ID работы: 7514098

Сонный паралич

Гет
NC-17
Заморожен
314
автор
Размер:
168 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 112 Отзывы 109 В сборник Скачать

Quick conclusions

Настройки текста
Когда мне делают больно, я совершаю необдуманные поступки. Именно поэтому ноги сами привели меня к этой злополучной двери. Я в очередной раз делаю то, о чем потом буду жалеть. Приходить к этому человеку за помощью уже скоро войдёт в привычку. Только в этот раз помощь будет немного иного характера. Разве то, зачем я сюда пришла, вообще можно назвать «помощью»? Рука замирает в воздухе, так и не коснувшись двери. Тебе это нужно — предательски шепчет внутренний голос, не давая и возможности передумать. Мой слух улавливает приглушённые звуки шагов, приближающихся к двери. Она медленно раскрывается, и я вижу застывшего в проходе Хидана. Парень выглядит так, будто совсем не удивлён моему визиту. Он окидывает меня безразличным взглядом, а затем хмурит брови. В ту же секунду во мне закрадывается подозрение, словно он вовсе не хочет меня видеть. Но его следующие слова развивают все мои сомнения. — Зайдёшь или так и будешь стоять в коридоре, как потерянная? — интересуется язычник, чуть отступая назад и освобождая для меня проход в свою комнату. Пару секунд я не двигаюсь с места, собираясь с мыслями и окончательно решаясь на то, зачем, собственно, сюда и пришла. Затем медленно захожу в уже знакомое помещение. Беглым взглядом окидываю комнату, подмечая, что с моего прошлого визита здесь почти ничего не изменилось. Разве что, огромного кровавого пятна на стене больше нет. Отмыл, видимо. — Ну и чего ты хочешь? — раздаётся позади тихий голос, привлекая моё внимание. Я улавливаю в интонации парня лёгкие нотки обиды. Неужели злится, что с прошлого раза, когда я чуть не поцеловала его на кухне, прошло уже несколько месяцев? Щелчок замка заставляет меня обернуться и вновь уставиться на Хидана. А ещё совсем недавно я бы жутко испугалась, запри он вот так дверь. Парень стоит в нескольких шагах, скрестив руки под грудью. Закрытая поза, хмурый взгляд. Да он точно злится. Его грудь медленно вздымается. Я опускаю глаза ниже и невольно задерживаю взгляд на кубиках пресса чуть дольше положенного. Хидан, как обычно, без майки. И как обычно, отлично выглядит. Это я настолько изголодалась по мужскому вниманию, или Мацураси настолько сексуальный? Вновь возвращаю взгляд на его лицо. Парень замечает мой лёгкий румянец, но не спешит подкалывать. Язычник, на удивление, лишь молча ждёт от меня ответа. — Тебя. Да. Вот так сразу. Не буду церемониться и строить из себя невинную овечку. С ним такое явно не прокатит. На лице Хидана наконец-то расплывается знакомая ухмылка. Ему не нужно повторять дважды. Он делает шаг навстречу ко мне. Волна страха вперемешку с предвкушением мигом окутывают моё тело с головы до ног. Я невольно облизываю пересохшие губы, глядя на парня. Стараюсь контролировать дыхание и не подавать виду, что мне становится жутко неловко от его красноречивого взгляда, которым он осматривает мою фигуру. Ты ведь пришла к нему только потому, что тебя отверг Итачи. На автомате обвиваю себя руками, стараясь успокоиться и избавиться от собственного ненавистного голоса в голове. Заткнись. Заткнись. Заткнись. Но он не хочет никуда исчезать, заставляя меня чувствовать себя полнейшей идиоткой. Я пришла к нему, потому что мне нужно снять напряжение. Долбанный Учиха тут вообще ни при чём. Хидан замечает мои терзания и останавливается буквально на расстоянии вытянутой руки. Полминуты парень сосредоточенно изучает моё лицо, а затем, с тяжелым вздохом, закатывает глаза. — Ты точно в этом уверена? Конечно же нет. Но вслух произношу: — Да, точно. И делаю шаг навстречу, полностью сокращая расстояние между нами. Медленно обвиваю руками его шею. — Давно пора. Хидан неожиданно хватает меня за бёдра и приподнимает вверх. Заставляет обхватить ногами его корпус. Разворот на сто восемьдесят градусов, и я оказываюсь прижата спиной к холодной двери. Низ моего живота тут же охватывает жар, постепенно разливаясь по всему телу. Сердцебиение то ли от страха, то ли от предвкушения начинает ускоряться. Не успеваю набрать воздуха в лёгкие, как его губы прижимаются к моим. Парень целует меня так страстно, что от нахлынувших чувств я не могу сдержать короткий стон наслаждения. Он углубляет поцелуй, вдавливая меня в дверь ещё сильнее. Поглаживает руками мои ягодицы. Я чувствую, как он возбуждён. Мои пальцы зарываются в его шёлковые волосы, чуть сжимаясь на затылке. Спустя пару мгновений, когда от нехватки воздуха я начинаю тяжело дышать и мучительно стонать, Хидан отрывается от моих губ, давая сделать вдох и тут же примыкает к моей шее, целуя и кусая её. Как же сильно мне этого хотелось. Одной рукой он вновь крепко прижимает к себе моё бедро, второй слегка поддерживает спину и отрывает меня от двери. Проходит несколько шагов вперёд и плавно опускает меня на кровать. Его прекрасные малиновые глаза горят диким возбуждением. Я послушно поднимаю руки вверх, когда он нарочито медленно стягивает с меня футболку. Холодные пальцы дотрагиваются до моей груди, слегка поглаживая. Я тянусь к парню за очередным поцелуем, но Мацураси резким движением переворачивает меня на живот, слегка приподнимая бёдра, чтобы стянуть юбку. Его движения плавные, он ничуть не торопится. Сильные мужские руки изучают каждый сантиметр моего тела, наслаждаясь процессом. Стянув одежду и откинув её на пол, Хидан дотрагивается до моей шеи и медленно ведёт пальцами вниз, вдоль позвоночника, заставляя меня ещё сильнее прогнуться в пояснице. От этого властного и одновременно нежного движения по моему телу будто проходятся сотни маленьких разрядов тока. Парень нависает надо мной, накрывает своей правой рукой мою руку. Левой поглаживает ягодицы, а затем мягко дотрагивается пальцами до самого чувствительного места. Господи… Я больше не могу сопротивляться своим желаниям и сдерживать стоны. Его пальцы раздвигают мои половые губы и плавно проникают внутрь. Хидан надавливает, то ускоряя движения, то замедляя, проталкивая пальцы всё глубже. — Чшш… Его шёпот у самого уха посылает новые волны возбуждения. Я всхлипываю от нетерпения. — Ты такая мокрая, Нару. Похоть накрывает с головой. Я начинаю