ID работы: 7512938

Свой среди чужих, чужой среди своих.

Слэш
R
В процессе
337
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 41 Отзывы 176 В сборник Скачать

Гермиона.

Настройки текста
      Грейнджер сидела в самом дальнем углу библиотеки, пытаясь справиться с дрожью в руках. Её руки, рубашка, даже волосы и лицо были перепачканы густой, горячей кровью. Она не помнила себя от ужаса, то ли тихо плача, то ли давя в себе приступы тошноты от дурманящего металлического запаха. В эту секцию обычно никто не ходит, она знала это очень хорошо, а потому могла спрятаться между стеллажей в надежде, что здесь её не найдут. Увидев такое, взрослый человек рискует оказаться в психиатрической лечебнице, что же говорить о подростке?       Её приследовали, она слышала, как чудовище лязгало зубами и шумно втягивало воздух, отслеживая запах. Жмурясь и давя в себе всхлипы Гермиона давила на рот ладонью, чтобы дышать как можно тише. В голове у неё мелькали жуткие картинки, одна за другой они неслись сквозь сознание, пугая бедную девочку.       Зверь был уже совсем близко, Грейнджер не знала, почему он смог зайти в Хогвартс, откуда он взялся. Сейчас ей казалось, что не было ничего такого сложного в том, чтобы дотерпеть до утра и пойти в туалет, когда все уже проснутся. Дверь библиотеки скрипнула и закрылась с хлопком. Гермиона охнула, даже задерживая дыхание. Кто-то приближался. Она не могла пошевелиться, сидя в своём убежище и совсем не дыша. Шаги становились всё ближе, и этот запах. Запах смерти. — Герми? — Гарри стоял над ней, сжавшейся в комочек и отчаянно кричащей от ужаса. Открыв глаза, Грейнджер вдруг поняла, что никакого запаха нет и что всё это было лишь сном. За спиной её друга стоял почти весь факультет, и профессор Макгонаггал обеспокоенно сжимала в руке волшебную палочку. — Мисс Грейнджер, — женщина положила руку ей на плечо, присев рядом, — прошу вас пройти со мной. Мадам Помфри… — Нет…нет, это…это был не сон…так реально… — Всем разойтись по постелям, отбой уже был, — Дамблдор стоял в проходе, одетый в свою странного цвета пижаму, и перебирал в руке бокал с огневиски. — Профессор Дамблдор… — Минерва, проследите, чтобы все ученики вернулись в свои спальни. Мисс Грейнджер, пойдёмте со мной, — директор развернулся на пятках и вышел из гостиной, шурша халатом и слегка шаркая ногами.       С трудом приходящая в себя Гермиона медленно плелась за ним, натянуто улыбаясь на его короткие взгляды на неё. От этого старика ничего нельзя было скрыть. Он весь пропах мудростью, загадками и лимонным щербетом. Сегодня к этому стандартному набору добавился тонкий аромат огневиски, который он так и не допил. Альбус Дамблдор мягко приобнял перепуганную ученицу, когда они поднимались по лестнице. — Ты что-то хочешь спросить, Гермиона? — Дамблдор остановился у самой двери, заметив сомнения девушки. — Как вы узнали?.. — Я считаю тебя отнюдь не самой глупой ученицей, возможно, ты сможешь ответь на этот вопрос, заглянув в мои глаза? — Не знаю, — тихо ответила Грейнджер, но, подняв глаза на директора, она всё поняла. Он знает эту школу лучше всех остальных, а в гостиной висят портреты, которые, конечно, передали ему о странностях в гостиной гриффиндора. Дамблдор улыбнулся, пропуская её в кабинет. — Расскажи мне, что ты видела, — он пригласил Гермиону присесть в кресло, стоящее у его стола. — Ч-чудовище…оно напало…напало на человека… — На кого? — Альбус выглядел совершенно спокойным, но внутри него росло сильное напряжение. — На…мистера Уизли, — Грейнджер выдавила из себя эти слова с трудом. Губы её снова задрожали, а по щекам покатились слёзы. Она не слышала, что говорил директор картинам и что в кабинет вошли другие ребята. Среди них был и Гарри. Он выглядел бледным, словно бы тоже видел этот сон. Гермиона, Гарри и все дети Уизли отправились тогда в Нору. Завтра утром они должны были навестить главу семейства в больнице, а сегодня — успокоить Молли.       