать лицо, знаю этикет, сейчас — немного разбираюсь в магических родах, но все еще столького не знаю… — Дикая Охота, конечно, реальна. У нас она появляется примерно в Июне, возле Холлендстауна, возле Залива Айрс Тайнг, и объезжает всю страну, исчезая, примерно, в Ирландии, возле Инишвикиллан, где-то через три дня. Три дня они объезжают нашу страну, совершенно незаметно, но ежегодно. Говорят, еще сотню лет назад видели как предводителя Охоты — Херна-Охотника, но я сомневаюсь в этом. Отец уверен, что это все-таки Король Артур, а матушка говорит о Фрэнсисе Дрейке. Говорят, года три назад нашли пять жертв Дикой Охоты, и исчезло пять детей… — он задумался. Наши однокурсники нас не трогали, но я уверен, они слушали нас. — О том, что всадников — тридцать, это бред, их много-много больше. Мой пра-пра дедушка, Арракис Малфой, был свидетелем Дикой Охоты, и описывал ее как шествие демонов, всадников, ведьм и странных существ. А с чего ты этим заинтересовался?       — Да так, — я слегка улыбнулся. — Что вы думаете о том, чтобы в четверг, после Чар, сходить на улицу…?

***

      Я не мог избавиться от мысли, что с радостью бы хотел увидеть Дикую Охоту, чтобы сравнить с легендами о Хякки Яко.

— — - — - —

      Эльфы, в моем представлении, не Сидхе. Скорее, это разделение — Эльфы Светлые, Сидхе Темные.       Эльфы — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%8B       Агуане — Агуане — сверхъестественные существа в кельтской мифологии. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B3%D1%83%D0%B0%D0%BD%D0%B5       Альвы — А́львы (или альты) — слово «эльфы», в произношении некоторых германо-скандинавских языков. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D1%8B       Никсы — Никсы (нем. Nixen) — духи воды или водяные в средне- и северо-европейском фольклоре. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B       Сидхе — Высших Фейри традиция кельтской мифологии называет Сидами (Ши). К ним относят, прежде всего, Высоких Фейри Благого Двора — Дин Ши. http://www.enmerkar.com/myth/sidy-fejri-polubogi       Хеймдалль — Хеймдалль (др.-сканд. Heimdallr) — в германо-скандинавской мифологии бог из рода асов, страж богов и мирового древа, считается сыном Одина и девяти матерей. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D1%8C       Танабата — танабата (яп. 七夕 танабата, Ткачиха, Вега) — традиционный японский праздник, также часто называемый «фестиваль звёзд» или «звёздный фестиваль» (хоси мацури). https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B0       Дикая Охота — Дикая охота — в скандинавской мифологии группа призрачных всадников-охотников со сворой собак. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B0       Хякки Яко — Хякки яко (яп. 百鬼夜行 хякки ягё:, хякки яко:) — «ночной парад ста духов», «ночное шествие сотни демонов» — японское поверье, связанное с представлениями о чертях, духах и демонах (ёкай), которые ежегодно проходят летними ночами (особенно в августе) по улицам человеческих поселений, исчезая с рассветом. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%8F%D0%BA%D0%BA%D0%B8_%D1%8F%D0%BA%D0%BE Глава 4: Основа движения       Сегодня мне пришлось действительно много бегать. До конца первого учебного года осталось не больше трех месяцев, приходилось изучать еще больше, чтобы не упасть лицом в грязь — это ответственность перед факультетом. Декан стал раздражительнее, не так давно я увидел его хромающего, и полыхающего злостью, — кажется, его кто-то действительно сильно ранил. Я не лез, хотя был уверен, что Снейп-сэнсэй заметил, что я все увидел, но и тот игнорировал этот факт. Профессор Трансфигурации, Минерва МакГонагалл, будто сорвалась с цепи, желая заставить каждого из нас идеально использовать все чары, даже Невилла Лонгботтома, который был ужасно плох в Магии, но неплох в Травологии. Часто на ней я был с ним в паре, чем вводил мальчика в предобморочное состояние. Профессор Флитвик все еще не унывал, а профессор Снейп стал злее на уроках, и даже снял с Грегори баллы. Это было действительно очень неожиданно, и взбудоражило почти каждого Слизеринца.       Как назло, меня остановила по дороге к кабинету ЗоТИ профессор МакГонагалл, а потому дальше мне пришлось бежать. Неприятно, но терпимо.

