Наложница вампира

NC-17
Завершён
180
автор
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 16 298 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 37 Отзывы 41 В сборник

Глава 9.

Настройки
      Город Лидс — обычный древний город Англии, столица вампирского клана, который уже давно раскололся и имеет две другие столицы, но именно этот город останется самым важным для всех вампиров. Сейчас бывшая столица почти пустует, там живут только самые древнейшие вампиры, родоначальники всего клана.       Пара отправлялась именно туда, на их пути было множество трудностей, но ни Фрида, ни Ричард не сдавались и шли вперёд к городу. Ричард хотел ей помочь, потому что желал, чтобы девушка узнала правду, именно эта цель вела его вперёд. Фриде было намного тяжелее, из-за длинного платья, путающегося под ногами, но цель, узнать о себе всё, была для неё выше.       — Ричард, нам ещё долго идти? — устало спросила Фрида.       — Ты спросила это в третий раз, а мы прошли только полпути, теперь нам осталось пройти столько же.       Фрида только фыркнула и пошла дальше, приподнимая платье, чтобы не упасть. Уже смеркалось, и это будет четвёртая ночь, когда они ложились спать на голой земле. Девушка устроилась поудобнее и стала смотреть на чистое звёздное небо.       — Ричард, как ты стал вампиром? — спросила она, даже не посмотрев на рыжеволосого.       — Не думаю, что тебе будет интересна моя история…       — А ты попробуй, расскажи.       — Ну, хорошо, — почесав затылок, произнёс он. — Меня перевоплотили насильно. Раньше, когда я был маленьким мальчиком, к нам в деревню захаживали вампиры, постоянно убивая детей и выпивая у них кровь до последней капли, но бывали и случаи, когда дети становились такими же. Мне удалось выжить только потому, что я сбежал, а когда вернулся, смог начать жизнь заново, ничего не боясь. У меня появилась жена, а потом и ребёнок. Казалось бы, всё хорошо, но в деревню опять наведались вампиры и поймали моего трёхлетнего ребёнка, но, чтобы он выжил, я отдал себя, и в итоге меня перевоплотили. Долго я не мог ходить в одиночестве, и мне пришлось присоединиться к южному клану. Там я стал работать с библиотекарем, который и рассказывал мне истории об «избранных судьбой», а потом я стал искать книги с ними и узнавать о таких, как ты.       — Так значит, ты в первый раз сказал мне не правду! — констатировала Фрида. — Лжец, — насмешливо выговорила она.       — Да, прости, ты бы так не поверила мне.       — А твоя жена и ребёнок? И как ты встретил меня?       — Моя жена и сын жили счастливо, сейчас они уже мертвы, так как прошло много времени, но их потомки сохраняют род, мой человеческий род. А тебя я нашёл в лесу, ты была без сознания, я не мог тебя бросить и забрал к себе, выходив, я поселил тебя в тот дом, в котором ты жила до Клемента, — он замолчал, но потом добавил: — Знаешь, я не верил, что люди могут быть настолько сильными, но ты показала обратное, даже сейчас, смотря на тебя, я вижу, что ты не изменилась за пройденное время, — вампир посмотрел на Фриду, в голубых глазах которой было видно звёздное небо.       — Ричард, почему ты ненавидишь Клемента? — спросили она, переведя взгляд на Ричарда.       — С чего ты так взяла? — но Фрида вскинула брови, взглядом спрашивая: «А я не права?». — Ладно, он убил моих родителей, если бы я не сбежал, то смог бы их спасти. Северные вампиры напали на нашу деревню, при этом убив многих жителей, в число которых входили и они. Потом я столкнулся с ним в недавней войне, именно он ранил меня, когда мы столкнулись друг с другом, — вымолвил он, не отрывая взгляда. — Ладно, пора спать, завтра опять в путь с утра.       — Спокойной ночи, Ричард, — тихо сказала Фрида, прикрыв глаза.       — Спокойной ночи, Фрида.       Вампир не заснул в отличие от девушки, которая уже видела сладкий сон. Он прожигал её взглядом, раздумывая, почему жизнь так жестока к ней. Неужели маленькая девочка заслужила именно такой жизни? Вечные испытания на выживание, и ни капельки любви и ласки. Сначала предательство со стороны родителей, потом столкновение с лидерами двух враждующих вампиров, а ещё и пророчество.       «Разве в этом смысл её жизни? — размышлял Ричард. — Погибнуть на алтаре жертвоприношений? Погибнуть ради спасения и объединения клана, к которому она даже не принадлежит? — задавая себе постоянные риторические вопросы, гадал Ричард, но вскоре прикрыл глаза и уснул».

