ID работы: 7509703

Сказка, старая как мир

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
421
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 128 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Джейме понимал, что должен радоваться за неё — и он радовался, он был по-настоящему рад. Он был восторге от того, как расцвела Бриенна за последние несколько месяцев, и невероятно гордился прогрессом, которого она добилась в тренировках с мальчиками. Благодаря её терпеливому наставничеству они становились достойными воинами. Он был действительно счастлив за неё. Куда менее он был счастлив сам, и признание сего факта причиняло ему боль. Его не тревожило то, что она посвящала всё своё время ученикам. По всей вероятности, Станнис Баратеон готовился совершить новое нападение на королевство уже в ближайшее время, а это значило, что Джейме был загружен делами сильнее, чем ему бы хотелось. Он выкраивал толику драгоценного времени, которое мог провести с Бриенной, в остальные же часы был занят обеспечением обороны Западных Земель, добиваясь от знаменосцев заверений, что они предоставят свои войска для защиты правления Томмена, если возникнет необходимость. Он был доволен, что Бриенна нашла себе занятие в этот период, когда он не мог находиться рядом с ней. Занятие, которым она мастерски владела и которое приносило ей удовольствие. Джейме с отрадой наблюдал, как она проходит мимо по коридорам замка, не в угрюмом одиночестве, как раньше, а в окружении целой свиты. Отныне её редко можно было застать одну, без вереницы мальчишек, следовавших за ней повсюду, с энтузиазмом пытавшихся поспевать за её широкой походкой и весело щебечущих. Бриенна была лишена своей обычной тишины и во время пиршеств, где она до этого держалась особняком, поскольку теперь юнцы постоянно боролись между собой за место возле её стола. Каждый из её учеников надеялся сидеть с ней рядом, чтобы иметь возможность расспросить её о службе в армии Ренли, о битвах и сражениях, о том, чему научил её сир Гудвин. У неё всегда была наготове для них тёплая и неутомимая улыбка, хотя, как подозревал Джейме, Бриенна была бы не прочь насладиться дополнительными минутами покоя, которых ребята ей попросту не давали. Юный Тимеон, похоже, особенно к ней привязался. Джейме узнал от Гаррета, его старшего брата, что их мать скончалась от болезни, когда Тимеон был ещё младенцем, а их отец, опытный стражник, был жёстким человеком, не склонным к проявлению любви. Поэтому паренёк ухватился за доброту Бриенны, и от него было трудно избавиться. В то время как остальные мальчики уважали Бриенну, как уважали бы любого другого на должности наставника, и сияли от гордости, получая от неё похвалу, но при этом всегда держались на почтительном расстоянии, Тимеон, самый младший среди них, не соблюдал этих границ. Джейме часто смеялся, видя, как Бриенна и Тим идут вместе по замку, и крошечная ладонь мальчика цепляется за её руку. Бриенна смотрела на Джейме, беспомощно кривясь, и он лишь пожимал плечами в ответ, точно так же не имея никакого понятия, как отвадить от неё ребёнка. Однажды, во время прогулки верхом, она призналась ему, что испытывает страшную неловкость от обожания Тимеона, сказав, что никогда не отличалась ярко выраженной заботливостью и не знает, как реагировать на такую эмоциональную привязанность к ней со стороны ребёнка. Джейме постарался уверить её, что ей просто нужно вести себя как обычно, и призывал её принять любовь мальчика как данность, потому что она ничего не сможет поделать в этой ситуации, если только не изменит собственный характер. Пусть Бриенна и ощущала себя не в своей тарелке, она была слишком добросердечна, чтобы потребовать от Тима свободы. Джейме видел, что и в ней самой росла привязанность к мальчику, хотя