***

      — Мистер Филч, давайте я вам помогу, — с легкой улыбкой предложил я, видя как мужчина тянул за собой два тяжелых ведра, полных воды.       Мистер Филч был действительно приятным старцем. Не имея возможности колдовать, — таких людей называли сквибами, и были они на первом-третьем уровне магической силы, — он тем не менее успешно работал в Замке-пансионате для Одаренных Магически Учеников, и уже не первый год — кажется, он говорил что через год будет юбилей, пятьдесят лет, а самому ему летом исполнится семьдесят лет, — он вполне неплохо контролирует Домовых Эльфов, чтобы те не отлынивали и везде убирались. Правда, и сил мужчины не хватало для того, чтобы полностью очистить весь замок, даже с их помощью, а сами Домовые не слишком любили того, кто не мог поделиться с ними магией, поэтому иногда ему приходилось самостоятельно убирать что-то тяжелое и переносить такие тяжести, как наполненные водою ведра.       Иногда я помогаю мужчине. Мне нравится это делать, ощущать себя обычным человеком, что помогает соседу, который после щедрый на рассказы о прошлом, о тех, кто учился. Прошлое — лучший учитель, тем более что историй мужчины хватит на несколько лет, не считая пять обязательных, и два необязательных курса. Мне было не сложно наложить простое заклятие pondus relevium, чтобы облегчить вес ведер, и левитировать их за нами Левиосой, в это время разговаривая с Мистером Филчем.       — О, буду благодарен, Мистер Поттер, — улыбнулся старик. Я быстро провел все манипуляции, ощущая недовольное фырканье кошки-магии, которая стала меньше, и повел палочкой вперед, чтобы они летели за мной и Мистером Филчем. — Сейчас сложное время, все готовятся к экзаменам, да?       — Да, — улыбнулся я, ощущая легкое тепло. — Признаться честно, это волнующе, но меня беспокоит постоянная загруженность практически всех факультетов.       — Видимо, не на всех хватает этой нагруженности, — скривился мужчина, и я слегка заинтересованно посмотрел на него. — Брат твой, Андреа, чертов Гриффиндорец…! — он зло выдохнул, сверкнув карими, тусклыми глазами. — Вчера этого паршивца почти поймал возле Третьего этажа! А позже отправил его на отработку в Запретный лес, — я едва сдержал судорожный вздох. — Директор сказал, что они там в безопасности будут, да припугнуть их, как я всегда делаю… Еще и с этими паршивцами была девчонка эта, патлатая, да Малфоя сыночек. И как их угораздило-то?       Запретный лес… Сейчас я вспоминаю о том, что сосед Драко, Теодор Нотт, спрашивал, не знаем ли мы, где он, а после отчего-то успокоился, и все. Значит, они послали трех детей, на отработку, поздним вечером?! О Ками, этот старик совсем сошел с ума, раз уж посылает первокурсников в столь опасное место?! Запретный лес не зря ведь считается Запретным, Блэйз почти сразу рассказал о том, что в нем живет множество разных тварей, начиная от Кентавров, заканчивая бывшими экспериментами химерологов в прошлом, и держит их там только магия Замка! Слегка быстрее забилось сердце, — это ведь дети, они могли погибнуть, они могли быть ранены! Но нет, они сегодня были на каждом занятии, пускай бледные и усталые, сонные, и даже Драко не мог возмущаться и только бурчал о «Придурке-Поттере, не в обиду нашему Поттеру». Андреа тоже выглядел устало, что говорить о Грейнджер и Уизли? Правда, если его не было на отработке, почему он выглядел так устало…?       Нахмурился. Сначала напишу письмо Джеймсу, пойду проверю каждого из детей, и буду возмущаться профессору Блэку в моей комнате, что неожиданно обрела пару новых книг, вещей, и где лежали неполные издания книг Родов. Но почти сразу же улыбнулся, мягко и спокойно, чтобы не взволновать мужчину.       — Без понятия, мистер Филч, — слегка прикрыл глаза я. — Думаю, это можно обсудить завтра, за чашечкой того чудесного чая, что вы приносили, верно?