Когда все уже шагнули в камин, и осталась только Гермиона. Профессор Дамблдор окликнул её, задержав на некоторое мгновение, чтобы предостеречь её и попросить об одной важной вещи, которая пустила по телу Грейнджер неприятные мурашки. Предсказания всегда казались ей чем-то туманным и очень далёким от истины, но если видения даются такой ценой, она предпочла бы никогда не открывать в себе этот дар. — Никому не говори о том, что я сказал тебе. Твои друзья, а особенно Гарри, могут оказаться в большой опасности из-за этого. Ты понимаешь? — Д-да… — Если ты снова что-то увидишь, иди сразу ко мне. — Я не хочу больше… — Мы не выбираем свой дар, Гермиона…ты станешь великой волшебницей однажды, а твой дар…может изменить ход войны.       Она шагнула в камин, успев увидеть лишь на мгновение лицо Долорес Амбридж, влетевшей в кабинет без приглашения. Ей не удалось услышать, что она кричала директору в лицо и что он ей ответил. На самом деле, сейчас это волновало её меньше всего. Самым большим переживанием была вторая часть видения, пугающая её куда больше, чем первая. Почему это был Гарри? Почему у чудовищной змеи были его глаза, был шрам на лбу? Она не знала. Её пугала неизвестность.       Миссис Уизли не было дома, когда Гермиона оказалась в Норе. Все сидели в гостиной и ждали её прихода. Она должна была рассказать, как себя чувствует жертва нападения. Гарри сидел чуть поодаль и смотрел на то, как огонь пляшет в камине. Грейнджер не хотела обсуждать с ним то, что видела. Сейчас ей было страшно даже просто подойти к очень хорошему ещё прошлым утром другу. Значит, твоя подруга видела нападение Нагайны? — Я не могу быть уверен, но…похоже, что это так. Это редкий дар. Если он будет мешать нам, тебе придётся передать её в мои руки. — Она не будет. Если придётся, я переманю её на нашу сторону. Я знаю, что ты сделал с Драко. У тебя были причины издеваться над сыном моего верного последователя? — Нет, — Гарри соврал. Конечно, они были, но если сказать Тому, он лишится своей послушной игрушки. Нагайна говорит, что ты ведёшь себя неподобающим образом. Держись ближе к друзьям. Ты мне нужен надёжным шпионом, а не тем, кого будет подозревать Альбус Дамблдор. — Он верит мне. Пока что       Голова снова загудела, и Гарри коснулся рукой шрама. Переждав боль, он уверенно встал, чтобы принести своим друзьям какао. Все они были напряжены: Рон перебирал в руках стакан, сверля взглядом дыру в стене, Джинни отпивала с периодичностью в несколько секунд, словно на автомате, близнецы сидели непривычно тихо, сжимая в руках свои чашки и иногда поглядывая на дверь. Гермиона нашлась у часов, она сверлила их взглядом, периодически кусая губы. — Эй… Герми, — девушка вздрогнула, оборачиваясь на Гарри и как-то странно улыбаясь. — Всё в порядке, Гарри…просто…это было чудовищное зрелище. — Может, если рассказать, станет чуточку легче? — Поттер протянул её какао, мягко улыбнувшись и поправив её волосы. Она нехотя согласилась, немного над этим подумав. — Это была комната…с…хрустальными шарами. Как на Предсказании, помнишь, — Гарри кивнул, он отлично помнил их, — они были повсюду. Стояли на огромных стеллажах. А потом я увидела мистера Уизли…он стоял посреди этих шаров. Он что-то искал, но нечто ужасное нашло его раньше. — Что это было? — Поттер старался говорить как можно более тихо, чтобы хоть