она по-прежнему густо заливалась краской, когда каждое утро при встрече лицо Тимеона оживлялось, и он подбегал к ней, чтобы поздороваться, зачастую крепко её обнимая. Джейме находил это очень трогательным. Временами, составляя послание очередному знаменосцу в своём кабинете, он начинал улыбаться, когда в его мыслях всплывал этот образ. Нет, его ничуть не тревожили те отношения, которые сложились у Бриенны с её учениками. Как бы они её ни утомляли (а они её утомляли), она никогда не пропускала их вечерние тренировки. Джейме не переставал совершенствоваться, а её опыт в качестве наставника лишь улучшил её преподавание. Бриенна нередко практиковалась с ним, задействуя только левую руку, и он заметил, что она уже так приноровилась, что вскоре станет побеждать его даже без участия правой руки. Поэтому отнюдь не то время, которое она проводила с детьми, влияло на его настроение…портило его. Причина крылась в другом. Ему пришлось провести небольшое расследование, чтобы узнать наверняка, как...как же это произошло, и Гаррет вновь послужил ему полезным источником информации. Не без некоторого подстрекательства со стороны Джейме юноша изложил ему череду событий, повлёкших за собой весьма удручающие перемены (вопреки его отчаянному стремлению убедить себя, что всё было в порядке). Полдюжины учеников Бриенны сидели в главной зале за обедом, в то время как она тренировала остальных во дворе. Гаррет, Тимеон и их сверстники ели похлёбку, обсуждая состоявшиеся ранее дуэли и споря, кто из них был лучше. Неподалёку от них расположились несколько молодых рыцарей, недавно присоединившихся к караулу Джейме. Будучи не на дежурстве, они много пили, невзирая на то, что был только полдень, налегая на вино и эль и шумно разговаривая. Их было хорошо слышно, и когда беседа перекинулась на Тартскую Деву, мальчики умолкли и навострили уши. – Ума не приложу, что за игры он ведёт, назначив эту страшную великаншу учителем для малышни, – буркнул один из рыцарей, но достаточно громко, чтобы быть услышанным, и юнцы сердито посмотрели в его сторону. – Точно, представляю, с какой прытью они возьмутся за шитьё и вязание для защиты замка в случае нападения! – сострил другой под взрыв хохота собеседников. – Может, она их и в юбки обрядит, чтобы не было видно работы ног, или же спрячет под них запасные мечи! Мужчины смеялись, а мальчики сидели с каменными лицами, слушая их разговор. – Эти сосунки разревутся при виде первой же капли крови, даже не сомневаюсь. Как будто она способна подготовить их к ужасам битвы, женщины слишком мягкосердны для этого. Расхнычутся, как новорождённые младенцы, помяните мои слова… – Не смей так отзываться о леди Бриенне! – завопил Тимеон. Его визгливый высокий голосок, однако, сумел перекрыть хохот мужчин. Пять голов одновременно вскинулись, и рыцари повернулись к нему лицом. – Тим, подожди… – попытался остановить брата Гаррет, безуспешно потянувшись, чтобы схватить мальчика, но тот уже вскочил со скамьи и подошёл к слегка ошарашенным опьяневшим мужчинам. – Не смейте поносить леди Бриенну! – повторил Тимеон, свирепо воззрившись на них. – Вы даже глазом моргнуть не успеете, как она сделает из вас отбивную! Рыцари взревели от смеха, и Гаррет, поморщившись, стал потихоньку подкрадываться к Тимеону, чтобы увести его оттуда. – А ты забавный! – прогоготал мужчина с кустистой бородой по имени сир Талворт. – Уж не прижимала ли она тебя к груди, что ты всосал с молоком такую преданность? Конечно, подобное занятие подходит ей куда больше, нежели обучать вас… – Вы ничего не знаете, – прорычал Тимеон, в гневе топнув ножкой. – Да она любого из вас побьёт, свяжи ей одну руку и заведи за спину! – Пошли, Тим, – прошипел Гаррет, потянув брата за рукав, но мальчик стряхнул с себя его руку. – Леди