бесстыдно покачивать бёдрами, сильнее насаживаясь на его пальцы, желая ощутить их глубже. Вновь вскрикиваю от удовольствия, захватившего моё тело. Понимаю, что ещё немного, и я не сдержусь. Поэтому из последних сил шепчу его имя. — Хидан…прошу…поцелуй меня. Он резко вынимает пальцы и разворачивает меня обратно к себе. Мой затуманенный взгляд не сразу фокусируется на его лице. Хидан медленно подносит пальцы к губам и слизывает соки. — Вкусная… И этого хватает, чтобы окончательно снести мне крышу. Моё тело пронизывает мелкая дрожь, когда он разводит мои колени в стороны, устраиваясь между них. Спускает свои штаны и наклоняется для очередного поцелуя. Я наслаждаюсь его горячими губами, тем, как напористый язык начинает исследовать мой рот лаская, подчиняя себе. Хидан заглушает стон в момент, когда плавно входит в меня. Войдя до конца парень останавливается, давая мне время привыкнуть. Его рука ласкает мою грудь, слегка надавливая на неё. Пальцы сжимают соски, посылая новые волны возбуждения. Он отрывается от губ и проводит языком от уха к шее, оставляя влажный след. Начинает двигаться во мне, плавно наращивая темп. Стоны один за другим вырываются наружу, но я уже не обращаю на них абсолютно никакого внимания. Я извиваюсь, выворачиваюсь, шепчу и умоляю, когда Хидан покусывает мою шею, вдалбливая меня в кровать ритмичными движениями. Парень безжалостен и глух к моим мольбам. На коже точно останутся синяки от засосов. Когда он отрывается от груди, то в очередной раз рассматривает меня и наслаждается этой картиной, впитывает в себя каждый миг моей безумной похоти. Я притягиваю его к себе, назло впиваюсь ногтями в его спину, блуждаю по ней руками, оставляя царапины. Хидан рычит, перехватывает мои руки и крепко сжимает их над головой, не давая и возможности прикоснуться к нему. Затем, медленно вынимая член, толкается в меня еще раз. А потом ещё и ещё. Я теряю счёт времени, изворачиваясь в сладостных муках. Из моего горла вырывается сломленный крик. Чувствую, что вот-вот кончу. Парень вновь ускоряет темп, входя и выходя почти до конца, вдалбливая меня в кровать ещё сильнее. Я выкрикиваю его имя, язык Хидана снова скользит мне в рот. Всё вокруг застывает и смешивается в какофонию наших стонов и вздохов, влажных шлепков тел друг об друга. Оргазм внезапной волной накрывает меня с головой, заставляя жадно глотать воздух. Мои мышцы сжимаются, Хидан ослабляет свою хватку, делая последние глубокие толчки. — Только не… Язык заплетается, не давая нормально произнести слова. Но, кажется, парень всё понимает. В следующий миг он выходит и изливается мне на живот. Затем обессиленно падает рядом со мной на подушки. Минут пять мы пытаемся придти в себя и восстановить дыхание. — На этот счёт можешь не волноваться. Я не совсем понимаю, что он имеет в виду. В ушах ещё стоит звон от недавнего оргазма, тело окутано слабостью. С усилием разворачиваю свой корпус в его сторону и вопросительно смотрю на парня. Но он этого даже не замечает, продолжая лежать с закрытыми глазами и блаженно улыбаясь. Пока он не видит, я не упускаю возможности полюбоваться им. Ведь у меня больше не будет шанса вот так просто лежать рядом с Хиданом и рассматривать его прекрасный профиль. Видеть, как еле еле подрагивают его ресницы, как изящно падает тень от свечей на его лицо, подсвечивая пепельные пряди волос. Какой же он красивый, чёрт возьми. Парень, ощущая на себе мой взгляд, наконец открывает глаза и медленно поворачивает голову в мою сторону. Малиновые глаза смотрят очень серьёзно. Мне тут же становится неловко. Я чувствую себя ребёнком, которого застукали за какой-то шалостью. — Я бесплоден. Только спустя пару секунд до меня доходит его ответ. Я хлопаю глазами и неотрывно смотрю на Хидана. Должно быть, у меня сейчас очень глупое выражение лица, потому что язычник вновь начинает улыбаться. — Издержки веры, — говорит он спокойно, но я улавливаю в его голосе нотки грусти. Парень дотрагивается рукой до моей щеки, убирает за ухо прядь волос, упавшую на моё лицо. В его движениях столько нежности, будто передо мной сейчас не Мацураси, а вовсе другой человек. Новый и совершенно незнакомый. Это приводит в некий диссонанс. Хидана всегда представляли как неуравновешенного психопата-убийцу, сектанта, заядлого матерщинника, любителя БДСМ и кровопусканий в постели. Но человек, которого я сейчас видела перед собой был не таким. Он, несомненно, убийца. И да, иногда он бывает чересчур вспыльчивым и имеет некие проблемы с психикой. Как и большинство в Акацуки, между прочим. Склонность к грубости и доминированию в сексе тоже присутствует, но он не стал переходить границы. Старался быть нежным и прислушивался ко мне, доставил удовольствие нам обоим. Но при всём этом, Мацураси с самого начала моего появления в этом мире всегда меня запугивал и нарочно выводил из себя. Он одновременно являлся таким, каким его описывали и одновременно был совершенно другим человеком. Так какой же ты всё-таки настоящий? — Хидан… Мне хотелось задать ему этот вопрос. Хотелось побольше узнать о его религии и прошлом. О том, что он любит и что ненавидит. Мне так сильно хотелось узнать этого человека с другой стороны. И что-то мне подсказывало, что если бы я сейчас спросила, он бы несомненно ответил мне. Стоило только задать вопрос. Но вместо этого я резко вскакиваю с кровати. Судорожно начинаю собирать свои вещи, валяющиеся на полу. Парень молча наблюдает за моими спешными попытками одеться и привести себя в порядок. И сейчас я очень благодарна ему за тишину. Мне нужно как можно скорее убежать отсюда и постараться забыть всё, что между нами произошло. В этом вся я. Делать глупости, а потом делать вид, будто ничего не было. Убегать и не вспоминать. — Это… это должно остаться между нами, — произношу, наконец собравшись с мыслями. Язычник привычно ухмыляется и утвердительно кивает головой. Будто изначально знал, что я собираюсь сказать именно это. Чувство стыда вперемешку с виной вновь окутывают меня огромной волной. Не желая больше находиться здесь ни минуты, я, даже не попрощавшись, отпираю дверь и быстрым шагом покидаю ненавистную комнату, оставляя Хидана в полном одиночестве. Надеюсь, мы не будем видеться какое-то время и забудем всё, что между нами произошло. Очень надеюсь.

