ID работы: 7509703

Сказка, старая как мир

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
421
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 128 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Джейме обманывал бы себя, если бы пытался сделать вид, что не избегал Бриенны, с тех пор как в замке появился Тирион. К его удивлению, Тирион и словом о ней не обмолвился в день своего приезда, и Джейме был абсолютно уверен, что Бес получал удовольствие, наблюдая за терзаниями старшего брата, мучительно ожидавшего, когда он заговорит на эту тему. Джейме уже несколько дней обходил стороной тренировочную площадку, зная, что Тирион, словно ястреб, только и бдит, как бы снова уличить их вместе. Он заглянул туда лишь единожды, когда у Тириона была встреча с мейстером. Наскоро поинтересовавшись успехами её учеников и всё ли у неё в порядке, он стремительно ретировался. Тем не менее, по прошествии недели он уже не мог отрицать, что соскучился по Бриенне сильнее, чем был готов выразить словами, и все его планы по увиливанию от Тириона, дабы не давать ему лишний повод для насмешек, потерпели крах. Ему нужно было увидеть её, и он собирался это сделать, независимо от того, поднимет ли его на смех Тирион. Джейме достиг тренировочной площадки как раз в тот момент, когда мальчики прервались на обед. Подойдя к Бриенне, он начал разговор сразу обо всём и ни о чём, поражённый, сколько всего у него накопилось за проведённую врозь неделю, чем бы ему хотелось с ней поделиться. Они расположились на земле, прислонившись к стене, как часто делали во время отдыха между поединками. Сидя вплотную, они задевали друг друга руками. Всякий раз, стоило Бриенне повернуться и посмотреть ему в лицо, их рты почти соприкасались, и дыхание Джейме становилось сбивчивым. Он увлечённо рассказывал ей, как в детстве с другими мальчишками подстроил розыгрыш противному мастеру над оружием в Крейкхолле, где он служил оруженосцем. Бриенна задыхалась от смеха, вцепившись ему в руку в попытке совладать с собой, отчего у Джейме в низу живота непроизвольно запорхали бабочки. – Вы были просто маленькими чудовищами! – ахнула она, хихикая и покачивая головой. – Поверь, миледи, этот ворчливый старикашка сам напросился. Как учитель он не годился и в подмётки… – Доброе утро, дорогой брат, – радостно воскликнул перебивший его Тирион, ковыляя по двору в их направлении. Глаза его сверкали. – Приветствую и вас, миледи. Видимо, я только что пропустил какой-то замечательный анекдот. – Джей…гм, лорд Джейме рассказывал мне, как он проказничал, когда служил оруженосцем в Крейкхолле. Тирион широко улыбнулся: – Уж не ту ли историю, когда он выкрасил бороду мастеру над оружием и заработал себе фингал? Или же про осла в спальне мастера, за что нашего Джейме едва ли не выдворили обратно в Утёс? Бриенна, в ошеломлении прикрыв рот рукой, повернулась к Джейме: – Осёл в спальных покоях? Эту историю я ещё точно не слышала! – Гм, я как раз подводил к этому свой рассказ, – растерянно отозвался Джейме, чувствуя прикованный к ним обоим взгляд Тириона, который впитывал происходящее. Осознав, как близко он сидит к Бриенне, он попытался незаметно отодвинуться, чтобы между ними образовалось пространство. Незаметно не получилось. Встретившись глазами с Тирионом, по наглой ухмылке младшего брата Джейме понял, что у него не вышло пустить ему пыль в глаза. – Боюсь, не располагаю временем, чтобы остаться и послушать эту историю, однако ни малейшего сомнения, что она вам понравится, миледи. Я должен увидеться с мейстером до нашего с вами ужина, леди Бриенна. Вы по-прежнему планируете составить мне компанию? – уточнил Тирион. Джейме резко вскинул голову, уставившись на брата с открытым ртом. – Я приду, – ответила Бриенна, и краем глаза Джейме