скажи это наконец

PG-13
Завершён
403
автор
Sad Nickel бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 8 145 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
403 Нравится 14 Отзывы 73 В сборник

третий вариант

Настройки
Мерлину начинало казаться, что вся его жизнь сосредоточена на том, чтобы минимизировать физическую боль, к которой приводило любое времяпрепровождение с Артуром. Каждый день его руки ныли от бесконечных натираний меча и доспехов, а ноги болели после часов, которые он стоял за спиной Артура во время военных советов. А в данный момент Мерлин пытался не сломать позвоночник под тяжестью хлама, необходимого Артуру для тренировки, который он, разумеется, не мог донести до поля сам. Кажется, если бы принц пару раз отнес ящик с амуницией в замок и обратно, тренировку можно было бы уже не устраивать. С грохотом Мерлин опустил все это барахло на землю, и, если сейчас Артуру понадобится хоть на миллиметр сдвинуть что-то, слуга пойдет прыгать с замковой крыши. По крайней мере, это избавит его от необходимости несколько часов наблюдать за мужчинами в доспехах, которые решили, что избивать друг друга длинными металлическими палками это весело. Мерлин только надеялся, что сегодня Артуру в голову не придет назначить слугу одной из мишеней. Он ведь не давал ему повода и вел себя предельно аккуратно всю неделю. Правда, Мерлин забывал о том, что обычно Артуру не нужен был повод. С негромким лязгом кольчужных звеньев, который ассоциировался у Мерлина только с Артуром (как и красный цвет, как и само слово Камелот, потому что, кажется, принц крал себе все ассоциации) он появился на поле. Практически все его рыцари тоже уже были здесь, и никто не обращал внимания на Мерлина, чему он был только рад. Слуга спрятался в тени шатра, откуда открывался прекрасный вид на будущее поле боя. Он мог наблюдать за тем, как ловко двигается Артур, отражая атаки, как он мягко передвигается по полю, будто не весит совсем ничего и как пафосно он побеждает собственных рыцарей, как будто надеется получить букет от прекрасной дамы. Только тут не было никаких принцесс или даже Гвен (в которую Артур, очевидно, не влюблен). Кроме рыцарей на поле был только Мерлин, который молился, чтобы принц забыл о его существовании. Артур вызвал сразу троих рыцарей противостоять себе и, по крайней мере, он не победил их в первые полторы минуты боя. На самом деле, Мерлину казалось, что принц устал. Он сражался без перерыва уже около двадцати минут, видимо, пытаясь побить собственный рекорд, и три противника медленно оттесняли Артура. Мерлин нахмурился. Конечно, проигрыш явно опустил бы Артура с небес на землю, немного сбив спесь, но рефлекс защищать его так прочно засел в Мерлине, что он не удержался. К тому же, если Артур расстроится — а он точно расстроится — дело с этим придется иметь Мерлину. Глаза слуги на секунду окрасились золотым, и один из рыцарей повалился на траву, споткнувшись о собственный шнурок. Принц быстро разоружил его, и, кажется, приобретение чужого меча и потеря одного из противников послужила открытию у него второго дыхания. Артур закончил бой в считанные минуты. Мерлин тяжело вздохнул. Он пытался не думать о том, как приятно было бы, если бы Артур отсалютовал ему, догадавшись, кто стоит за развязанными шнурками. Или если бы Артур пошутил про магию что-то, понятное только им. Но принц не знал, потому что Мерлин так и не решился ему рассказать. Но с каждым днем ему хотелось этого все больше и больше. Тренировка продолжалась. Артур то отходил из центра, давая рыцарям сражаться друг с другом, то снова лез в самую гущу боя, снова доказывая всем, кто самый сильный противник в королевстве. Правда, к удивлению Мерлина, принц ни разу не обратился к нему и даже не заставил бежать в замок за какой-то ненужной мелочью, которую он якобы забыл. Казалось, что Артур предоставлял ему своеобразный выходной. Не то чтобы Мерлин был против, но с непривычки он даже начинал задремывать...