***

Но надежда, как говорится, умирает последней. Именно такие мысли крутятся в моей голове, когда спустя ровно два дня Пейн вызывает меня к себе одновременно с Хиданом и Итачи. Я сталкиваюсь с парнями у самой двери кабинета, ведущей к Лидеру. Атомосфера вокруг в тот же момент становится какой-то напряжённой. Ну почему именно они? Почему именно сейчас? Быстро перевожу взгляд с одного на другого, стараясь не задерживать его на ком-то конкретном. Начинаю разговор, всеми силами стараясь сохранить невозмутимый вид. — А вы тут что делаете? — от растерянности произношу вслух довольно глупый вопрос. Мысленно бью себя рукой по лбу. Хочется как лучше, а получается как всегда. — То же, что и ты, — хмыкает язычник, пронзая меня оценивающим взглядом. Он наклоняет голову набок в привычном жесте и пробегается по мне глазами с ног до головы. Прекрати так пялиться! — Мм, — только и получается промычать в ответ. Все слова мигом куда-то улетучиваются. Я продолжаю делать вид, будто меня совершенно не волнует присутствие этих парней. Смотрю на стену, затем на дверь, затем себе под ноги. Куда угодно, только не на них. И как мне себя вести? Одного из них я целовала, а с другим переспала. Здорово, ничего не скажешь! И что, если Хидан уже обо всём рассказал Итачи? Сглатываю ком в горле. Скрещиваю руки под грудью. А почему это вообще меня так волнует? В конце концов, я никому ничем не обязана и могу делать, что захочу. Неловкую паузу, наконец, нарушает Учиха. Он стучит в дверь и спустя пару секунд, услышав короткое «войдите», тянет на себя ручку и проходит внутрь. Мы с Хиданом спешим следом. Не успеваю я оказаться внутри и толком разглядеть помещение, как суровый тон Пейна приковывает всё моё внимание к своему обладателю. — Вы отправляетесь на миссию. Лидер Акацук, как обычно, не церемонится. Мужчина стоит к нам спиной, почти в самом углу комнаты и смотрит куда-то вверх. Точнее, перед нами стоит не совсем Пейн. Лишь его проекция. И один чёрт знает, когда он успел её создать и сколько он уже вот так ждёт нас. Или это не так работает? — Простите. Я наконец-то вновь обретаю способность говорить. Проекция Лидера медленно разворачивается в мою сторону. При виде его ринненгана, по спине каждый раз невольно пробегают мурашки. Сейчас же, когда в тусклом свете свечей фигура Пейна поблёскивает и переливается, словно изображение с помехами в старых телевизорах, эти глаза кажутся ещё страшнее. Фак. Когда же я научусь молча слушать, никого не перебивая? Мужчина вопросительно изгибает бровь и ждёт от меня ответа. — А почему именно мы? Если бы можно было мысленно врезать себе по лицу за произнесённую тупость, то я бы непременно так и сделала. Но все, включая Лидера, похоже уже привыкли к тому, что задавать идиотские вопросы — моя главная фишка. Трое мужчин одновременно издают тяжелый выдох, заставляя меня чувствовать себя ещё более неловко. — Я как раз собирался об этом рассказать. Дура.Дура.Дура. Вновь отвожу взгляд вниз и мысленно решаю, что больше за сегодня не произнесу и слова. Спустя пару секунд Пейн продолжает. — Вы отправитесь в Такигакурэ. Если быть точнее, то в её окрестности. Мои глаза снова поднимаются и виновато-умоляюще смотрят на Лидера. Но я молчу, ведь дала себе обещание, больше его не перебивать. Название деревни кажется мне смутно знакомым, но я и малейшего понятия не имею где она находится. Мужчина замечает мои молчаливые терзания. Медленно моргает, кидает понимающий взгляд на моих напарников, а затем вновь смотрит на ничего не осознающую меня. — Деревня скрытого водопада. Находится в паре дней пути от данного убежища организации. Я утвердительно киваю головой, давая понять, что усвоила услышанную информацию. Хотя на деле, мне это абсолютно ничего не дало. Из всех деревень мира «Наруто» более менее я знала лишь Коноху, Суну да и Аме. Но деваться некуда. — Как вы знаете, у нашей организации есть некие договорённости и обязанности, которые мы должны выполнять, чтобы в будущем реализовать главную идею Акацуки. А вот и оно. Акацуки в качестве наёмников или Акацуки до того, как стали известны. За всё время нахождения тут я слышала о том, что другие члены организации отправлялись на миссии подобного типа, но никогда не думала, что такая возможность выпадет и мне. — Вам предстоит выкрасть некий документ, который нужен организации. Хм. Почему он не сказал, что это за документ? Но голос Лидера вновь прерывает мои мысли: — В окрестностях Такигакуре находится подпольное заведение, занимающееся азартными играми, торговлей женщинами и оружием. Мне становится ужасно мерзко от услышанного. Что в моём прошлом мире, что в этом существует такая отвратительная вещь, как торговля женщинами. Будто мы и не люди вовсе, а вещи, которые спокойно можно продать или купить. И к большому сожалению, таких заведений очень много. В своём большинстве о них прекрасно знают местные власти и полиция. И абсолютно ничего с этим не делают. Что-то мне подсказывает, что тут такая же схема. — Спустя три дня там состоится встреча двух каге — страны Молнии и страны Земли. Свиток, который нам требуется, Цучикаге должен передать Райкаге. Но основная проблема исходит из того, что Цучикаге не горит желанием лишать свою деревню знаний, хранящихся в этом документе. Деревня скрытого Камня не раз нанимала Акацуки для выполнения своих целей и сделала это снова. На этот раз, вашей задачей будет выкрасть свиток у Цучикаге в момент передачи и сделать это так, чтобы Райкаге не понял, что всё подстроено. Вот же хитрый жук этот Цучикаге. Всё интереснее, что же такого важного хранится в том документе? — Но это не конец. Лицо Пейна становится ещё более суровым. Ринненган внимательно сканирует каждого из нас по очереди. — После того, как вам поступит оплата за миссию, приказываю не отдавать документ обратно Цучикаге. Он нужен для наших целей. Что? Но как же? Не успеваю я в очередной раз перебить Лидера, как Итачи делает это за меня: — Тогда мы нарушим наше соглашение со скрытым Камнем. Они выступят против Акацуки. По выражению лица Пейна понимаю, что на это и был расчёт. Предательство Цучикаге, кража у Райкаге. Неужели это и станет переломным моментом, после которого Акацуки получат свою известность уже не в качестве наёмников, а в качестве предателей и опасных нукенинов? — Они объявят нам войну. Но к моменту, когда она примет обороты, Акацуки будут готовы дать отпор. Слова Пейна громко и чётко бьют по ушам. Мне хватает пары минут, чтобы всё хорошенько осмыслить. Именно это будет отправной точкой. Момент, после которого всё изменится. — Ахуеть! Хидан, наконец подающий голос, одним словом описывает все мои мысли на этот счёт. Мне даже не верится до конца, что я буду присутствовать в самой гуще этих событий. — Но в чём заключается моя роль? Невольно подаюсь вперёд, забыв все свои обещания о том, что надо держать язык за зубами. Ну как тут можно промолчать? Сфокусировав всё своё внимание на мой персоне, Пейн медленно продолжает: — Как я уже сказал, данное заведение занимается незаконной торговлей женщинами. Так как вы с Хиданом являетесь относительно новыми членами организации, ваши персоны не столь узнаваемы в мире шиноби. Именно поэтому вы лучше всего подойдёте для прикрытия изнутри. Мацураси позади нервно фыркает, перекидывая за плечо свою косу. Готова поспорить, слова Лидера про неузнаваемость задели его гордость. — Хидан за день до встречи приведёт Котонару к покупателю под видом продавца. Внутри вас будет ждать один из шпионов Сасори, который должен сделать так, чтобы Нару приняли без проблем. Иначе попасть внутрь без подозрений не получится. Здание находится под охраной, в день переговоров двух каге охрану удвоят. Вам с Итачи не составит труда разобраться с ними, однако это позже. В первую очередь, нужно убедить Цучикаге, что всё идёт по его плану. Именно поэтому основная задача ляжет на Нару. Мои глаза медленно расширяются. Я уже открываю рот для очередной тирады вопросов, но Пейн меня опережает. — Цучикаге известно, что внутри будет наш человек, который должен с ним связаться. Хоть Сасори и уверяет, что его шпионы находятся полностью под его контролем, я не мог довериться незнакомому человеку и решил подстраховаться. Поэтому «нашим» человеком будешь именно ты. Вот теперь мне становится страшно. Я, конечно, подозревала, что всё будет сложно. Но чтобы я была одной из ключевых фигур, от которой будет зависеть весь план? Моё тело начинает пробивать мелкая дрожь. — Твоей задачей будет незаметно передать ему послание с координатами, где позже, как он думает, состоится его встреча с Акацуки и мы отдадим ему документ назад. Затем ты должна будешь укрыться в определённом месте и ждать, пока за тобой придёт Хидан. Всё понятно? Итачи, находящийся у меня за спиной, улавливает моё волнение. Незаметно для остальных, его рука чуть подаётся вперёд и слегка касается моего локтя. Этот жест, казалось бы, совсем невесомый, разносит по моему телу волны тепла и заставляет меня немного успокоиться. Спасибо тебе, Учиха. Взяв себя в руки и переварив информацию, утвердительно киваю головой в ответ на вопрос Лидера. Пейн тут же переводит взгляд на Хидана. — После того, как оставишь Котонару там, возвращаешься к Итачи. Ваши задачи я объясню позже. Пронзительный взгляд снова устремляется на меня. — Можешь идти. У тебя есть два часа на сборы. Что простите? Я стою на месте, не совсем понимая, что сейчас происходит. Новый лёгкий толчок от Итачи заставляет меня всё осознать. Пейн приказал мне уйти, потому что не хочет, чтобы я была в курсе остального плана. — Угу. Медленно разворачиваюсь на носочках и спешным шагом покидаю помещение. Пройдя по коридору пару поворотов невольно замираю, осознавая всё произошедшее. Лидер доверил мне одну из основных задач плана, но при этом не доверяет мне полностью, чтобы раскрыть весь оставшийся план. Нотки обиды ощущаются где-то в районе груди. Я с ними уже год. Целый год живу бок о бок с этими людьми. Но как бы хорошо они ко мне не относились, на сколько бы дел я не ходила вместе с ними, я всё равно не одна из них. И никогда ею не стану.

