ID работы: 7514352

Жёлтая краска

Гет
PG-13
Завершён
100
автор
Размер:
35 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 39 Отзывы 12 В сборник Скачать

6 глава

Настройки текста
Я шла по коридорам нашей школы в поисках Саймона. Этот баран опять куда-то запропастился и мне приходится его искать. Поняв, что я заплутала и не знаю дороги к выходу я взбесилась. — Так значит ты у нас, — слащаво протянули сзади. — Виолончель? Я повернула голову на голос и увидела Бауэрса. Единственное, что я сейчас могла подумать это, — «Какого хрена?» — К-к-кто… — я не могла найти подходящих слов. — тебе сказал моё полное имя? — А ты сама подумай! — воскликнул Генри опираясь спиной о стенку. До меня тут же дошло кто это сделал. — Ну он у меня получит… — в порыве гнева выкрикнула я и стукнула рукой по рядом стоящему шкафчику. — Тише-тише, — успокаивал меня этот петух. — я вот, что хотел… не хочешь сегодня вечером сходить со мной куда-нибудь? — Нет, не хочу! — Уверенна? — его тонн заставил меня засомневаться в своём решении. Знаете, я никогда не любила своё имя. Да, оно было красивым и странным, но… из-за него меня часто травили сверстники да и дети постарше, поэтому я на вопрос, — «Как тебя зовут?», отвечала, — «Вил». — А что, если — нет? — спросила я парня и стала ждать ответа. Бауэрс улыбнулся и подошёл ко мне. Он нагнулся, чтобы посмотреть мне в глаза (а я ниже его на целую голову), а для чего я сама не знаю. — Тебе ведь не нравится когда над тобой издеваются? — я робко кивнула не отводя взгляда от его глаз. — Знаешь, у тебя очень странное, но очень красивое имя, а здесь не очень любят странных… Я понимала к чему он клонит и мне не очень хотелось, чтобы были такие последствия. Не хотелось, чтобы было так, как в Аризоне. И пришлось согласиться… на одну прогулку.

***

Я вошла на кухню. За столом сидел Саймон наблюдающий за бабушкой в то время, как она делала вкусные блинчики. Смотря на спокойного и невозмутимого брата во мне разгорался огонь. Злость на него окутывала с ног до головы, и я не выдержав схватила его за руку и повела в комнату. Бабушка лишь посмеялась на это не обратив внимания. Знала бы, что ждёт её внука… — Ты совсем больной? — хлопнув дверью своей комнаты я начала кричать на него. — Во-первых, что случилось? — спросил он меня. — Это ты ему рассказал? — я ударила ладонью по стене. — Во-вторых, — он перевел дыхание. — да! В руке отдавалось болью после того, как я чуть не разнесла стену своей комнаты. Выпроводив Саймона из своих покоев я села на кровать и закрыла лицо руками. — Это пиздец!

***

Белое платье на бретельках идеально сидело на мне. Каштановые волосы с слегка рыжеватым отливом струились по плечам. На моём плече висела небольшая светло-коричневая сумка в которой лежали деньги, влажные салфетки (это на всякий случай) и ключи от нашего дома. Дверь в мою комнату открылась и оттуда показалась голова барана-Меркурия. — Любовь всей твоей жизни пришла! — крикнул он, чем сильно взбесил меня и я взяв подушку кинула ею в него. Он назвав меня курицей убежал заливисто смеясь и мне пришлось спуститься. Генри ждал меня в гостиной с букетом моих любимых белых роз. Поблагодарив парня я взяла его за руку и вывела из дома под нежный взгляд бабушки и злорадствующий Саймона. «Тварь» — подумала я о брате и пошла за Генри. Я долго думала с чего начать стоящий диалог и ничего не придумала… — Как у тебя дела? — смущённо спросил Генри, что было на него не очень похоже. — Ты серьёзно? — почему-то мне захотелось смеяться и я не выдержав выпустила свои эмоции наружу. Он тоже посмеялся на это и не стал больше заводить разговора. Генри крепче сжал мою руку и изредка поглядывая в мою сторону повёл к небольшому парку аттракционов. Повсюду стояли живописные деревья, красных, жёлтых и зелёных цветов. У некоторых веточки были уже сухими, листочки опали, но это выглядело прекрасно и можно даже сказать… романтично? Мы подошли к будке где продавали билеты. — Давай потом сходим на колесо обозрения? — с завороженными глазами просила я Генри. Увидев мою милую моську он умилился и купил два билета на колесо. — Итак, — начал он. — у нас в запасе два билета на Американские горки, в дом ужасов, на машинки, которые ты так хотела, — на этих словах я слегка покраснела и отвела взгляд. — ещё у нас есть на эти чашки или, как они там…? — Всё правильно! — подметила я рассматривая билетики. — Ну ещё на твоё колесо! Генри вновь схватив меня за слегка вспотевшую руку пошёл к Американским горкам. Мы встали в очередь и стали ждать. Она не была большой, но и не была маленькой и стоять пришлось около 10-15 минут. Когда мы сели в вагончик у меня внутри разрастался страх вперемешку с волнением (представьте, какая бурная смесь) и я начала трястись. — Эй, — Генри уловив мою панику позвал меня. — не волнуйся! — Легко тебе говорить, — я учащённо задышала. — я никогда на них не каталась. Вагончики тронулись и мы поехали вверх.

***

— Если ты ещё раз поведёшь меня на этот дьявольский аттракцион, — кричала я на Генри идя до следующего. — то я убью тебя нахрен! Бауэрс засмеялся и ничего не ответил ведя меня дальше. Я стукнула его по плечу и слегка посмеялась. Мне было хорошо с Генри. Правда, очень хорошо. Он был добр ко мне и не был напряжен, как обычно, и из-за этого мне было с ним ну очень комфортно. Кабинка колеса обозрения поднималась всё выше и выше. Усталое солнце свалилось за окраину города, что ощетинилась рядом небольших домиков. В глазах уже рябило от множества разноцветных огоньков этого парка. Напротив сидел Генри и я могу точно сказать, что он улыбался мне. Он был красивым в этом свете фонариков, что меняли цвет каждую минуту. Вот он Вил, сидит рядом так почему бы не забрать его себе? «Около двух недель назад ты говорила, что не будешь связываться с ним, а сейчас…» — говорила мой внутренний голос. Я приблизилась к парню и впилась в его губы поцелуем. Теперь нет пути назад, Вил…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.