уловил её кивок. – Благодарю вас за приглашение, вы очень любезны. – Равно как и вы, что приняли его. С нетерпением жду ужина. До встречи, – произнёс Тирион с лёгким поклоном. Одарив старшего брата самодовольной усмешкой, он развернулся и ушёл, оставив Джейме испепелять взглядом его спину. Этот коварный бес всё придумал как нельзя лучше. Джейме вынужден был присутствовать на отдельном ужине с очередным присягнувшим их семье лордом, и эта встреча обещала стать затяжной и утомительной. Тем временем Бриенна окажется в полном распоряжении Тириона, чтобы он выудил из неё всю информацию. Его брату, мастерски владеющему умением лавировать среди придворных в Королевской Гавани, не составит никакого труда обработать простодушную Бриенну, чтобы она рассказала ему то, что просто…просто не имело под собой оснований. При мысли, что Бриенна и Тирион будут ужинать наедине, и он не сможет присмотреть за ней, Джейме сделалось не по себе. Он надеялся, что Тирион будет с ней обходителен. Его брат, не будучи жестоким, обладал хитрым умом и острым языком, с чем Бриенна никак не сможет тягаться. Он рассчитывал, что Тирион не будет слишком её мучить в попытке заполучить от неё информацию про её отношения с Джейме. – Выходит, ты...ужинаешь сегодня с Тирионом? – спросил Джейме, как только его брат скрылся из виду, изо всех сил стремясь казаться беззаботным. – И когда вы успели договориться? – Он приходил сегодня утром на занятия понаблюдать за Подом. Мальчик быстро схватывает, и твой брат, похоже, был впечатлён его быстрым прогрессом. Он пригласил меня на ужин, чтобы отблагодарить за обучение его оруженосца нюансам фехтования. Едва ли я могла ответить ему отказом, – смущённо пояснила Бриенна. – Кроме того, я была бы рада познакомиться с ним поближе после всего, что ты о нём рассказывал. Он выглядит очень дружелюбным, как ты и говорил. Джейме оставалось только охнуть. Она была неимоверно наивна и доверчива. И он ненавидел в ней эти черты почти так же сильно, как и любил.

_____

Немногим позже разгневанный Джейме с шумом ворвался в покои мейстера Коррина. – Мейстер Коррин, мы можем побыть с братом наедине? Мне необходимо с ним поговорить, – рявкнул Джейме. – Милорд, мы… – Я ненадолго. Оставь нас. Как только оторопелый Коррин с шарканьем удалился, Джейме с раздражением отметил, что Тирион был совершенно далёк от испуга. Он ухмылялся. – Чем могу быть полезен, милый брат? – невинно поинтересовался Тирион, отодвинув для Джейме стул, чтобы он сел рядом, но тот отказался. – Что ты задумал, позвав Бриенну на ужин? – без обиняков спросил Джейме. – Что задумал? – моргнул Тирион. – Она высокородная гостья этого замка, не пожалевшая стараний, чтобы помочь моему оруженосцу набраться умений, которые весьма мне пригодятся. Он спас мне жизнь во время битвы, но, скорее, ему просто повезло. Я всего лишь хочу узнать её получше. – Не валяй со мной дурака, братец, – пригрозил Джейме. – Ты уже не в Королевской Гавани. Я не любитель ходить вокруг да около. Я знаю…знаю, почему ты пытаешься…пытаешься… – бессвязно прошипел он в ярости. – Пытаюсь — что? – Ты решил, что здесь…что между нами что-то есть. До тебя…дошли слухи или что там, и ты хочешь… – Чего я хочу? – полюбопытствовал Тирион, наморщив лоб в притворном недоумении. Джейме хмуро процедил: – Хватит, маленький поганец. Валяй, ужинай с ней, но чтобы вёл себя как подобает, смотри у меня. Какую игру ты ни затеял, играй в неё со мной, а не с Бриенной. Тирион ухмыльнулся: – Как ты её оберегаешь. – Она моя пленница, но знатного рода. Мой долг — проследить, чтобы к ней относились с уважением, причитающимся ей по статусу, – сухо сказал Джейме. – Ну, разумеется, а ещё твой долг — поручить ей обучение юношей и разъезжать вместе с ней по всем окрестным землям? Или