***

      Письмо с вопросом о том, нормально ли давать детям отработки ночью в Запретном лесу полетело совой к Джеймсу, а сам я быстрыми шагами поспешил в гостиную, поджимая упрямо губы, ощущая легкое недовольство. В гостиной были почти все мои сокурсники, пару четверокурсников, староста Ваулэ, и… Все. Тем не менее, я немного снизил скорость своей ходьбы, подходя к бледному Малфою, что спокойно сидел на диване, смотря в огонь, и почему-то никто не обращал на такое поведение внимание, обычно энергичного и активного чистокровного. Драко Малфой был центром компании, своеобразным лидером, что оттягивал много внимания на себя, любил поговорить или похвастаться, что было буквально у него в крови, и купаться в славе и чужом интересе. В отличии от меня, он не умел этого скрывать, в то время как о моей слабости к чужому вниманию никто не знал. Кроме, вероятно, профессора Блэка, что знает меня с малого детства, и которому я рассказывал почти все, когда он был собакой.       Жестокий человек.       Никто не обращал на странное поведение Драко внимания, он сам был глубоко погружен в себя. Я буквально мог прочитать на его лице «Я никому не должен показывать ошибки, иначе это провал». Другая сторона любви чужого внимания — невозможность сделать ошибку, да?       — Малфой, — позвал я, стоя уже возле дивана. Мальчик моргнул, переводя на меня недовольно-боязный взгляд серых глаз. Я доброжелательно улыбался, слегка прищурив глаза. — Мы можем поговорить один на один, без свидетелей?       Парнишка определенно хотел резко отказаться, но он видел много других учеников. Это было бы против этикета, ведь причины для отказа у него нет, и тем более, я — предположительно высокая фигура в политике, а это плюс. Поэтому он рвано кивнул, и слишком резко поднялся, но за мною шел из гостиной с прямой спиной и невозмутимым лицом, жаль, только никто не обращал на это внимание, ведь каждый был занят чем-то больше. Это было… Тоже странно. Обычно все немного, но следят, кто и когда выходит, и это полное безразличие… Я повел молчаливого Малфоя в свой класс, и молчал, позволяя мальчишке немного собраться с мыслями, когда он садился на диван, и смотрел немного пустым, отрешенным взглядом на каждое мое действие, когда я при нем готовил чай, чтобы тот был уверен — ни капли яда или какого-то зелья. Плавные движения, умиротворенное лицо, оплот спокойствия — вот что я сейчас представлял из себя, будучи перед молодым парнем, чье внутреннее равновесие было нарушено кем-то.       — Какого черта, Поттер? — прошипел парень, наконец-то отвлекаясь от рассматривания меня, сидящего в одном из кресел, с ногами, подогнутыми под себя, и чашкой в руках. Палочка, конечно же, была в рукаве мантии.       — Мне очень интересно, Драко, — тихо начал я, смотря ему ровно в глаза. Это ведь неосознанно, но всегда давит, на совесть, разум, душу. Заставляет выворачивать все, оправдаться. — Я недавно узнал о том, что ты и мой брат, с Грейнджер, были на отработке, темным вечером, почти ночью, в Запретном лесу. Мистер Филч был так любезен, что даже дал точное время — одиннадцать часов вечера. Скажи мне… Нормально ли это? Что там было?       — Это не твое…! — он хотел было резко подняться, со злым, едва заметным румянцем на щеках, но я слегка прищурился.       — Ты всегда был таким вспыльчивым? — он замер, расширенными от недоумения, легкого страха, глазами, смотря прямо в мои, изумрудные и спокойные. — Всегда ли ты так погружался в себя, что не мог говорить? Пропадаешь полночи, неизвестно где и с кем, с возможностью быть убитым? Наследник Малфой, прошу вас взять себя в руки, потому что прямо сейчас я готов позвать профессора Снейпа, чтобы он проверил вас на посторонние зелья или закладки! — он покачал головой, делая осторожный шаг назад. — Или вы хотите сказать, что выходя из своей комнаты вчера, практически с кровати, успели надеть на себя стандартную защиту против проклятий, идя на отработку? — он был удивительно бледен, я слегка прикрыл глаза, вздыхая. Кажется, все действительно плохо… Глава 5: Сложности изучения… Поттеров? POV Severus Snape       Возможно, мне не следовало быть столь самонадеянным, что хотя бы один Поттер в этой Мордредом любимой семейке может быть хоть чуточку нормальнее других. И даже Лили, ее добрейший образ в детских мечтах, и противный гадкий привкус лжи во взрослой жизни, стала «Поттер», в почти полном значении этого слова. Только не Леди, и никогда Леди не станет.       