Бриенна лучше всех обращается с мечом, – настаивал Тим. – Если не верите, сразитесь с ней и убедитесь! Она сейчас на тренировочной площадке. Она покажет вам! – Ну что, Талворт, слышал? – рассмеялся один из его собутыльников. – Пожалуй, тебе стоит сразиться с женщиной. Будет шанс хоть раз в жизни одержать верх. Семеро не дадут соврать, тебе не помешает победа. Талворт мрачно взглянул на своих друзей: – Я не собираюсь тратить свой день, чтобы преподать урок какой-то девке. Я хочу пить и весели… – Это она преподаст вам урок, сир, – яростно произнёс Тимеон. – Идите и проверьте, если вы не трус! – ТИМЕОН! – в ужасе вскричал Гаррет, оторвав мальчугана от пола, чтобы силой его оттащить. – Прошу прощения, господа. Мой брат не… – начал он, но вся компания Талворта слишком громко хохотала, ничего не слыша. Гаррет понёс брата обратно к их столу, грозя ему наказанием и поркой, которые его ждут, если о случившемся узнает их отец, в то время как Тим бешено и тщетно сучил ногами, пытаясь вырваться и вернуться к грубиянам. Однако ущерб был нанесён, и призыв Тимеона пустил корни. По-видимому, рыцарям не терпелось развлечься, и они с жаром подзадоривали Талворта. – Давай же, Тал. Спустимся во двор, и ты бросишь вызов этой бестии, если не струсил, – хихикнул конопатый рыжеволосый стражник, похлопав друга по спине. – Да, посмотрим, как ты продемонстрируешь этой сучке, что почём! Не прошло и несколько секунд, как они уже встали из-за стола и направились на тренировочную площадку. Гаррет и другие ребята последовали за ними. Похоже, по пути во двор Талворт набрался уверенности и наслаждался всеобщим вниманием. Он явно желал всех повеселить и, оказавшись на месте, громко окликнул Бриенну. Она помогала Гериону занять правильную позицию, когда Талворт крикнул: – Миледи Тарт! Один из ваших учеников поручился за ваше искусное владение мечом, хотя, признаюсь, мне трудно в это поверить! Интересно, не согласились бы вы на маленькую дуэль, чтобы показать мне и моим друзьям, что вы умеете! Талворт ввалился во двор, мелодраматично взмахнув руками. Джейме работал на втором этаже с распахнутым окном, поскольку любил слушать, как Бриенна тренировала мальчиков, пока был занят делами. На звук голоса Талворта он поднялся и подошёл к окну. Он не смог в точности расслышать слова рыцаря, но заметил нетвёрдую походку Талворта, приближавшегося к Бриенне, и агрессию в его движениях. Увидев потешавшихся четырёх друзей нетрезвого стражника, державшихся поодаль, Джейме тут же покинул свой кабинет, чтобы спуститься на площадку. За последнее время к нему на службу поступило немало новых рыцарей, большинство из которых были молоды, спесивы и излишне самоуверенны. Джейме не довелось провести много времени в их обществе, но из тех наблюдений, что он уже успел сделать, лишь горстка из них хоть сколько-то ему импонировала. А Талворт показался ему особенно неприятным типом. Он постарался как можно быстрее добраться до них. Он знал, что Бриенна обладала не только физической силой, но и внутренней стойкостью, однако в процессе их общения она вскользь упоминала о жестокостях, которые выпали на её долю, и он хотел оградить её от повторения этого опыта. Разумеется, пока Джейме спускался, разговор продолжал развиваться, и Гаррет позже посвятил его в детали, которые он упустил. Бриенна, само собой, отклонила вызов Талворта. – Сир, вы пьяны, а я занята обучением этих мальчиков. Я была бы вам благодарна, если вы оставите нас, – попросила она, сохраняя невозмутимость. – Понимаю ваши колебания, женщина, – хохотнул Талворт. – Каким-то образом вы ухитрились внушить этим несчастным олухам, что владеете мечом не хуже мужчины, а теперь не желаете, чтобы они увидели, что ваших силёнок только на детей и хватает! – Да что вы о себе