***

Данное путешествие было самым тяжёлым из всех, что случались со мной в этом мире. Если быть точнее, тяжёлым больше в моральном плане, нежели физическом. Ибо мне, по велению Лидера, нужно было провести целых два дня наедине с парнями, занимавшими половину моих мыслей и при этом оставаться в здравом уме. Непростая задачка. Но и с физической точки зрения это было нелегко. Мы с Итачи и Хиданом двигались целый день и всю ночь, сделав лишь пару коротких остановок, чтобы я не упала в обморок. Занятия с Конан, несомненно, прибавили мне сил и физической выносливости, но их всё равно не хватало на столь длительное передвижение. Быть шиноби — отнюдь не легко. И вот, когда спустя два дня мы наконец приблизились к назначенному месту в окрестностях деревни скрытого водопада, было решено сделать последний привал и ещё раз обсудить мои дальнейшие действия. — Дааа, представляю, каким было бы сейчас лицо этого старого хрена Какузу, — Хидан заливается смехом, театрально хватаясь за живот. Я вопросительно выгибаю бровь, глядя на парня. Спустя пару секунд он наконец успокаивается, но на его лице всё ещё красуется безумная улыбка. — Это же его деревенька, — поясняет Хидан, разминая шею. Точно! А я всё думала, почему название «Такигакурэ» показалось мне знакомым. Это родная деревня Какузу. Деревня, которую он ненавидел всем сердцем. Точнее, всеми пятью сердцами. Четыре из которых он как раз забрал в ходе своей мести и убийства старейшин. — Хотя всё же хорошо, что сейчас тут нет этой ворчливой рожи. Мне уже давно нужно было от него отдохнуть, — продолжает Хидан, активно жестикулируя руками. Я смотрю на парня и не могу сдержать лукавой улыбки. — А у меня ощущение, будто ты по нему скучаешь. Челюсть Мацураси со скрежетом сжимается. И в момент, когда он уже готов обрушить на меня свою гневную тираду и обозвать Какузу всеми матными словами, которые только существуют, его перебивает Итачи. — У нас нет времени на бессмысленные разговоры. Через два часа мы должны привести наш план в действие. Всё веселье тут же испаряется, быстро сменяясь тревогой. Улыбка сползает с моего лица, а тело вновь начинает пробивать дрожь. Живот скручивает, будто перед важным экзаменом. А ведь это и есть экзамен в какой-то степени. И я ни в коем случае не должна его провалить. — Действуем, как обговаривали. Я приведу Нару на место и затем покину до следующего дня. Дальше всё зависит от неё, — проговаривает Хидан, на удивление, не ставший спорить с перебившим его Учихой. От этого становится ещё более жутко, ведь даже вечно несерьёзный язычник понимает всю важность этой миссии. Ну почему Пейн отправил меня на это задание? Из моей груди вырывается тяжёлый выдох. Я по привычке начинаю нервно пересчитывать бусины на своём браслете, стараясь таким образом успокоиться. Главное — следовать плану и не облажаться. Мы проговаривали его кучу раз. Все детали, касающиеся меня, я выучила наизусть: внедриться, передать координаты, ждать когда за мной придёт Хидан. Ничего сложного. — Тогда вам пора, — отчеканивает Итачи, заставляя меня понять, что на этом наши пути расходятся. Я бросаю на Учиху изучающий взгляд. Он стоит ко мне полубоком и я не могу в полной мере разглядеть его лицо. Что он будет делать всё это время? В чём заключается его задача? Это очень глупо, но я ловлю себя на мысли, что не хочу с ним расставаться. Было бы лучше, если бы он сопровождал меня к подпольному казино. Тогда у нас было бы совсем немного времени поговорить наедине. Ведь после того нелепого случая с дурацким поцелуем у меня не было возможности всё обсудить и, возможно, извиниться. Я не хотела каких-то дурацких недомолвок между нами. Да, это очень странно. Ведь ещё какое-то время назад я ненавидела этого парня за то, что он убил Сетору, лишив меня возможности найти брата. Но вскоре я простила его. Мне было ужасно невыносимо от того, что мы поругались. Затем вся эта нелепая ситуация. Затем я взбесилась от его слов, которые он сказал мне после всей этой ситуации. Затем я разозлилась. Затем переспала с Хиданом. И затем мне опять стало невыносимо. А ещё стыдно. И я до конца не осознавала почему. Мы друг другу никто и ничем не обязаны. Но я всё равно почему-то чувствовала себя виноватой. — Ну так что, идём? — громкий голос Мацураси вырывает меня из потока собственных мыслей. Я слегка мотаю головой, окончательно возвращаясь в реальность. — Да, идём, — обращаюсь к язычнику, продолжая смотреть на Учиху. Парень наконец полностью оборачивается и смотрит прямо на меня. На пару секунд весь мир вокруг концентрируется лишь на его глазах. Их спокойный глубокий взгляд проникает внутрь, прямо в душу, заставляя моё сердце болезненно сжиматься. Что это за предчувствие? Что за внезапная паранойя? Итачи слегка кивает головой, подталкивая меня к действию. Он по прежнему не произнёс ни слова, но в моей голове будто вновь звучит его голос, как тогда в лесу: «Всё будет хорошо. Увидимся через два дня.» И мне так сильно хочется ему верить. Хочется улыбнуться напоследок, сказать что всё так и будет, что ничего страшного не произойдёт. Но я молча разворачиваюсь вокруг своей оси и быстрым шагом удаляюсь в другую сторону, даже не дожидаясь Хидана.