Я все еще помню каждый ее смех, когда мы были младше одиннадцати, когда она протянула мне тонкие бледные руки, маленькому замухрышке, практически — волчонку. Приручала, с самого детства умеющая это делать, маленькая стерва. И повезло мне попасть именно на Слизерин, единственный самый скрытный факультет, где мне качественно промыли мозги любым боевым заклятием, показав, где и в чем я не прав. Я инстинктивно скривился, вспоминая, как Люциус, эта фарфоровая прекрасная статуя снаружи, ругается на маленького меня, который привык мыться не больше раза в неделю или две. О, это время я запомню на долгий час, и не забуду, наверное, даже из-за Обливейта. Тем не менее, даже так я успел сцепиться с Джеймсом, самовлюбленным придурком, по уши влюбленным в Лили, которую тогда любил и я. Или думал, что любил, а был привязан. Тем не менее, это испортило мне множество нервов, как и каждый раз меняющая «Сторону» Эванс. И слава Мерлину, что она выбрала Поттера, а я остался свободен в выборе.       Магический мир был велик и неизведан, и там не было места нищему полукровке из не менее нищего рода. И только благодаря Люциусу да Темному Лорду, что взял тогда меня под свое крыло, я стал Мастером так быстро и легко. Мой талант и старание, и деньги и учителя, Мастера — это действительно было удобно.       И надо было мне вляпаться в эту войну?       Я тяжело вздохнул, потерев запястье, где было клеймо, знак ближнего круга Темного Лорда, череп со змеею. Клейменный тогда, как раб, я был счастлив, только в более взрослом возрасте осознав, насколько это… Унизительно и сколько приносит проблем, в отличии от простой, например, маски. А когда пришла заплаканная Лили, с просьбой помочь, спасти ее, ее семью и нерожденных детей? Мне хотелось рассмеяться от того, как все это звучало — что нужно Темному Лорду от ребенка?! А если предсказание — правда, почему бы ему просто не воспитать Избранного так, как будет удобно именно ему? Именно так я думал. А потом родилось два мальчика, у этого гребанного Джеймса, у милой Лили. Младший, Андреа Фините Поттер, был слишком похож на невыносимого Джеймса, даже глаза — карие. А второй ребенок… Почти полная копия Поттера, но — глаза, такие дорогие через детские воспоминания, изумрудные и счастливые, яркие…       А потом нападение на их дом, Северус помогал Джеймсу, — какие драки, когда здесь такое, что заставляет даже Снейпа сменить сторону? — вылечиться, его не подпускали к Лили и детям, а на следующий день он узнал, что Гарольд Поттер, один из Мальчишек-что-выжили, сквиб, никогда не сможет колдовать, и его отдали сестре Лили, Петунье. Петунье, что ненавидела магию всей своей маггловской душой, и это было… Неожиданно больно. Последний осколок бывшей привязанности разбился о жестокую правду…       Хмыкнул, прикрыв всего на секунду глаза, чтобы добавить корень асфоделя в зелье. Еще через пять часов перемешать, и оно будет готово.       В этом году поступило два Поттера. Сквиб-Поттер-Гарольд, и самодовольная-Звезда-Поттер-Андреа, и если младший пошел по канону предвиденных событий, не уступая своему отцу… То второй очень сильно выбивался. Хотя бы тем, что уже пять поколений Поттеров не попадают никуда, кроме Гриффиндора, а на Слизерин уже как пятнадцать поколений, если верить книге! Этот Поттер был привязан к своей семье, в виде Петуньи и Дурслей, он был тих и спокоен, буквально олицетворяя спокойствие. Он подстраивался под новый для него мир, иногда только хмурясь от непонимания, едва заметно. Иногда это действительно интересно смотреть за тем, как он приспосабливается, осторожно изучает, обходит острые углы, подстраивается сам и заставляет незаметно подстраиваться других. Это как наблюдать за тем, как иноземец изучает чужую культуру. Плавно и осторожно…       О-ча-ро-ва-тель-но.       