возомнили… – разъярился юный Герион, и именно в эту минуту Джейме достиг площадки. Он улыбнулся тому, как парень поддержал Бриенну. Было очевидно, что он привязался к своему учителю не меньше остальных. Герион кипел от бешенства, готовый броситься на её защиту, но Бриенна опустила руку ему на плечо, и он замолчал. Она повернулась к Талворту и его посмеивающимся компаньонам, явно выведенная из себя тем, что её занятие было столь бесцеремонно прервано. – Господа, – произнесла Бриенна с едва скрываемым презрением, – вынуждена настаивать, чтобы вы ушли. Я должна… – Увернуться от боя, как и подобает всякой разумной женщине? – усмехнулся Талворт, указав на разозлённых юных учеников Бриенны. – Видите, парни! Она не стесняется сражаться с малышнёй, но стоило настоящему мужчине бросить ей вызов, и ваша неженка миледи тут же испугалась! – Я не боюсь сумасбродных выпивох. Но я с ними и не сражаюсь, особенно когда у меня есть важные дела, – спокойно отозвалась Бриенна. – Верно, я немного выпил, и да, вы трезвы как стёклышко, однако, спору нет, даже осуши я целую бочку вина, я всё равно заставил бы вас с позором уползти обратно на ваш сапфировый островок, – глумился Талворт, и его друзья рассмеялись — над издёвкой или же над его показушной удалью, Джейме не был уверен. – Сильно в этом сомневаюсь, – сказала Бриенна, в гневе стиснув зубы. – Я не стану с вами драться. Лорд Джейме доверил мне обучение этих мальчиков и именно этим я собираюсь… – Вообще-то, – вставил Джейме, выступив из тени и застав всех врасплох, – лорд Джейме был бы очень рад увидеть, как вы заткнёте рот этому шуту гороховому твёрдой и холодной сталью, миледи. Я бы мог бросить его на месяц в темницу за вопиющее отсутствие уважения к такой высокородной девице, но я бы предпочёл, чтобы вы хорошенько побили его прямо на глазах у его компаньонов. – Милорд, прошу меня извинить… – начал Талворт, уже готовый со стыдом пасть ему в ноги, но Джейме поднял руку, остановив его. Совсем скоро он получит своё унижение. – Мне не нужны твои извинения. Я лучше посмотрю, как ты с позором уползёшь отсюда, скрестив мечи с этой великолепной воительницей, – ухмыльнулся он, подойдя к Бриенне и положив руку ей на плечо. – Джейме...он пьян, – возразила она с видимой неохотой. – Да, он пьян. А ещё он полный придурок, и я хочу, чтобы ты заставила этого хама валяться на земле, – прошептал ей на ухо Джейме. Бриенна посмотрела на него, секунду поколебавшись. А затем робко улыбнулась: – Я тоже этого хочу. – Тогда за дело, – улыбнулся он в ответ. Похлопав её по плечу, он провозгласил. – Итак! Судя по всему, прекрасная дама принимает твой опрометчивый вызов, Талворт! Иди же сюда и готовься подавиться собственными словами. Что касается остальных, предлагаю вам по-быстрому занять свои места. Представление долго не продлится, – широко усмехнулся Джейме. Он отошёл в сторону, встав рядом с Гарретом и Тимеоном. – Ха! – воскликнул Тим и потряс в воздухе кулачком. – Она надерёт задницу этому напыщенному засранцу, не правда ли, Гар? Джейме хохотнул над таким выбором слов и потрепал светлые волосы мальчика: – Поддерживаю тебя, Тим. Она сейчас сотрёт с его лица эту ухмылку. Что Бриенна и сделала. Джейме до некоторой степени мучило чувство вины из-за того, что он заставил её сражаться с Герионом в первый день её назначения, но сейчас он не испытывал никаких угрызений совести. Если Бриенна всячески противилась давать отпор мальчику, то в дуэли с Талвортом её ничуть не смущал факт его унижения. И в этом не было ничего удивительного, учитывая те гнусные оскорбления, которыми он её бездумно осыпал. Она позволила Талворту начать схватку с нескольких исступлённых замахов, от которых она играючи увернулась. Его друзья свистели и улюлюкали, призывая рыцаря наконец перестать