немного успокоить напряжённую подругу. — Чудовище…похожее на вервольфа, — здесь она решила соврать. Ей показалось это верным решением, — огромное, косматое, …оно царапало мистера Уизли огромными когтями, кусало его…это было ужасно, — Гермиона едва не расплакалась снова, но крепкие руки обняли её, и она ощутила, как очки путаются в её волосах. Гарри сжал подругу крепче в своих руках, пытаясь передать ей свою заботу. — Уже всё прошло, Герми…не плачь, — он гладил её по голове, тихо шепча ей на ухо успокаивающие слова, — не плачь, уже всё закончилось. Мистер Уизли поправится, а это чудовище больше не появится. А если появится, разве не ты научила нас доброй половине заклинаний? — Гермиона невольно чуть улыбнулась, утирая слёзы.       Миссис Уизли вернулась поздно. Её обычно уложенные волосы были взлохмачены, глаза — на мокром месте. На вопросы она отвечала вяло, и было понятно, что сейчас её лучше не трогать. Джордж налил ей чего-то из отцовских запасов, и она впервые его не ругала. Сделав несколько уверенных глотков, она тихо выдохнула, а потом кивнула сама себе несколько раз. — Он поправится…его спасли, — приобняв Джинни, Молли расплакалась, содрогаясь всем телом от этого навалившегося кошмара, — благодаря тебе, Гермиона, — она подняла на Грейнджер глаза, притягивая её к себе за руку, — спасибо, мы никогда этого не забудем… — Это…надеюсь, больше с вами такого не случится, — Гермиона приобняла её, слабо улыбнувшись и прикрыв на мгновение глаза.       Больница находилась в самом центре Лондона, и со стороны напоминала обычный госпиталь, только очень маленького размера. Как сказали позже работники министерства, для магглов это место выглядит как заброшенный дом с заколоченными дверями и окнами. В какой-то момент, поднимаясь по лестнице, они встретили Невилла. Он был со своей бабушкой, важно шагающей перед ним. Встреча с ним заставила Гарри о многом задуматься.       Глядя на мистера и миссис Долгопупс, Поттер невольно покрывался мурашками с головы до ног. Миссис Долгопупс подошла к краснеющему Невиллу и протянула ему сжатую ладонь. — Ох, дорогая…что там у тебя? — Мама, — Невилл говорил тихо, смотрел на женщину, странно хорошо сохранившуюся. Её длинные волосы были растрёпаны и закрывали лицо. — Возьми, что бы это ни было, — женщина, назвавшаяся бабушкой Навилла, сжала в руках свою шляпу и тихо выдохнула в сторону. — Спасибо, мам, — Невилл взял у неё маленький свёрток, блестящий и вроде даже красивый. Никто об этом не знал, но дома у него был альбом, где лежали её подарки. Хоть какие-то её подарки. Они грели ему душу, когда казалось, что всё потеряно, что остались только они с бабушкой.       Добравшись до туалета, Гарри долго выворачивал содержимое желудка в него. Изо рта у него лилось что-то чёрное, напоминающее инопланетную жижу, которую он видел в фильме, который тайком смотрел с Дадли. Нажав на кнопку «смыть», он тихо выдохнул, утирая лицо салфетками. Тело его жутко болело, и Гарри старался шевелиться как можно меньше. Он помнил, как нападал на мистера Уизли, как ему было хорошо ощущать его кровь в своём рту, это было невероятно. Гарри сжал в руках свои очки, начиная тихо всхлипывать.       В голове его не укладывалось, как родители Невилла сражались с жуткой болью, пока их пытали, но не выдали чужой тайны и как он так позорно сдался, так легко позволил управлять им. Мерзко. Это чувство растекалось по телу, и Поттер шумно выдохнул, роняя голову на своё предплечье.       