Я даже вошел единожды в ту комнату, что обустраивала моя маленькая змейка, не замечая слежки, пока Блэк сам не начал наведываться к крестнику, наложив на дверь такое количество чар, будто там, как минимум, темномагический артефакт высокой степени опасности. А ведь там всего лишь было недошитое кимоно, чайный сервиз, предполагаю, для чаепитий Азиатского стиля, да множество книг, вместе с той, что я, не удержавшись, отправил ему. И ветка сакуры… С каким-то странным музыкальным инструментом. Идеальная комната для отдыха, тренировок, учебы и хобби. В свое время, у меня была такая же, хах. Только не было Блэка, что зачаровывал бы так дверь. Мимолетно кривлюсь, посмотрев на часы. Хм… Кажется, в это время обычно Поттер берет под белы рученьки мистера Перка, чтобы вместе с ним постигать азы Магических традиций? Иногда, смотря на них, вспоминаю себя и Люциуса. То же самое, только здесь одногодки, мистеру Перку страдать на три года больше, чем мне. Это вызывает тонкую ухмылку — Перк сирота, вполне возможно, попадет как вассал в какую-то семью, или станет мастером в Трансфигурации, в которой показывает неплохие результаты. Или он, как я в свое время, окажется полукровкой…       Неожиданно в дверь раздается легкий, но требовательный стук. Я вновь недовольно морщусь, подходя к большой дубовой двери, достаточно резко открывая ее, чтобы увидеть предмет моего размышления с моим крестником. Гарольд выглядел безукоризненно уверенным и спокойным, в то время как Драко был слишком бледным и взволнованным, у него едва заметно, но дрожали руки. Что могло произойти за три дня, что я провел в Ирландии, в поисках златоуски?       — Мистер Малфой, Мистер Поттер?       — Сэр, — почти сразу же взял роль собеседника Поттер, даже не посмотрев на Драко, только на меня, чуть правее глаз. — После вчерашней отработки у Драко немного изменилось поведение, как и поведение некоторых моих однокурсников в гостиной Слизерина. Вы не могли бы помочь, профессор Снейп?       Даже если хотел бы отказаться, это мой крестник, Поттер!       — Ни одного спокойного дня, — прошипел я, отходя, чтобы позволить детям войти в кабинет. Глава 6: Все это зависит от действий, мистер Риддл       Мое предположение не нравилось мне каждое мгновение все больше и больше, особенно из-за того простого факта, что кто-то так мог поиздеваться над иммунной системой Драко, — по сути, одиннадцатилетнего ребенка, которому через две недели — двенадцать, несовершеннолетнего мага, наследника рода, — и мог также поиздеваться над другими детьми, над кровью-плотью — Андреа, который беззастенчиво ел и пил все, что предлагали. Однажды, когда я принес ему шоколад в школе, он и его спокойно съел, даже не думая о том, что там могло что-то быть. Он довольно часто попадал в Больничное крыло, из-за отравлений, проклятий на теле, неудачных зелий — чего угодно, но целительница Помфри была просто чудом, и спасала моего глупого младшего брата в любой ситуации. Как говорил профессор Блэк, мне не обязательно любить Андреа, но ощущать привязанность и ответственность я вынужден, как член рода, пускай и номинально. Таковы правила рода, за не соблюдение которых вполне ждет откат. Меня он заденет едва ли, но…       Кровь от крови, как говорится.       Именно поэтому, когда в крови Драко нашли не опасное, но редкое зелье помутнения, я попросил противоядие против него для брата. На изогнутую темную бровь профессора, спокойно аргументировал это родственными узами, и тем, что я пообещал заботиться об Андреа Джеймсу.       Противоядие я получил почти в тот же момент, как закончился аргумент. Снейп-сэнсей самый понимающий сэнсей в этом мире.