***

Поворот влево, затем спуск вниз. Длинный коридор освещается факелами, торчащими из каменных стен. Ещё один раз налево и вновь спуск. Мозг старается судорожно подмечать и запоминать все детали, касающиеся этого места. Мы с Хиданом и ещё одним человеком, представившимся как Изао, приближаемся к месту нашего назначения. Казино располагалось внизу на глубине нескольких этажей под небольшой дорожной забегаловкой. Отыскать это место мог только опытный шиноби. Обычные путники, которые заходят сюда перекусить, вряд ли даже догадываются о существовании чего-то подобного. Да если бы мне самой кто-нибудь когда-нибудь сказал о том, что внизу находится огромное подпольное казино, где занимаются незаконной торговлей, я бы никогда в это не поверила. — Сасори-сама… Из собственных мыслей меня вырывает противный писклявый голос Изао. На вид мужчине около сорока, полное телосложение, невысокий рост. Сальные черные волосы, зализанные на затылке и татуировка какого-то иероглифа на пол щеки. — Он…говорил что-нибудь про меня? Как он? Ками, как же я счастлив, что господин не забыл Изао. Он помнит обо мне! Я всё ещё ему нужен! Вопрос был скорее риторическим. Я даже не потрудилась ему что-либо ответить, ибо это было бесполезно. Шпион Сасори и так выглядел слегка ненормальным, а когда он начинал говорить о своём господине, то становился ещё более сумасшедшим. Но Хидану, похоже, так не казалось. — Да заебись всё с ним. Живёт припеваюче, трахает своих кукол, всё как обычно. Ты лучше это, давай соберись и скажи ещё раз, всё ли нормально с нашим планом? Мужчина ещё немного блажено поулыбался, вспоминая своего господина. Затем резко остановился и обернулся к нам. От такого быстрого торможения я чуть не впечаталась ему в спину и сейчас благодарила всех богов за то, что этого всё же не произошло. — Не волнуйтесь, всё будет гладко. Его тон резко сменился, будто щёлкнули выключателем. Изао взял себя в руки и теперь выглядел более адекватнее, чем пару минут назад. — Господин Рю осведомлён о том, что сегодня некий молодой человек, — Изао бросает красноречивый взгляд в сторону язычника, — собирается продать заведению за символическую сумму свою возлюбленную. Из моей груди вырывается усмешка. Изао в тот же миг перемещает свои поросячьи глазки в мою сторону и теперь сверлит меня оценивающим взглядом. — Да, да. И она вынуждена смириться с этим, так как её семья погрязла в долгах и это единственный способ. Поэтому она не станет противиться и будет вести себя послушно. Я невольно скрещиваю руки под грудью и прикусываю язык зубами, чтобы не сболтнуть лишнего. Отвращение и мерзость — вот что я сейчас испытываю. — Да, да, — передразнивает его Мацураси, стараясь отвлечь внимание мужчины на себя, — И её никто не должен трогать. На последней фразе голос язычника леденеет, посылая по моему позвоночнику волну мурашек. — Ты сделаешь так, чтобы Нару поставили в качестве официантки. Изао сглатывает ком, но старается не подавать виду, что ему становится страшно от бешеного оскала Хидана. — Разумеется, — пискляво отвечает мужчина и, развернувшись, вновь продолжает путь. От его пугливого вида мои губы трогает лёгкая улыбка. Я поворачиваю голову и замечаю, что Хидан смотрит прямо на меня. В его глазах мелькают нотки беспокойства и чего-то ещё. И что это за взгляд? Стараясь не думать о странном поведении парня, продолжаю путь вслед за Изао. Спустя пару секунд позади раздаются и шаги язычника. Остаток пути до входа в казино мы проводим в тишине. И чем ближе мы подходим, тем сильнее в моей груди мечется страх. Я останусь в этом месте сама по себе. Да, всего на одну ночь. Но я буду здесь совершенно одна. И на мне лежит важная задача. Мне ни в коем случае нельзя облажаться. Ну же, возьми себя в руки! Не время паниковать! — Прошу вас, — жестикулируя руками Изао приоткрывает массивную дубовую дверь и приглашает меня внутрь. Помедлив пару секунд я всё же решаюсь и прохожу вперёд. Перед моим взором открывается довольно большое помещение, освещаемое люстрами и всевозможными светильниками. Тут имеется барная стойка, широкие бархатные диванчики, расположенные с каждой стороны помещения, всевозможные столы для игр, сделанные на старинный лад и даже что-то вроде небольшой сцены. Тут и там снуют молодые девушки. Некоторые из них сидят за столами с мужчинами, распивая алкоголь и слушая разговоры, некоторые разносят напитки и еду. — Нихуя себе. Хидан в очередной раз озвучивает крутящиеся в моей голове мысли. Как это всё уместилось здесь, под землёй? Я и подумать не могла, что в этом мире мне доведётся увидеть нечто подобное. Что-то, напоминающее мой родной мир. Хоть казино и не выглядело современным, оно всё равно вызывало некий резонанс с миром шиноби. — Пройдёмте за мной. Изао поманил нас рукой и подвёл к одному из диванчиков в левой части зала. На нём сидело трое мужчин, рядом с ними женщины, которые ластились под боком у каждого из присутствующих за столом. Как только мы подошли, наш проводник отвесил приветственный поклон мужчине, что сидел в центре, и застыл. — Господин Рю, этот молодой человек пришёл договориться на счёт продажи, я вам о нём рассказывал, — быстро пролепетал наш знакомый, не поднимая головы. Мне даже почудилось, будто голос Изао стал ещё более писклявым и натянутым. Господином Рю оказался человек, на вид чуть старше пятидесяти лет. Его виски уже давно тронула седина, так же, как и густые широкие брови, занимавшие почти весь узкий лоб. Он вальяжно раскинулся на диване, слегка приобнимая ласкающую его девушку. Мужчина явно был пьян, судя по заплывшему взгляду и пятнам от вина на его белой рубашке. Скривив ухмылку и обнажив пару золотых зубов он наконец договорил с одним из гостей и затем обратил своё внимание в нашу сторону. Изао, всё это время стоявший в поклоне, наконец решил разогнуться и вновь заговорить: — Господин, этому молодому человеку и семье этой девушки срочно понадобились деньги, нужно платить долги. Сумма весьма значительная, поэтому их единственным выходом было продать эту юную особу нашему заведению. От его слов всё внутри меня начинает закипать. Я прикладываю максимальные усилия, чтобы держать язык за зубами и следовать плану. — Хм, мы хотели… — Сколько тебе лет и как тебя зовут? Смысл происходящего доходит до меня только спустя пару секунд. Рю перебил Хидана, не дал ему возможности договорить фразу и обратился напрямую ко мне. Я поднимаю глаза и вижу, что взгляд мужчины и вправду устремлён в мою сторону. — Семнадцать, господин. Меня зовут Нару, — потупив взгляд вру, еле выдавливая из себя уважительное обращение. Кажется, Хидану, как и мне, сильных усилий стоит сдерживать всё то, что хочется высказать. Краем глаза мне даже показалось, что он покраснел от злости. — И что же ты умеешь, девочка? От его издевательского тона меня начинает потрясывать. Терпеть не могу таких уродов, всё время стремящихся показать своё превосходство над другими. Хочется плюнуть этому Рю в лицо. Развернуться и навсегда покинуть это убогое место. Но я, к сожалению, не могу этого сделать. — Кхм. Сдержаться мне помогает Изао, вовремя привлекающий внимание Рю обратно к своей персоне. Я даже мысленно благодарю этого идиота. — Господин, позвольте мне рассказать. Девушка хорошо обучена этикету и обслуживанию гостей. Она с детства работала официанткой в ресторанчике у отца, пока его не закрыли за долги. Я слегка склоняю голову в качестве согласия. Наш друг сдержал слово и сразу обозначил то, о чём его просили. Слезливую историю про отца, долги и ресторан мы тоже выдумали и заучили наизусть так, что даже я сама начинала в это верить. А ещё за те два часа перед отправкой на миссию ко мне заходила Конан и объясняла все правила местного этикета и обслуживания. Даже показывала на примере, как правильно вести себя официатке и что нужно делать. Здешняя работа официантов не сильно отличалась от той, которую я смутно помнила из