позориться и нанести удар. Насмешки ещё больше разозлили и распалили Талворта. Бриенна уклонилась от новой серии ожесточённых выпадов, заставив противника вспотеть, даже не начав ответную атаку. Первый удар с её стороны отбросил его назад, вынудив покачнуться, но он сумел удержать равновесие. Глаза Талворта округлились, и, похоже, он сразу же осознал свою ошибку, что недооценил соперницу. Она была выше, сильнее и устойчивее. Бриенна нанесла ему второй удар, порвав его красивую тунику и наградив приличных размеров дырой. Ахнув, он уставился на испорченную ткань. Через несколько мгновений последовал третий удар, выбивший у него из рук меч. Бриенна незамедлительно приставила клинок к горлу Талворта, прорычав, чтобы он сдавался, тоном, от которого задрожал бы любой мужчина. – Сдаюсь! – выдохнул поверженный противник с явным испугом. Во дворе зазвенел смех. Джейме, ученики Бриенны и компаньоны Талворта — все неудержимо хохотали, празднуя её победу. На шум подтянулись и другие зрители. Рыцари и стражники, пара гостивших в замке лордов и даже несколько прачек остановились, проходя мимо, чтобы посмотреть на дуэль. Бриенна выглядела необычайно гордой, и Джейме радостно улыбнулся ей через двор, подмигнув, в то время как потерпевший сокрушительное поражение Талворт плёлся по площадке. Этим всё было бы кончено, но тут до ушей Джейме донёсся язвительный комментарий слева. – Ну да, ей удалось побить пьяного болвана, который и трезвым-то едва держит меч. И что это доказывает? Слова принадлежали ещё одному из новых стражников, которого не было среди компаньонов Талворта. Он обращался к своему другу, но Джейме отчётливо его расслышал и нахмурился. – Прекрасный бой, Бриенна, – зычно объявил он, и все присутствующие затихли, чтобы послушать своего лорда. – Вместе с тем, сдаётся, один из моих стражников, Сибли — полагаю, так его зовут — не считает эту дуэль должной демонстрацией твоих умений, ведь Талворт был сильно пьян. Я с ним согласен. Тебе не стоило большого труда поставить этого выскочку на место. И, как я смотрю, собралась уже целая толпа, жаждущая лицезреть настоящее сражение. Он услышал потрясённый возглас пойманного Сибли и продолжил: – Сибли вроде как вполне трезв! Быть может, тебе стоит сразиться и с ним, чтобы пресечь все дальнейшие сомнения насчёт твоего изрядного мастерства. – Джейме, – произнесла Бриенна, широко раскрыв глаза. В их синеве плескалась паника, гнев и смущение. При стольких свидетелях она бы не осмелилась высказать всё начистоту, но Джейме достаточно хорошо её знал, чтобы прочитать её мысли в интонации голоса и выражении лица. «Что ты творишь, седьмое пекло?» — именно это она подразумевала. – За чем же дело стало, – улыбнулся он, всё так же повысив голос, чтобы его слышала толпа. – Ты почти не приложила усилий, чтобы одолеть Талворта. Уверен, ты утрёшь нос любому другому недоумку, который посмеет в тебе засомневаться. Мне говорили, что за Сибли числится несколько побед на турнирах. Возможно, одержав над ним верх, ты раз и навсегда заставишь всех замолчать. Бриенна обескураженно покачала головой. Она определённо не так планировала свой день. Число любопытных только возросло, и Джейме было известно, что она не любила находиться в центре внимания. И она совершенно точно не приветствовала его действия. Тем не менее, Джейме хотелось увидеть, как она это сделает, и он знал, что у неё получится. Кроме того он знал, что, пусть Бриенна и зла на него сейчас, потом она будет ему благодарна, и поэтому он не отступил. – Что скажешь, Сибли? – обратился он к стражнику, отпустившему ранее свой комментарий. На вид рыцарь был на несколько лет старше Бриенны, довольно высокого роста и широк в плечах. Безусловно, он окажется для неё более серьёзным соперником по сравнению с