***

      Признаться честно, с некоторыми представителями других факультетов у меня не складывались отношения, и среди них была Гермиона Грейнджер, действительно жадная до знаний девочка, что совершенно не следила ни за внешностью, ни за здоровьем, и Рон Уизли, который, кажется, не осознавал слова «Порядок», «Этикет», «Этика» — они оба были с Гриффиндора, о чем я неоднократно вспоминал, видя их рядом с моим братом. Андреа считал их лучшими друзьями, с которыми «В огонь и воду», и я не смел рассказывать ему об алчном блеске в глазах этих двух первокурсников, ведь каждый учится на своих ошибках. Я тоже учился определять, кто может быть другом, что с моим образом жизни было… Не сложно. Главное, что друг не был соперником в работе, соперником в любви и желаниях, и просто врагом, и он может быть товарищем.       Тем не менее, Грейнджер и Уизли не отходили от Андреа, и тот был абсолютно не против. А мне было почти все равно. Я не собираюсь лезть в чужие дела, просто расскажу обо всем Джеймсу летом, и попытаюсь уйти, например, к профессору Сириусу, ведь там библиотека много больше, как и портретов, что готовы помочь. И Кайши, что последнее время пропадает, там тоже очень нравилось.       — Андреа, остановись пожалуйста, — попросил я, стоя в коридоре, через который проходил мой брат с Роном Уизли. — Хм…? А где мисс Грейнджер?       — А тебе какое дело, Слизень?! — почти сразу же побагровел рыжий мальчик, смотря на меня лютым взглядом маленького ёкая.       — Рон, заткнись, — раздраженно пробормотал Андреа, вызывая негодование друга. — Чего тебе, Гарольд?       — Вот, — я протянул ему данный мне старшекурсником пакетик сладостей Берти Боттс, в которых было то противоядие. Мне нужно было время, чтобы гарантированно все были с противоядием, и тем более я знал о том, как он их любит. Андреа был удивительно падок на эти странные сладости, в то время как я предпочитал традиционное моти с клубникой, например. — Я не люблю их, и подумал, что раз уж Малфой или кто-либо не стал бы их есть, то лучше отдать тебе, — правильно использованная правда всегда помогает, да? Тем более с таким доверчивым мальчиком, как Андреа, что уже схватил пакетик с конфетами, и съел сразу горсть, кривясь и усмехаясь от, определенно, безумного вкуса. — Приятного аппетита, Андреа. До следующих спаренных уроков, Уизли, — вежливо попрощался я, идя в сторону своего кабинета.