же сидеть с ней рядом, рассказывая про свои детские шалости? – У неё есть необходимые навыки, для того чтобы их обучать. Она сражается не хуже любого из здешних рыцарей и обладает терпением, без чего мальчики не смогут развиваться. Вот и всё. – И ей также хватает терпения тренироваться с тобой каждый вечер, ваши дуэли порой длятся даже до рассвета, как я слышал, – усмехнулся Тирион. – Я пришёл сюда не для этого, – сердито зыркнул на него Джейме. – Я пришёл предупредить тебя, чтобы ты хорошо с ней обращался. Быть может, у меня осталась только одна рука, но, полагаю, я всё ещё способен избить тебя до крови, братец. К его негодованию, Тирион начал смеяться. Даже гоготать. Он хохотал так, что слёзы брызнули из его глаз и потекли по обезображенному шрамом лицу, и он застучал кулаками по деревянному столу. – Семеро. Ты и правда…тебе на самом деле она нравится! Я думал, что всего-навсего подшучиваю над тобой, а тебе действительно нравится эта женщина-гигант! Тирион вновь затрясся от смеха, и терпение Джейме лопнуло. – Заткнись, – прошипел он, схватив брата за ворот его красной бархатной туники. – Перестань над ней смеяться! Глаза Тириона округлились от удивления. – Я не над ней смеюсь, кретин, – воскликнул он, вытирая проступившие от смеха слёзы. – А над тобой! Брат, честно, у тебя самые странные предпочтения в женщинах среди всех мужчин Семи Королевств, и это говорю я, в течение многих лет покровительствовавший некоторым весьма эксцентричным борделям и видавшим в них диковинные вещи. Я встречал там мужчин со всякого рода дикими фантазиями, но никто из них не сравнится с твоей оригинальностью. Джейме скривился и уже было открыл рот, чтобы возразить, но Тирион продолжал: – Ты наконец избавился от ненасытного желания предаваться утехам со своей порочной сестрой-интриганкой прямо под носом у нетрезвого короля, а теперь ты без ума от девицы, которая выше тебя, сильнее большинства мужчин и благороднее и праведнее любого рыцаря в королевствах. Где ещё встретишь такой необычный и яркий контраст? Джейме с раздражением выдохнул: – Ты неправильно понял. Я не…я не испытываю того, что ты предположил. Ни капли. Бриенна для меня прекрасная компаньонка. Терпеливый партнёр для тренировок, подходящий однорукому калеке. И она до крайности честна и действительно может сделать из некоторых мальчишек достойных солдат. Она заслужила моё уважение и пользуется им. Но я…я не испытываю к ней подобных чувств. – Почему нет? – прямо задал вопрос Тирион. – Потому что…потому что это полный бред, – вскричал Джейме. – Почему это бред? – снова спросил Тирион. Что же именно не доходило до его брата? Всё было очевидно. Бриенна была...она была... Допустим, она нравилась ему больше всех на свете, но это не означало, что он желал быть с ней вместе. – Просто…вот так. Одновременно с этими словами в его мысли вторглись непрошеные картины, как он страстно её целует, прижав к каменной стене на тренировочной площадке. Он представлял жар и тепло её языка, соединившегося с его языком, как её сильные ноги обвиваются вокруг его поясницы по мере углубления их поцелуя, как он проводит рукой по её телу, касаясь мест, к которым до него не притрагивался ни один мужчина. Он с досадой тряхнул копной золотых волос, потрясённый возбуждением, которое в нём пробудили эти незваные образы. – Мне некогда больше тратить с тобой время, – отрезал Джейме. – У меня встреча с лордом Рокуэллом, где придётся выслушать миллиард его жалоб. Но предупреждаю, брат, если ты будешь вести себя хоть сколько-то неподобающе… – Не беспокойся,– махнул рукой Тирион, – я намерен оказать твоей подруге всю почтительность, на которую способен. – Именно это меня и беспокоит, – буркнул Джейме, круто развернувшись и покинув комнату под хмыканье Тириона.