Талвортом, но Джейме видел, как Сибли сражается, и был убеждён, что она с ним расправится. – Хватит ли тебе мужества сразиться со столь сильным противником? По двору прокатились новые смешки, и Джейме насупился, не сомневаясь, что наблюдатели решили, что он насмехался не над Сибли, а над ней. Вскоре они поймут. – К вашим услугам, сир, если миледи готова противостоять мужчине, который не мертвецки пьян! Естественно, я буду к ней снисходителен. Я знаю, что милорд ей симпатизирует, – заметил Сибли, с усмешкой оглядев своих компаньонов. У Джейме зачесалась рука безотлагательно врезать нахалу по голове увесистой золотой кистью, но в этом не было необходимости. Бриенна сама с ним разберётся. Джейме взглянул на неё, увидев, что слова Сибли действительно разозлили её. – Вперёд, – просто произнесла она, выставив перед собой меч. Джейме зачарованно за ней наблюдал. Разумеется, он сам бился с ней много раз и был свидетелем её осторожных поединков с мальчиками, но теперь он впервые увидел, как она скрестила мечи со сколько-нибудь умелым воином, и это зрелище его заворожило. Бриенна при своём крупном и широком телосложении передвигалась со значительной грацией, и Джейме восхищала мускулатура её рук и плавность движений. Сибли, бесспорно, был хорош. Он не угодил в ловушку, как делали это многие, включая Талворта, яростно бросаясь в бой, чтобы быстро положить ему конец. Он вынудил Бриенну тоже нападать и благодаря быстроте своей реакции сумел избежать или блокировать немалое количество её ударов. Они кружили в танце, попеременно вызывая у следившей за схваткой толпы восторженные ахи и вздохи, пока их мечи сходились и расходились. Но в конечном итоге Бриенна оказалась сильнее, и её выносливость принесла ей победу. Поединок продлился дольше, чем первая стычка, но она взяла верх над Сибли внезапной чередой тяжёлых ударов, которые тот не смог вовремя отразить. Она обезоружила его и заставила сдаться. Джейме с наполнившей сердце гордостью наблюдал, как присутствующие разразились аплодисментами, а пристыженный Сибли ретировался. Именно в этот момент случилась перемена к худшему. То есть…к лучшему. К лучшему для Бриенны. К худшему для Джейме. После того как Сибли угрюмо отошёл в сторону, вперёд выступил ещё один рыцарь. Его звали сир Девон. Это был молодой человек лет двадцати двух, завоевавший своё рыцарское звание на поле боя и высоко продвинувшийся по службе в городской страже Ланниспорта. Последние два года он помогал поддерживать мир и порядок в окрестностях города. Он больше времени проводил в Ланниспорте нежели в замке, но, насколько было известно Джейме, рыцаря любили и уважали. Нынешний командующий городской стражей отзывался о нём как о своём возможном преемнике, когда он станет слишком стар для исполнения своих обязанностей. – В ваших движениях много грации, леди Бриенна, – сказал сир Девон, выйдя вперёд и слегка поклонившись. – Мои двоюродные братья Тимеон и Гаррет прожужжали мне уши о ваших способностях, и я надеялся, что мне представится шанс увидеть их воочию. Хотя они буквально пели вам дифирамбы, боюсь, они вас недооценили. Сир Девон улыбнулся ей. У него было добродушное и приятное лицо, и улыбка касалась его блестящих серо-голубых глаз. – Гм, – отозвалась, покраснев, Бриенна. – Б-благодарю вас, сир. Тимеон рассказывал о ваших выдающихся подвигах в бою. Вы очень любезны в своей похвале, учитывая все ваши достижения. Сир Девон снова улыбнулся. (Он когда-нибудь перестаёт улыбаться? — хмуро подумал Джейме.) – Вы и сами сражались, как я слышал, и отважно встречались с врагом лицом к лицу, – ответил он и обвёл взглядом толпу. Некоторые уже начали расходиться, в первую очередь побеждённые глупцы и их друзья, но Джейме вместе с ребятами по-прежнему наблюдали, равно как и несколько компаньонов сира Девона из городской стражи. – Позвольте спросить, миледи...