Грейнджер встретила его обеспокоенным взглядом, и он тихо выдохнул в ответ на её вопросы. Она поджала губы, гладя его по голове в попытках успокоить. Что-то подсказывало ей, что ему нужна её помощь. В глазах его стояла такая боль, что тело невольно ныло в ответ на этот его взгляд. Он не знал, что она видела его, но явно чувствовал свою вину. Совесть грызла его изнутри, и Гермиона тихо вздохнула, понимая, что это будет очень тяжёлый год.       Проводить рождество у Сириуса было лучшим подарком. Всей толпой они бродили по огромному дому, что-то обсуждая и дожидаясь появления мистера Уизли. Герми часто видели в обществе Гарри, они часто сидели вдвоём в тишине и молча сверлили взглядом огонь. Несколько раз за время каникул Гермиона будила всех своим криком, но, к счастью, это были всего лишь проделки Кикимера. — Сириус, я…я чувствую себя так плохо в последнее время, — Блэк обернулся, оторвав взгляд от старой пыльной книги, которую он листал. — Почему, Гарри? — Поттер сделал к нему несколько шагов, обнимая и пряча лицо. Сириус замер на какое-то мгновение, но чуть позже обнял его, прижав к себе в ответ. — Я видел родителей Невилла…они выдержали такое, а я сдался, сда. — Тише, — Сириус положил руку ему на рот, поднимая глаза на семейное древо, — не стоит говорить об этом здесь…так громко, — Гарри кивнул несколько раз, тихо выдыхая, — хорошо… Послушай, нам всем приходится делать сложный выбор. Если ты сможешь спасти своих друзей, пожертвовав своей честью и добрым именем, что ж…я лишился и его, и друзей в ту ночь. — Я верну их…спасу друзей, Сириус, ты нужен мне… — Я знаю, — Блэк снова кивнул, оборачиваясь на скрип половиц. К двери подошла Гермиона, чуть улыбнувшаяся их объятиям. — Уже пора, — она оставила их, удаляясь на кухню с улыбкой, куда закатывалась коляска с мистером Уизли, тряхнув волосами. — Она такая красивая теперь, — заметил Сириус, заставив Гарри оторваться от созерцания пустого теперь пространства. — Да, очень… Она что-то чувствует, подозревает… — Ты её друг, она до конца будет верить, что это способ за ним шпионить, — Блэк мягко толкнул его в сторону выхода, чуть улыбнувшись, — мы справимся в любом случае, Джеймс.       За праздничным столом царило оживление. Вкусный ужин, виски и горячий глинтвейн — всё было сделано так по-домашнему, что волшебники невольно забыли о своих проблемах и недавних кошмарных событиях. Миссис Уизли сидела рядом с мужем, помогая ему кушать, близнецы кидались в друг друга едой, а Джинни и Гермиона смущённо что-то обсуждали, Рон рассказывал Гарри о своих планах на новый семестр, а Сириус и Римус шептались в самом дальнем углу. Это было очень хорошее рождество для них.       В Малфой-мэнор тоже был своего рода праздник. Драко кушал в своей комнате, спрятанный от других, когда к нему заглянула Нагайна. Она присела у его ног, мягко погладив по щеке. Парень вздрогнул, отрываясь от камина. Губы ещё болели, так и не зажив полностью, но он скрывал это. От всех, кроме неё. Нагайна видела его насквозь, и всегда загадочно улыбалась, когда они встречались в коридоре. — Всё ещё больно, да? — Что тебе нужно? — Нагайна улыбнулась, поправив чужие светлые волосы. — Сегодня же рождество, я принесла тебе маленький подарок, — она протянула ему подарок, завёрнутый в подарочную бумагу. — Ты что, пытаешься жалеть меня? — Нет, — её ответ был не совсем честным, но был тем, что Драко хотел услышать, пусть он и совсем не понимал её. Тихое шуршание ему в ответ нравилось ушам парня. Когда она ушла, Малфой с нетерпением распаковал подарок. Там лежал портрет Гермионы, написанный чёрными чернилами и кистью, которыми она писала хайку на свитках. Это был подарок, которого он не ждал, но за который был искренне благодарен. Это было действительно хорошее Рождество.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.