своего мира. Однако различия всё же имелись. Но я вроде бы неплохо всё запомнила и показала на практике. Разве что, посуда у меня тогда была бумажная, сделанная с помощью техники Хаюми. Но я надеялась, что с настоящей всё пройдёт так же гладко. — Что-ж, Эцуко, проводи нашу юную помощницу в комнаты, — обратился Рю к рядом сидящей девушке, слегка погладив её по бедру. Высокая светловолосая девушка лет двадцати пяти тут же лукаво улыбнулась, поклонилась и выйдя из-за стола подошла ко мне. — Меня зовут Эцуко. Пройдём за мной. Её натянутая улыбка отнюдь не показалась мне дружелюбной. В глазах девушки можно было разглядеть оценивающие нотки. Она быстро прошлась взглядом по моему лицу и фигуре, а затем, незаметно для остальных хмыкнув, развернулась в другую сторону от стола и поманила меня пальцем. — А с вами, дорогой друг, обсудим цену, — обратился он уже к Хидану, всё это время молча наблюдавшему за происходящим. Я кидаю последний взгляд в сторону язычника. В ушах начинает слегка звенеть от нахлынувшей волны паники. Этот козёл даже не дал нам попрощаться. Мацураси слегка склоняет голову и кивает мне. Я вижу поддержку в его взгляде. Парень будто твердит мне: «Всё будет хорошо. Ты справишься.» И я хочу верить этому взгляду. Сглатываю ком в горле и сжимаю левой рукой пальцы на правой ладони. Это помогает немного унять страх, но он всё ещё не исчезает. Дабы не вызывать лишних подозрений я наконец разворачиваюсь и спешу вслед за Эцуко. Хидан вернётся за мной на следующий день. Он вытащит меня из этого места. Крутится в голове, будто мантра. Мы выходим из главного зала и вновь сворачиваем в коридор. Только теперь он внутренний и бархатный. Хорошо освещается. По бокам коридора расположены двери за которыми, как я понимаю, находятся личные комнаты. Дойдя до самого конца мы останавливаемся у последней двери. Эцуко отпирает её связкой ключей, которую достала из кармана своей накидки. Включает свет и проходит в комнату. Я спешу следом. Помещение небольшое, размерами чуть меньше моей комнаты в логове Акацук. Слева у стены двуспальная кровать, чуть правее шкаф. Так же имеется дверь, ведущая в ванную комнату. — Устраивайся, — грубо бросает мне девушка, скрестив руки под грудью. Если при свидетелях её голос звучал ещё более-менее дружелюбно, то сейчас в её тоне явно просачивалось презрение. Она вновь проводит по мне оценивающим взглядом. — Советую помыться. В шкафу найдёшь нормальную одежду, размер вроде должен подойти. Это намёк, что я выгляжу не очень? — Давай шевелись, нет времени у меня с тобой возиться. Она небрежно указывает рукой в сторону ванной, как бы подталкивая меня к действию. — А ты что, будешь ждать меня здесь? — уточняю, выгибая бровь и точно так же как и она скрещивая руки под грудью. Блондинку мой тон явно не устраивает. Она кривит губы, а во взгляде просачивается всё больше и больше презрения. — Вот ещё. Как закончишь, ложись спать. Завтра тебя ждёт ранний подъём и проверка твоих умений. Так что давай, пошевеливайся, — отчеканивает она в приказном тоне и смерив меня напоследок ухмылкой, выходит из комнаты, даже не заперев дверь. Я не удивляюсь. Отсюда всё равно нет смысла бежать. Да и учитывая, сколько охраны вокруг, вряд-ли кто-то даже пытался. Я вздыхаю с облегчением и закатываю глаза. Только чёкнутых истеричек мне тут не хватало для полного счастья. Убедившись, что Эцуко действительно ушла, я наконец снимаю свой плащ. Рука тянется к левому карману юбки, я достаю из него сложенный лист бумаги. Координаты. Самая важная вещь, которую я ни за что не должна оставлять без присмотра. Поэтому скорей всего придётся засунуть лист в лиф и таскать с собой. Слегка оттягиваю юбку назад и веду правую руку за спину. Открепляю от пояса небольшой свиток. Вторая самая важная вещь. Взгляд опускается на кусок пергамента и я невольно произношу вслух: — И что мне с тобой делать? Воспоминания уносят меня на день назад. — Но… что будет потом, когда я передам координаты Цучикаге? Итачи вопросительно щурит глаза, не перебивая мой поток бесконечных вопросов. — То есть, если на меня кто-то нападёт? Или если что-то пойдёт не так? Или если Хидан за мной не вернётся? — Эй. Ещё хоть одно сомнение в мою сторону, и я действительно подумаю о том, чтобы оставить тебя там, — бурчит язычник, которого своими криками я прервала от очередной молитвы Дзясину. Это была последняя наша остановка на отдых и для того, чтобы доделать личные дела, перед тем как мы приблизились к границе Такигакуре. — Хорошо, — наконец выдаёт Итачи и разворачивается, чтобы уйти куда-то в глубь леса. — Стоять! Я не договорила вообще-то. И куда ты собрался? Но ответом мне, как обычно, послужил полный игнор. Я ещё раз бросила взгляд на язычника, вновь углубившегося в свою религию и подумала, что здесь мне делать точно нечего. Оставалось только смириться и молча последовать за Учихой. Пройдя несколько метров он остановился, а затем развернулся ко мне. Моё тело в тот же миг обдало волной холода. Кроваво-алый шаринган, который теперь внезапно сверкал в глазах Итачи, пугал меня с той же силой, что и прежде. — Не подходи ближе, — отрезает Учиха и вновь отворачивается. Его тон заставляет напрячься, я в миг становлюсь удивительно послушной. Скрещиваю руки под грудью и с опаской наблюдаю за парнем. «Зачем он включил его? Что собирается делать?» Итачи отворачивается и садится на землю. Что-то достаёт из своего плаща. Мне хочется подойти ближе и посмотреть, чем он занимается. Но я не двигаюсь. Знаю, что если сейчас ослушаюсь, то будет лишь хуже. Замечаю свечение, которое то появляется, то угасает. Парень использует какую-то технику. Но какую именно, не понимаю. От нетерпения начинаю ходить туда-сюда. Проходит около пятнадцати минут прежде, чем я слышу обессиленный выдох Итачи. Он чуть пошатывается и опускает голову. Паника, охватившая меня в ту же секунду, заставляет нарушить все его приказы. Я мигом оказываюсь около Учихи и замираю, не в силах что-либо сделать. Его глаза закрыты, а по щекам стекают небольшие струйки крови. «Он использовал мангекьё шаринган!» — Итачи! Сердце болезненно сжимается при виде такой картины. Я опускаюсь на колени и хватаю его за плечи. Парень открывает глаза и смотрит прямо на меня. Чёрные омуты в янтарные мои. — Что ты сделал? — мой голос почти дрожит. Слова даются с усилием. Итачи протягивает мне в руки небольшой свиток. Я вновь гляжу на парня с недоумением. — Когда тебе будет грозить опасность, открой его. Это поможет спастись. Пару секунд я сижу в полнейшем ступоре. А затем мне хочется наорать на него. Высказать всё, что я думаю на этот счёт. Поколотить его за то, что несмотря на свою болезнь, он продолжает использовать мангекьё ради таких глупостей. «Каков идиот! Я бы справилась сама. Зачем причинять себе такую боль?!» Прикусываю язык, чтобы сдержать гневную тираду. Всё равно она уже не поможет. Что сделано, то сделано. Молча дотрагиваюсь до его глаз и собрав весь свой небольшой запас чакры, начинаю его лечить. «Ну какой же ты болван!» Несколько раз моргаю и вновь возвращаюсь в реальность. Сжимаю в руках тот самый свиток. «Зачем нужно было так подставляться ради меня? Ведь даже не факт, что мне будет грозить опасность, при которой я его открою». Обдумывать поступки Учихи больше не хотелось, только злюсь от этого пуще прежнего. Поэтому, поразмыслив над тем, где можно его спрятать, я решаю засунуть его в углубление за задней панелью шкафа. Вряд ли кто-то будет обыскивать всё досконально. Сходив в душ и переодевшись в новые вещи, я наконец ложусь в кровать. Впереди важный день, мне и в правду не помешает отдохнуть. Интересно, как там Итачи? Внезапные мысли и воспоминания об Учихе заставляют меня расслабиться. Забавно. Я так часто о нём думаю, что теперь мне всюду слышится его голос? И перед тем, как окончательно провалиться в сон, я будто правда его слышу. Он в очередной раз шепчет мне, что всё будет хорошо.