_______

– Что ж, у меня состоялась трапеза с твоей драгоценной девой прошлым вечером, – усмехнулся Тирион, как только служанка унесла их тарелки. Братья отужинали вдвоём и испытывали друг друга, кто же из них первый не выдержит и упомянет Бриенну Тарт. Тирион допивал уже третий кубок вина и, похоже, был готов перейти к следующему этапу игры. – Я слышал, – коротко ответил Джейме. – Было замечательно познакомиться поближе с женщиной, завладевшей сердцем моего брата. – Она не завладела моим сердцем, – вздохнул Джейме, сердито отпив вина из собственного кубка. – Надеюсь, ты сумел вести себя не слишком отвратительно в её присутствии. Хоть она и выглядит сильной, она куда чувствительнее, чем показывает. – Забавно, но я вёл себя примерно, – сказал Тирион. – Я был образцом учтивости, и твоя милая девица облегчила мне эту задачу. Поначалу она немного робела, однако благодаря моему неизменному обаянию мы вскоре наладили с ней контакт. На лицо она неприглядна, – Тирион поднял брови, когда Джейме нахмурился, – и всё же это поистине прелестная молодая женщина. Под тоже только о ней и твердит. Я понимаю, почему она тебе так нравится. – Я не… – слабо запротестовал Джейме. – Конечно, нет. Небо тоже не голубое, море не состоит из воды, а простой народ не устал от этой проклятой войны. Что ещё нам придумать? Уверен, я найду ещё несколько примеров, если ты хочешь продолжать эту игру, – заявил Тирион, не сводя разноцветных глаз с Джейме, который потянулся к своему золотому кубку и сделал большой глоток. – Я тебе уже говорил, – произнёс Джейме. – Я уважаю эту женщину. Мне нравится проводить время в её обществе по сравнению с большинством зануд, живущих в этом замке. И…всё. Сказав это, он знал, что его объяснение прозвучало неубедительно. Правда состояла в том, что с момента его вчерашнего разговора с Тирионом ему всё труднее было убеждать даже самого себя, что он ничего не чувствовал к Бриенне, а это чувство был столь сильным, что потрясало его до глубины души. Он пропустил мимо ушей почти всю болтовню лорда Рокуэлла во время их встречи. Пока пожилой лорд подолгу распространялся о налогах и простолюдинах, Джейме тщетно отгонял от себя мысли о том, как он прижимается к Бриенне всем телом, запускает руку в её волосы и с жадностью прихватывает зубами кожу на её плотной шее. Как только Рокуэлл догадался, что Джейме его не слушает, старик с кислой физиономией насупился и предложил перенести их встречу на другой раз, когда у его сюзерена будет меньше забот. Джейме отправился спать, не став выяснять, как прошёл ужин Бриенны и Тириона. Но потом он лежал в постели без сна, и в его голове крутились всё те же настырные фантазии. Когда ему в конце концов удалось заснуть, то эти образы, а с ними вкупе ещё и более непристойные, атаковали его уже во сне. Он проснулся в поту, возбуждённый и страстно жаждущий, чтобы кто-нибудь рядом согревал его постель. И не просто кто-нибудь. А она. Его хитрый младший брат своим подстрекательством вывел Джейме из тьмы на свет, и он тяжело приспосабливался к этой перемене. Все те чувства, которые он пытался подавить в себе на протяжении нескольких месяцев, теперь вышли на поверхность. Джейме моргал, позволяя глазам привыкнуть к внезапной яркости, словно человек, который шагнул из тёмной пещеры навстречу летнему солнцу. Он не был уверен, что именно испытывает, но, по мере того как он стремился в этом разобраться, настойчивый голос в его голове без устали нашёптывал: это любовь, глупец. Любовь. Слово, вселявшее в него ужас. Эти простые буквы не должны были нагонять на него страх с учётом всего, что он повидал и сделал в своей жизни, но