если вас не слишком изнурили предыдущие поединки — осмелюсь заметить, что вроде бы не изнурили, – он улыбнулся, – не согласитесь ли вы немного поупражняться и со мной? Мне бы не хотелось отвлекать вас от занятий и дальше, но я был бы счастлив возможности на собственном опыте опробовать ваше мастерство. Оглянувшись, сир Девон поймал взгляд Джейме: – Если, конечно, милорд не против. – Если миледи не против, то и я не возражаю, – сухо разрешил Джейме, желая в глубине души, чтобы она ему отказала. – Гм…ладно, – застенчиво согласилась Бриенна, не поднимая глаз, но при этом явно польщённая, – если мальчики подождут. – Да, давайте! – весело воскликнул Тимеон. – Девон очень хорош! И тут же нахмурился. – Хотя не настолько, как вы, миледи! – добавил паренёк. Затем, посмотрев на кузена, опять наморщил лоб. – То есть, он очень…ну, у вас разная манера боя... Сир Девон тепло рассмеялся — приятный звук его смеха разлился по площадке. – Не переживай, дорогой кузен! Миледи, предлагаю начать, тем самым избавив бедняжку Тима от стараний никого не обидеть. И вот Бриенна скрестила мечи уже с третьим противником за день. Сир Девон не был таким же сильным и мускулистым, как Сибли, но владел мечом с несомненной ловкостью, достойной восхищения. Он использовал менее агрессивный стиль боя, поскольку не стремился распалить Бриенну полным отсутствием учтивости. Казалось, они проявляли бо́льшую заинтересованность в том, чтобы учиться друг у друга, а не стараться одолеть соперника, по крайней мере, поначалу. Это была дружеская дуэль, в ходе которой они обменивались комплиментами, когда один из них демонстрировал отличную работу ног или превосходный замах. Бриенна и сир Девон упражнялись в подобном ключе около четверти часа. Джейме, наблюдая за ними, всё больше раздражался, хотя не мог найти этому причину. Он почувствовал облегчение, когда они от пробного боя перешли к полноценному сражению, пытаясь заставить противника сдаться. Бриенна одержала верх и над ним, однако, в отличие от своих предшественников, сир Девон не разозлился и не удалился в гневе. Он расплылся в улыбке и поклонился: – Вы потрясающий мечник, леди Бриенна. Гм, мечница, наверное, так будет правильнее. Воистину потрясающая, миледи. Мне нужно будет усиленно тренироваться до следующего раза, когда представится повторный шанс скрестить с вами мечи. Быть может, тогда меня не будет ждать столь сокрушительное поражение на глазах кузенов! Он мелодично рассмеялся, подмигнув Гаррету и Тиму. – Победа…п-победа не досталась мне просто, сир, – ответила Бриенна. Она стеснительно сгорбила плечи, вперив взор в грязь у себя под ногами. – Вы бились замечательно. Жителям Ланниспорта повезло, что их защищает ваш меч. – Благодарю вас, миледи. А теперь я возвращаю вас вашим ученикам, – с поклоном произнёс сир Девон. Он широко улыбнулся, склонив голову в сторону мальчишек. – Иначе мои кузены и их друзья насадят меня на вертел за то, что отнимаю ваше время. Могу представить, что под вашим надзором они становятся смертельно опасны! Он вновь улыбнулся, поклонился и покинул двор. Джейме сердитым взглядом провожал рыцаря, пока тот не скрылся из виду — впрочем, недовольство не сходило с его лица ещё некоторое время после. И именно это являлось причиной сбивавших его с толку вспышек гнева, которым он был подвержен в последние дни. Он понимал, что не было никакого смысла испытывать такое огорчение из-за сложившихся обстоятельств. Его нисколько не беспокоило, когда он видел Бриенну улыбающейся и ведущей беседу с учениками во время трапез. А как раз наоборот. Он был счастлив, что она обзавелась новыми друзьями. Однако теперь, когда она сблизилась с сиром Девоном, Джейме сверлил их глазами со