***

      Через два дня экзамены, каждый мой однокурсник слишком взволнован, чтобы делать что-либо. Что-либо, кроме уроков, конечно. Даже Нотт, который всегда уверен в своих силах, волновался слишком сильно, как и почти все курсы вверх, — особенно страшно было смотреть на старшекурсников, пятые и седьмые курсы. Они загоняли себя так, будто им некогда было жить, только учиться. Под глазами каждого были мешки недосыпа, иногда они говорили откровенную чушь, или случайно скользили на чужие языки, — «me solum relinquatis: puer», мне нужно было пару дней, чтобы перевести это как кривое «Оставьте меня в покое, мальчик», — и почти не спали. Ощущая смутное дежавю, заваривал каждому старшекласснику чай, в чашках, что приносили домовики, и пили они его так спокойно, будто совершенно не волновались о возможных ядах. Впрочем, практически у всех, кроме меня, есть легкий способ определить, мне к такому еще готовиться и готовиться…       Мои сокурсники тоже получали свои чашки чая, но никогда не отвлекались посмотреть на то, как я его делаю, как это иногда делали старшие. Мне даже дали допуск в, как оказалось, две другие гостиные. Во второй гостиной была дверь в еще одну гостиную и дуэльный зал для старших курсов. В дуэльную я не заходил, хотя меня звали, — предпочту быть в относительной безопасности в гостиной, чем там, куда мне нельзя входить без разрешения декана.       Я волновался, чтобы никто не попытался покончить с собой из-за экзаменов. Одна моя знакомая так и сделала.       И, в одну тихую ночь, когда Салли был занят сном, как и Блейз, а я один сидел в гостиной, случилось что-то малопонятное, тем не менее, не заставившее меня резко встать, хватая все, что было под рукой. Темный вихрь летел слишком быстро, собираясь в темную фигуру возле камина, в которой было можно узнать высокого, широкоплечего мужчину, с длинными темными волосами и красными, как вино, глазами. Темная фигура была закутана в черную мантию, и слишком резко развернулась в мою сторону.       — Так-так-так, — шипяще произнес мужчина. — И кто же не спит ночью из Змеек?       — Гарольд Поттер, сэр, — представился я, плавным движением поднимаясь на ноги, держа в руках палочку. Вряд ли я что-то предоставлю столь сильному… Духу? Онре? — Первый курс Слизерина, как вы понимаете, — тонко улыбнулся.       — Том Марволо Риддл, бывший Староста Слизерина, — усмехнулся мужчина, и скривился, будто от головной боли. — Ребенок, почему у тебя двоится душевная оболочка? И… Хо, как интерес-с-ссно, — он отошел от камина, медленно двигаясь ко мне. — Чужие, иноземные знания, в твоей голове… Откуда они, Поттер, — фамилия была будто выплюнута, как ругательство, но я старался безмятежно улыбаться мужчине. — Впрочем, не важно. Гарольд Поттер, уверен, мы неплохо сработаемся, если ты используешь все свои знания, чтобы сделать меня живым.       — Могу разве что сделать из вас сикигами, мистер Риддл, сэр дух, — произнес я, все еще улыбаясь, тем не менее, желая уйти.       — На первое время сойдет, — хмыкнул мужчина, подходя вплотную, и резко хватая меня за подбородок, приподнимая его. — У тебя есть не больше месяца, ребенок, иначе поверь — тебе будет совершенно не сладко…

— — - — -

      Сикигами — Сикигами (яп. 式神 сикигами, от яп. 式 — «церемония» и 神 — «бог») — духи, которых призывает себе на службу практикующий оммёдо. Ближайший по значению западный термин — фамильяр. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%B8       оммёдо — Оммёдо (яп. 陰陽道 оммё: до:, учение об инь и ян) — традиционное японское оккультное учение, пришедшее в Японию из Китая в начале VI века как система совершения гаданий. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BC%D0%BC%D1%91%D0%B4%D0%BE
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.