он боялся. Джейме участвовал в жестоких битвах и наблюдал, как честные люди сгорали в огне по приказу безумного короля. Он перенёс гнев и жестокость отца, целый год гнил в темнице, после чего кучка подонков отрубила ему руку, когда он уже посчитал, что почти вернулся домой. Он был объектом всеобщего презрения и был свидетелем боли и ужасов, которые не приснятся даже в худшем кошмаре. Но ничто не пугало его больше, чем любовь и её сила. Джейме познал любовь столь же глубоко и всеобъемлюще, как познал войну. Его рассудок кричал, что было бы разумнее вернуться на войну, нежели повторно отдаться безжалостной силе любви. Он познал любовь в страстных объятиях сестры. Всемогущую и всепоглощающую любовь к женщине, которая должна была стать последней в его жизни. Он познал любовь, которая заставляет закрыть глаза на изъяны, которая превратила его в раба, готового на самые отвратительные поступки, лишь бы ухватиться за неё, любовь, разбившую его на кусочки, обрекшую на холод, горечь и одиночество. Опять угодить в любовный капкан стало бы проявлением безумства. Но Бриенна не Серсея, подумал он. Она нежна. Она добра. Её любовь будет такой же нежной и доброй, как она сама. Нет, цеплялся за остатки рассудительности его разум. Нет. – Она мой друг, – громко и решительно заявил Джейме. – И не больше. – Джейме, прошу тебя, – сказал Тирион, и на этот раз выражение его лица было серьёзным, он говорил абсолютно искренне. – Будь со мной честен. В прошлом я уже видел тебя без памяти влюбленным, и каждый день уповал на то, что однажды ты обратишь точно такой же взор на другую — на любую — кроме Серсеи. Любовь к ней отравила тебя, пробудила в тебе всё самое худшее, и мне было больно, что ты не смотрел на сестру моими глазами. Ты всегда был очень добр ко мне, и я мечтал, что в один прекрасный день появится хорошая женщина, и ты наконец прозреешь. Упомянув Серсею, Тирион не скрывал своей скорби, и Джейме пронзило чувство вины при воспоминании, как он намеренно игнорировал презрительное отношение сестры к младшему брату. Но затем Тирион отпил вина, и улыбка вернулась к нему: – Не могу сказать, что Бриенна хоть отдалённо похожа на женщину, которую я воображал для тебя, однако это отнюдь не плохо. Проведя пять минут в её обществе, я уже знал, что она подходит тебе больше, чем любая другая, кого бы я мысленно ни представлял с тобой рядом. Джейме с удивлением посмотрел на брата, желая вступить в спор, но слова застряли у него в горле при виде ласкового выражения на лице Тириона. – Когда ты больше года назад уехал в Утёс, – заметил Тирион, – признаться, я боялся тебя отпускать. Я никогда не думал, что увижу своего старшего брата настолько поверженным, я опасался, что твой взгляд навсегда потух. Но сейчас твои глаза снова сверкают, и иначе, чем когда-либо раньше. Их блеск...стал мягче, а причина — девица с Тарта. Ты любишь её. И это хорошо, брат. Нет, отрицательно замотал головой Джейме. Он не может любить её. Однако он знал, что любит её. Он уткнулся взором в стол, надолго погрузившись в молчание и размышляя. – Я её недостоин, – тихо произнёс он наконец. – Пожалуй, тут ты прав, – согласился Тирион, и хотя Джейме сам это сказал, он, тем не менее, был недоволен ответом брата, который продолжил. – И всё же очевидно, что Бриенна столь же глубоко привязана к тебе, как и ты к ней, и, полагаю, миледи прекрасно способна сама решить, хочет она быть с тобой или же нет. – Она…она испытывает ко мне то же самое? – спросил Джейме, слегка покраснев и чувствуя себя глупо. – Но как…откуда ты знаешь? – Знаю, дорогой брат. Твоей девице сильно не повезло с внешними данными — и прежде