/

— Ты сегодня необычно тихий, Мерлин, — они шли в замок вместе, Мерлин тащил коробку с инвентарем для тренировок, Артур держал в руках только свой меч. Удивительно, что он не убежал вперед, чтобы потом обвинять Мерлина в неготовности ванной и его сегодняшнего наряда. — Очень тяжело разговаривать, когда тащишь эту коробку. Сир, — с трудом произнес слуга, надеясь, что дорога перед ним чистая и он не споткнется ни о какой камень. — Так ты делаешь хоть какие-то упражнения. Может быть, еще несколько ходок в замок и обратно, и я смогу не волноваться о тебе в каждом бою, в который мы попадаем, — Артур волнуется о нем? Эта мысль даже перекрыла возмущение, нараставшее в Мерлине из-за самодовольного тона принца. — Я могу постоять за себя. — Ты, Мерлин? — Артур фыркнул. — Это самая смешная шутка за сегодня, — он немного обогнал его, размахивая мечом как маленький мальчик, впервые взявшийся за оружие. — Я хоть раз попадал в беду? — Мерлин заставил ящик левитировать перед собой и только придерживал его руками, чтобы Артур ничего не заметил. По крайней мере, так он мог разговаривать, не рискуя разрывом легких от нагрузки. — Я всегда защищал тебя, — Артур повернулся спиной к ходу движения, чтобы оказаться к Мерлину лицом. — Не упадите, сир, — Мерлин вытянул шею, чтобы лучше видеть Артура из-за ящика. Наверняка, со стороны они выглядели более чем забавно: принц, идущий спиной и размахивающий мечом, и его слуга, тянущий большой ящик и говоривший со своим хозяином. — Не уходи от темы, Мерлин. Я всегда защищал тебя, и рисковал собственной головой, а все должно быть наоборот, — Артур резким движением вложил меч в ножны и снова пошел нормально, поравнявшись с Мерлином. По крайней мере, в его голосе не звучало недовольство. — На самом деле, все и происходило наоборот, сир. Просто, возможно, вы не замечали, — Мерлин перестал следить за ногами, потому что вся его сосредоточенность уходила на то, чтобы не оступиться в разговоре. Он вел себя слишком смело, но каковы шансы, что Артур догадается? — Ты обвиняешь меня в невнимательности, Мерлин? — слуга явно услышал угрозу в голосе Артура, и, возможно, ему стоило что-то заподозрить до того, как он растянулся на земле, споткнувшись о подножку принца. Да, он явно предпочитал подтверждать свои слова о неловкости Мерлина примерами, но этот раунд был за слугой, потому что заколдованный им ящик так и остался висеть в воздухе. Или, возможно, не за ним, потому что Артур шокировано воззрился на ящик, а потом на Мерлина, а потом снова на свой тренировочный хлам. — Что за…? — выдохнул он. Мерлин вскочил на ноги быстрее, чем он делал это когда-либо и быстро подхватил ящик, возвращая его себе в руки. — Видите, я вполне справляюсь сам. Сир, — улыбка Мерлина застыла на полпути от мозга до губ, потому что он ничего не мог сказать по выражению лица Артура. По крайней мере, если удивленный принц — последнее, что ему придется увидеть в своей жизни, он умрет со смехом. — Ты… это… ты, — Артур автоматически достал меч и теперь водил им, указывая кончиком то на самого Мерлина, то на ящик в его руках. — Это ты сделал? — Мерлин опасливо кивнул. Он понятия не имел, почему не соврал. Может быть, ситуация просто складывалась слишком удачно. — И это всегда был ты? — Мерлин снова кивнул, надеясь, что они с Артуром говорят об одном и том же. — Мечи так странно нагревались в их руках, или их штаны внезапно развязывались… — Артур все еще ошарашенно смотрел на него. — И ты думал, что тебя преследует невероятная удача, Артур? — Мерлин аккуратно опустил ящик на землю, не отрывая взгляда от принца. — Да? — Артур выглядел довольно глупо, но меч в его руках был достаточно серьезным. — Ну, мне придется разо…

/

Тычок под ребра заставил Мерлина подскочить, протирая глаза. За время, пока он спал, тень от шатра сдвинулась так, что слуга оказался на солнце. Которое сейчас загораживал Артур, недовольно уперший руки в бока. — Хорошо проводишь время, Мерлин? — он бросил меч на землю рядом. По крайней мере, он был в ножнах. — Вы закончили, сир? — Мерлин поднялся на ноги и поднял меч, который, видимо, прибавится к куче тренировочного хлама в коробке. — Представь себе, Мерлин! — Артур всплеснул руками и, развернувшись, быстро пошел к замку, кажется, намеренно делая шаги гораздо шире обычных. Мерлин поднял коробку и потащился следом. Левитировать ее он не решился, потому что настоящий принц казался куда более раздраженным, чем тот, который ему приснился. И что опять злило Артура? Мерлин ведь ничего не пропустил, правда?
403 Нравится 14 Отзывы 73 В сборник