***

Утром следующего дня Эцуко и господин Рю действительно устроили мне проверку. К моему счастью, я с успехом её прошла, хоть Эцуко так и норовилась подставить меня. Урок Конан по правильному обслуживанию гостей не прошел даром. Плюсом ко всему была явная заинтересованность мной в лице господина Рю. Не сложно было догадаться, какие у него были на меня планы. Хоть он и сделал вид, будто нанимает меня в качестве обычной официантки и прислуги, всем было понятно, что это не так. Он желал заполучить меня во всех смыслах этого слова. — Сегодня у нас важный день. Будешь помогать девочкам, — тихо проговаривает Рю, слегка поглаживая меня по спине. От его прикосновений меня начинает трясти. Трясти от отвращения к этому слизняку. Я невольно выгибаю спину, чтобы скинуть его руку, но мужчина, похоже, расценивает этот жест весьма по-другому. Он наклоняется к моему уху и томно шепчет: — Пожалуй, сегодня вечером я зайду к тебе в гости, милая. Мерзкая улыбочка на его лице заставляет мурашки страха проползти по моей спине. Я стараюсь невинно улыбнуться ему в ответ, но получается очень плохо. — Господин Рю, с вами хотят обсудить поставку оружия, — вовремя подошедшая Эцуко отвлекает его от моей персоны. Я мысленно благодарю её за спасение, хотя и понимаю, что она сделала это вовсе не из-за сочувствия. Скорее из ревности. Это отчётливо читается по выражению её лица. Рю оставляет нас наедине около барной стойки и отходит вместе с другими мужчинами чуть в сторону, намереваясь пойти в свой кабинет. Когда я хочу развернуться и пойти заняться делами, которыми меня напрягли, блондиночка преграждает мне путь. Она скрещивает руки под грудью и бросает на меня полный презрения взгляд. Не удержавшись, я вопросительно вскидываю бровь. — Господин Рю мой. Не смей высовываться. Её ледяной тон мог бы даже показаться угрожающим, если бы мне не было так смешно. — Без проблем, Эцуко. Не поверишь, но он меня совершенно не волнует, — отвечаю ей спокойно, стараясь не вступать в конфликт. У меня и так дел хватает. — Вот именно. Не поверю, — отчеканивает девушка, щурясь от злости, — Я вижу насквозь таких как ты. Типо вся такая невинная, пришла сюда только официанткой. Не будешь выполнять грязную работу, как все остальные. Постараешься сразу соблазнить Рю, чтобы не пришлось спать с другими. Я издаю протяжный стон. Похоже на то, что она именно так и стала его «любимицей». Ну свалилась же на мою голову. — Слушай, оставь меня в покое. Нет у меня времени спорить с тобой и что-то доказывать. Считай как хочешь. Она всё ещё продолжает сверлить меня взглядом и не собирается отступать. Выбесив меня окончательно, девушка нарочно задевает рукой рюмку, которая стоит за баром. Оглушительный треск успевает настичь господина Рю до того, как он скрывается за дверьми. — Что ты делаешь? — нарочито громко вскрикивает Эцуко, сверля меня возмущённым взглядом. — Что я делаю? — отвечаю ей вопрос на вопрос, не в силах скрыть возмущение. Вот же гадина! Она сделала это специально, чтобы подставить меня. — Нару, приберись, — слышится сзади серьёзный голос Рю. Я готова заорать от возмущения, когда блондинка ухмыляется мне в лицо. — И надеюсь, это был первый и последний раз, когда такое происходит, — заканчивает господин Рю и наконец скрывается за дверьми комнаты. — Это было предупреждение, — отчеканивает Эцуко и развернувшись удаляется, покачивая бёдрами. Ах ты сука белобрысая. Я в очередной раз перечисляю в мыслях весь словарный запас матных слов от Хидана. Что-то часто в последнее время приходится их вспоминать. Затем, успокоившись, начинаю убирать осколки. Мне ни в коем случае нельзя допускать, чтобы такое повторилось. Не знаю каким образом, но Изао удалось уговорить Рю, чтобы именно я сегодня подавала чай на встрече каге. Видимо, этот факт тоже задел Эцуко и добавил ей ещё больше поводов для ненависти. Нельзя вестись на её провокации и облажаться, иначе Рю отстранит меня сегодня от работы и тогда весь наш план провалится. К моему везению, до момента встречи каге, Эцуко мне больше не попадалась. Видимо её тоже чем-то заняли, чтобы мы не пересекались. Но сейчас мне было не до этой чокнутой блондинки. Все мои мысли занимали шиноби, прибывшие в казино. Двое сновали туда-сюда, другие стояли вдоль стен и следили за обстановкой. Ещё парочка находились у диванов, за которыми уже расположись Цучикаге и Райкаге. В целом здесь было около шести ниндзя, сопровождающих своих каге. Трое из скрытого камня и трое из скрытого облака. Я стояла за барной стойкой, протирая чашки, стараясь украдкой поглядывать в сторону их дивана и ждала знака господина Рю, когда можно будет подавать чай. Он как наседка крутился около двух каге, размахивая руками и был явно взволнован. Уверена, этот дурак даже не подозревает об истинном визите двух глав скрытых деревень. Цучикаге что-то прошептал ему, после чего Рю мигом ретировался за другой диван, оставляя каге наедине. Его лицо приобрело печальный вид, от чего мне даже стало немного весело. Спустя пару секунд я вновь бросила взгляд на интересующий меня стол. Внешность двух глав очень сильно отличалась. Их лица были мне смутно знакомы из аниме. Цучикаге — пожилой мужчина маленького роста, со смешными усами и бородой, выстриженной в форме треугольника. Большой красный нос неестественно выделялся на фоне лица. А широкие брови оформляли узкие глаза, которые хмуро сверлили сидящего напротив. Я подумала о том, что неплохо было бы переместиться поближе к их столу, чтобы уловить суть разговора. Но стоило сделать пару шагов в ту сторону, как я наткнулась на предостерегающий взгляд одного из шиноби, стоявших у дивана. Пришлось пройти мимо и проследовать к столику господина Рю, сделав вид будто так и задумывалось. Рю на секунду перевёл на меня вопросительный взгляд и я поставила перед ним поднос с чаем. — Ох, сейчас не до этого, — отмахнулся он, вновь переведя всё своё внимание на каге, — Я скажу, когда нужно будет подать им чай. Я не стала его уговаривать и тихонько села на край дивана, ожидая этого момента. Отсюда вид открывался уже на Райкаге. Это был очень высокий и смуглый мускулистый мужчина средних лет. Его лицо наполовину скрывала широкая шляпа, так что мне удалось разглядеть лишь светлую короткую бороду, торчащую из-под неё. Но вскоре он её снял и теперь я смогла разглядеть его ещё более, чем у Цучикаге, хмурое лицо. Кажется, обстановка за столом весьма напряжённая. Создавалось впечатление, будто каге спорят между собой. И я догадывалась, что было тому причиной. А когда Цучикаге достал это, мои догадки окончательно подтвердились. Должно быть, это и есть тот самый важный документ, о котором говорил Пейн. Небольшой свиток теперь виднелся в руках мужчины. Но он не спешил его отдавать. Вынув его лишь для того, чтобы показать собеседнику, он так же быстро убрал его назад. После этого лицо Райкаге заметно расслабилось и они продолжили говорить, но уже спокойно. Паника, успевшая охватить меня, немного ослабла. Я должна успеть передать записку с координатами до того, как Райкаге получит свиток. Ведь сразу после