своего возвышения, стоило им сесть рядом. Сир Девон лишь время от времени наведывался в замок из Ланниспорта, но в каждый свой приезд вместе с другими сопровождавшими его рыцарями из городской стражи находил в зале Бриенну и садился подле неё, заставляя двигаться дувшихся из-за этого парней, которые обычно окружали своего учителя. Джейме должен был бы радоваться за неё, видя, что ей в кои-то веки весело в обществе подходящих ей по возрасту людей. Но это зрелище, напротив, лишало его аппетита, и изысканные деликатесы, которые ему подавали, превращались на вкус в золу. Бриенна пробыла в Утёсе не один месяц, прежде чем он впервые услышал её смех. И, как только Джейме обнаружил очарование этого звука, он прикладывал все усилия, чтобы этот сладостный перелив раздавался как можно чаще. И почему же его должен расстраивать тот факт, что она стала больше смеяться? Почему он так сильно стискивал кубок в руке, рискуя образовать в нём трещину, при мысли о том, что она проводит поединки с другими мужчинами? Джейме пытался убедить себя, что всё сводилось к их занятиям и его желанию разрабатывать левую руку. Он говорил себе, что беспокоился из-за того, что раз теперь у Бриенны есть сир Девон и его друзья для тренировочных поединков, ей надоест мучиться со старым калекой в одноруких дуэлях, и она перестанет уделять ему время. Может, он и совершенствовался с каждым днём, но его правая рука не вырастет заново, и он никогда не сможет навязать ей такой бой, которого всегда жаждут страстные воины вроде Бриенны. Сейчас у неё появилась такая возможность с другими, и она утратит интерес к их занятиям. Сир Девон водил дружбу с порядочными рыцарями, и его компаньоны, похоже, с не меньшей готовностью набивались ей в противники и благосклонно принимали своё поражение. Бриенна действительно часто побеждала в этих дуэлях, но не всегда, и данное обстоятельство ощутимо тревожило Джейме. Мечник порой извлекает больше уроков из поражения, а не из победы, и поэтому эти рыцари могли помочь ей развиваться в том направлении, в котором он ничего не мог для неё сделать. Иногда Джейме наблюдал за их схватками. Он видел пламя в глазах Бриенны, когда она начинала уставать под давлением достойного её соперника, и думал с горечью, что никогда и ничему не будет способен её научить. И всё же, несмотря на все свои старания, Джейме не мог объяснить столь сильное раздражение, которое вызывала в нём эта зарождавшаяся дружба, исключительно своей тревогой лишиться компаньона по тренировкам. Даже при наличии целой свиты новых партнёров Бриенна ни разу не пропустила их занятий, и при этом она всегда была заряжена энтузиазмом. День за днём она не прекращала хвалить его, когда у Джейме всё получалось, и с радостью составляла ему компанию, когда ему требовался перерыв (что случалось нередко, учитывая тот факт, что Бриенна стала намного сильнее, с тех пор как подружилась с сиром Девоном и его окружением). Так что преданности ей было не занимать, и, хотя у неё и появились новые компаньоны, ничто не указывало на то, что она хочет бросить их занятия. Как бы он ни пытался, Джейме не мог обманываться, считая, что его обеспокоенность возможной потерей партнёра — это единственная причина его терзаний. Безусловно, за его раздражением крылось нечто большее, но он не горел желанием разбираться, что же именно не давало ему покоя. Меньше знаешь — крепче спишь, и поэтому Джейме, в целом не понимая почему, довольствовался тем, что свирепо следил за Бриенной и её новоиспечёнными друзьями со своего возвышения, когда городские стражники приезжали в Утёс. Апатично ковыряя свою еду, он смотрел вниз и хмурился, пропуская мимо ушей скучные разговоры лордов и леди, которых ему полагалось развлекать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.