чем ты обрушишь на меня свой гнев, – добавил Тирион, видя, что Джейме уже готовился ему возразить, – имей в виду, что я не хочу быть жесток. Я всего лишь говорю неприятную правду. И если ты позволишь мне закончить, то поймёшь меня. Я знаю, что Бриенна к тебе неравнодушна, потому что её глаза — единственная черта её лица, которую действительно можно назвать красивой, — видишь ли, братец, они буквально светятся, стоит тебе зайти в помещение, и она устремляет на тебя взгляд. Джейме лишь только безмолвно уставился на него. Уголки губ Тириона подёрнулись: – Это так, Джейме. Если она и не дала тебе этого понять, то только потому, что уже встречала до тебя безжалостных мужчин, причинивших ей боль, и, скорее всего, она не осознаёт, насколько она тебе небезразлична. Подозреваю, что, учитывая всё пренебрежение, с которым она столкнулась в жизни, она даже и мысли не допускает, что ты можешь полюбить её. Вопреки стремлению Тириона заверить его в правоте своих доводов, Джейме ощутил укол ревности. Бриенна провела с его братом один ужин и уже рассказала ему о своём прошлом, которым не делилась даже с ним? – Причинивших ей боль до встречи со мной? – переспросил Джейме, сузив глаза. – Она…вы разговаривали с ней об этом? И что она сказала о… Он умолк, заметив возмутительно торжествующий вид Тириона. – Разговаривали, – подтвердил он, ухмыляясь. – Хотя я не вправе выбалтывать её секреты, которые она тщательно охраняет. Но ты не переживай. Если она и сочла нужным поделиться со мной некоторыми печальными историями из своей жизни, полагаю, это потому, что наша незавидная внешность по-своему нас с ней роднит. Это не значит, что я собираюсь украсть её у тебя. Я и со среднего роста женщиной смотрюсь достаточно нелепо, благодарю, – он подмигнул ему, после чего вновь стал серьёзен. – Кроме того, я бы не смог её увести, если бы даже захотел. Готов поспорить на всё своё состояние. Она любит тебя, Джейме. По-настоящему. Джейме внимательно разглядывал Тириона, пытаясь прочесть выражение лица брата, отыскать следы насмешки под его наружной искренностью и не находя их. Решив, что Тирион действительно говорит, что думает, — что он на самом деле считает, что Бриенна любит его старшего брата-калеку, — Джейме расплылся в улыбке. Может, не так уж это было бессмысленно. Может, он найдёт способ, как выразить ей свои чувства и обрести покой и тепло в её крепких объятиях. Он больше не мог отрицать, что не хотел этого. Он больше не мог бегать от собственных чувств. – Ты жутко назойливый бесёнок, – сказал Джейме, улыбнувшись. – Но, видимо, я должен поблагодарить тебя за то…что внёс ясность в происходящее. Тирион улыбнулся в ответ: – Считаю своим долгом, будучи самым умным в семье, помогать своим менее везучим в этом отношении родственникам. Тирион помолчал, заново наполнив их кубки вином, которые к тому моменту уже опустели. – Не трать время на прятки, Джейме. Дай ей знать о своих чувствах и ухвати для себя немного счастья. Джейме с теплотой наблюдал за братом, который потянулся за кубком. Прежде чем поднять его, Тирион повернулся к Джейме и заметил, изогнув бровь: – Однако, когда отец взбеленится после твоей женитьбы на ней (ты знаешь, что именно так он отреагирует), торжественно клянусь, что буду до самой могилы отрицать факт своей причастности к этому союзу. Если я этого не сделаю, то, несомненно, сам преждевременно вырою её для себя, а мне слишком нравятся все привилегии, присущие живому — когда есть воздух в лёгких и кровь течёт по жилам. Тирион поднял кубок в воздух и сделал большой глоток. Джейме последовал его примеру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.