этого, Хидан с Итачи должны напасть и выкрасть его. Иначе всё пропало. Я судорожно окидываю взглядом комнату и нахожу Изао, стоящего у входа в казино. Именно он должен незаметно выйти и открыть запасной ход, через который ворвутся мои напарники. И сделать он должен это после того, как я подам чай. Пока внимание оставшихся шиноби будет сконцентрировано на главном входе, у парней будет эффект неожиданности. Изао, будто почуяв мой взгляд, проворачивает голову и смотрит в мою сторону. Нужно действовать сейчас! Я резко придвигаюсь к Рю и шёпотом произношу: — Господин, сейчас самое время разрядить обстановку. Пару секунд он смотрит на каге, затем на меня, обдумывая мои слова, а затем еле заметно кивает. — Да, можешь подавать. Не теряя больше ни минуты, я бросаю последний красноречивый взгляд на Изао. Он всё понимает и медленным шагом удаляется в противоположную от входа сторону. Якобы поправляя одежду, я незаметными движением достаю из лифа маленький клочок бумаги и прячу его между пальцами. Беру свой поднос и выдвигаюсь к заветному столу. При моём приближении двое шиноби окидывают меня взглядом и приостанавливают жестом. Бросают взгляд в сторону каге. Я смиренно опускаю глаза и смотрю на поднос с чаем, ожидая разрешения пройти дальше. Райкаге кивает и шиноби разрешают мне пройти. Остановившись у стола я слегка приседаю, склонив голову в знак уважения. Ставлю поднос на стол и расставляю чашки. Каге продолжают разговор, даже не обращая на меня внимания. — Много слухов ходит, Ооноки. Я не могу поверить, не убедившись лично, — серьёзным тоном проговаривает Райкаге, слегка откинувшись на спинку дивана. — Ты всегда был упрямым, Эй. Как и твой отец, — спокойно отвечает ему Цучикаге, бросая на меня мимолётный взгляд. Эй громко хмыкает и отпивает из кружки, даже не дожидаясь, когда напиток остынет. Поражённая его действиями, я перемещаюсь на другую сторону и разливаю чай для Цучикаге. Наполнив чашку и отложив чайник обратно на поднос, я пододвигаю её ближе к Ооноки. Разжимаю пальцы и выпускаю записку с координатами напротив его чашки так, чтобы её было незаметно сидячему напротив. Цучикаге в тот же миг это замечает и быстрым движением хватает листок. Убирает руку со стола. Получилось! Я вновь склоняюсь в уважительном поклоне и удаляюсь от их стола. Медленным шагом направляюсь в сторону Рю. Сердце в груди бешено стучит. Мне с трудом удаётся сдерживать бушующие внутри эмоции. — Молодец, — хвалит меня Рю, всё ещё внимательно наблюдающий за столиком глав двух деревень. — Господин, мне нужно отлучится ненадолго, — тихим голосом предупреждаю его, делая намеки на то, что мне нужно уйти в туалет. — Да, да. Только сразу же возвращайся, — махает мне рукой Рю, даже не повернувшись в мою сторону. Я быстрым шагом удаляюсь в сторону коридора, ведущего к спальням. И как только делаю в него шаг, помещение оглушает мощный взрыв. У меня еле получается удержаться на ногах и не упасть. В ушах стоит звон, а потолок и стены начинают вибрировать. Сзади раздаются какие-то голоса, крики девушек, звон битой посуды. Завязывается драка. Мне даже кажется, будто краем глаза я успеваю увидеть Хидана, размахивающего своей косой. Срочно уходи! Голос Итачи раздаётся в голове и заставляет меня опомниться. Я продолжаю путь в свою комнату, судорожно держась за стены. Шаг. Ещё шаг. Я почти дошла. И когда я кладу руку на ручку своей двери, что-то с силой дёргает меня за волосы назад. Теряю равновесие и падаю на пол, схватившись за голову. Больно. С большим усилием поднимаю глаза и вижу перед собой разъярённую Эцуко, которая вновь готовится для атаки. — Что ты делаешь? — ору на неё, пытаясь подняться на ноги, но девушка вновь толкает меня, заставляя осесть. — Это всё ты! Я знала, что ты принесёшь кучу проблем! — кричит она в ответ и поднимает ногу для очередного пинка. Я еле успеваю увернуться в другую сторону, прежде чем её каблук вонзается в пол. Было бы очень неприятно, если бы это был мой живот. Я успеваю встать на ноги, когда блондинка чертыхается и вновь поворачивается в мою сторону. — Я убью тебя под шумок и проблем не будет. Скажу Рю, что тебя задели в драке те шиноби, — злобно проговаривает девица и что-то достаёт из-за спины. Я прищуриваюсь и понимаю, что в её руках сверкает нож. Страх по новой овладевает моим телом. Нет. Всё не может закончится вот так. Ни за что. Прежде чем она заносит руку для удара, я резко цепляюсь за ручку и открываю дверь. Вваливаюсь в комнату и изо всех сил бегу к шкафу. Я бы не успела закрыть дверь, ведь Эцуко тут же забегает за мной. Но добежать до дверцы мне хватило времени. Она замахивается для очередного удара и я не успеваю увернуться. Нож разрезает кожу на моей руке, которой я успела прикрыть лицо. Резкая боль тут же заставляет меня кричать. На лице Эцуко виднеются брызги крови. Моей крови. Она бешено скалится, радуясь тому, что сумела меня ранить. — Ну уж нет, стерва. Не сегодня. Я со всех сил пинаю её в грудь, заставляя отшатнуться и упасть на пол. Этого хватает, чтобы успеть выцепить из-за шкафа спрятанный свиток, который мне дал Итачи. Не теряя ни секунды, я с усилием разворачиваю его и направляю в сторону девушки. Она в тот же миг смолкает и замирает, так и не успев вновь подняться на ноги. Её глаза в ужасе расширяются, нож выпадает из руки. Ровно через пару секунд комнату пронзает мучительный женский крик. Её тело бьётся по полу в агонии пол минуты неестественно выворачиваясь, а затем затихает навсегда. Мои руки дрожат, а ноги подкашиваются. Я падаю на колени возле бездыханного трупа Эцуко и пытаюсь осознать, что наделала. Я убила её… Истерика в тот же миг накрывает меня с головой, а слёзы нескончаемым потоком льются из глаз. — Я убила человека. Убила! Словно в бреду, продолжаю вслух повторять эти слова. Это чувство… почему это ужасное чувство кажется таким знакомым? Я не понимаю, что со мной происходит. Меня не покидает ощущение, будто я уже ощущала нечто подобное ранее. Но этого просто не может быть. Я никогда не убивала. Никогда! Чем больше я пытаюсь понять и изучить это, тем сильнее оно от меня ускользает. Будто кто-то из вне блокирует мои воспоминания. Не даёт и шанса вспомнить. Но как такое возможно? Я не понимаю. Чёрт! Мотаю головой, пытаясь скинуть этот дурман. Сильно бью себя по щекам, приводя в чувства. Останутся следы, но сейчас не время об этом думать. Нужно запереть дверь. Я всё ещё в опасности. Опираясь на здоровую руку, мне удаётся встать с пола. Стараясь не смотреть на мёртвое тело, я прохожу к двери и почти её закрываю, когда застаю у самого порога тёмную фигуру в плаще. На миг мое лицо озаряет облегчение, мне кажется, что это Хидан. Все закончилось и он вернулся за мной. Но моя радость тут же испаряется, когда человек напротив снимает капюшон. Я машинально делаю несколько шагов назад, не понимая, что он здесь делает. — Здравствуй, Нару-чан, — приветствуют меня наигранно любезным тоном. Последнее, что я вижу перед тем, как мир погружается во тьму — блики свечей, отражающиеся в очках Якуши Кабуто.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.