***

      — Хорошо, — ничего не обдумав, сказал Клемент, пожимая протянутую руку.       — Брат, осталось только подписать это, — появилась бумажка, которую Клемент сразу подписал, и тут же, как гром среди ясного неба, раздался смех Кристофера. — Ты только что подписал контракт на то, что Фредерика станет моей, — но Клемент недоумевал, он был обескуражен.       — Ты меня обманул! Как ты мог?! — кричал блондин, обнажив свои клыки и когти.       — Ой, полно, не стоит только так волноваться насчёт девчонки. Уж я-то найду другое применение её способности: она поможет мне стать сильнее тебя, — хитро произнёс Кристофер и ретировался.       — Чёрт! — крикнул Клемент и ударил по дереву, которое сразу отлетело в сторону из-за нечеловеческой силы. — Как я только мог довериться предателю? Наивный… доверился брату, который являлся предателем и является им. Где мне теперь искать Фредерику? — корил себя Клемент, осознавая, что всё из-за его глупости и отчаяния потерять Фриду. — Фредерика, знай, где бы ты ни была, я найду тебя…       Прошептал вампир, который телепортировался к себе в замок, где на него налетела Эрика:       — Господин, мы смогли найти Фриду, — со всей ненавистью произнеся её имя, сказала красноволосая вампирша. — Она вместе с каким-то другим вампиром направляется в Лидс.       — Откуда такая точная информация?       — Вампиры-разведчики засекли их, при этом убив южных разведчиков, — пролепетала Эрика, опустив смущённый взгляд.       — Так почему не вернули обратно? — раздражённо спросил Клемент.       — Извините, но я не могла, как-либо им это приказать сделать без вашего разрешения, — тихо сказала вампирша.       — Хорошо, завтра же отправляюсь туда же, — чётко сказал он, не дав Эрике возразить, покинул зал.       Вампир влетел в свою комнату и сел за письменный стол, следом за ним в комнату вбежала Лисси:       — Лорд Клемент, попейте чаю, пожалуйста, — протянула чашку с напитком вампирша, но Клемент брезгливо отвернулся. — Я вас прошу, хотя бы ради Фредерики. Если вы будите без сил, как вы её спасёте?       — Хорошо, — сдался вампир и принял чашку, но он прекрасно понимал, что таким способом она заставит его и поесть, как бы странно это не звучало.       И всё же его, да и не только его, а почти всех жителей замка, поражала эта доброжелательность, ведь не всем перевоплощённым вампирам удавалось сохранить свою человеческую сущность.       — Лорд, я, возможно, пожалею о сказанном, но я вижу, что Фредерика изменила вас, вы бы никогда не спасли никого, не отправились бы в другой город, возможно, подвергая себя опасности, скажите, вы питаете к ней что-то? — в её глазах блеснули задорные искорки.       — Я… люблю её, — честно сказал Клемент, с печалью в глазах. — Но я понимаю, что мы не будем вместе, хоть ей и удалось покорить меня, я сделаю ей только больно. Если Фредерика не является спасительницей, то я просто отпущу её, каким бы эгоистом собственником я ни был, она человек, и заслуживает остаток жизни прожить спокойно и в любви.
180 Нравится 37 Отзывы 41 В сборник